フランス語のau plusはどういう意味ですか?

フランス語のau plusという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのau plusの使用方法について説明しています。

フランス語au plusという単語は,~まで、最高~、最大限~, 低めの、低度の, とても高い、とてつもなく高い、天まで届きそうに高い, 遅くとも, (絶望)のどん底で, できる限り早く、なるべく迅速に, 早くても、一番早くて, どれくらいすぐに、あとどれくらいで, できるだけ早く、できる限り早急に, 最悪の状況、どん底, どん底、最低, 落胆、落ち込み、意気消沈、沈んだ心(気持ち)、憂鬱, ~までに、~以内に, ~より遅くならずに、~までに、~を締め切りとして、~を期限として、~までに必着で, 過去完了形の, ~の奥深くに、奥底に, どれほど早く、最も早い場合, 故障修復、緊急対応, 火消しの、火消し対応の, 落ち込む, 最も厳しい[強烈な]部分を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語au plusの意味

~まで、最高~、最大限~

Cela vous prendra 10 minutes au plus.
新しく輸入された車は、最高3か月まで税金がかからない。遅くても10分で終わる。

低めの、低度の

(度合い)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

とても高い、とてつもなく高い、天まで届きそうに高い

(figuré)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

遅くとも

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ce projet doit être fini au plus tard demain en fin de journée.

(絶望)のどん底で

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quand elle m'a brisé le cœur, j'étais au plus profond du désespoir.

できる限り早く、なるべく迅速に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il faut que je vous parle dès que possible.

早くても、一番早くて

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

どれくらいすぐに、あとどれくらいで

adverbe

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Quand pourrai-je voir le médecin ?

できるだけ早く、できる限り早急に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Veuillez me donner votre réponse au plus vite (or: dès que possible). Rappelez-moi au plus vite (or: dès que possible), s'il vous plaît.

最悪の状況、どん底

adverbe

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'étais au plus bas quand ma femme m'a quitté.
私の妻が去ってから私はどん底になった。

どん底、最低

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

落胆、落ち込み、意気消沈、沈んだ心(気持ち)、憂鬱

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rien qu'à sa tête, on pouvait voir qu'il avait le moral au plus bas. Quand j'ai le moral au plus bas, j'essaie de ne pas en faire souffrir les autres.
彼の顔を見るだけで落ち込んでいることが分かる。私は出来るだけ自分の沈んだ気持ちが他人に影響しないようにしている。

~までに、~以内に

Je te rendrai tes 10€ pas plus tard que demain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 全額払いは授業が課程が始まる2週間までに受領されなければならない。                                     部屋を正午までに空け渡さなければなりません。

~より遅くならずに、~までに、~を締め切りとして、~を期限として、~までに必着で

conjonction

Vous êtes prié de nous rendre votre rapport au plus tard le 31 janvier.

過去完了形の

adjectif (文法)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~の奥深くに、奥底に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous avons trouvé le poisson au plus profond de l'océan.

どれほど早く、最も早い場合

Je veux savoir quand il peut arriver au plus tôt.

故障修復、緊急対応

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

火消しの、火消し対応の

locution adjectivale (比喩)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

落ち込む

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

最も厳しい[強烈な]部分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bonne humeur de notre voisin ne faiblit pas, même en plein cœur de l'hiver.

フランス語を学びましょう

フランス語au plusの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

au plusの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。