Cosa significa voile in Francese?

Qual è il significato della parola voile in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare voile in Francese.

La parola voile in Francese significa velato, sfuocato, vela, vela, velo, sottile, velato, velo, velo, navigazione da diporto, voile, velo, strato, cappa, vela, vela ausiliaria, vela, coltre, distorto, foulard, fazzoletto, cascata, punto sbiadito, velo, disassamento, strato, velare, velare, mascherare, sfocare, velare, appannare, deformare, storcere, velare, celare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola voile

velato

adjectif (con un velo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Une femme voilée et mystérieuse se tenait debout au bord du cimetière.
Una misteriosa donna velata stava in piedi davanti al cimitero.

sfuocato

adjectif (photo) (di immagine fotografica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

vela

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le matelot a déployé les voiles.
Il marinaio spiegò la vela.

vela

nom féminin (sport)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Frank ama il mare e gli piace la vela.

velo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La sposa indossava un velo.

sottile, velato

adjectif (figuré)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le vice-président fit une attaque voilée sur les critiques de la politique étrangère de l'administration.
Il vice presidente fece un attacco velato alle critiche sulla politica estera dell'amministrazione.

velo

nom masculin (au Moyen Orient)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Certaines musulmanes portent le voile.
Alcune donne musulmane indossano il velo.

velo

nom masculin (religieuse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La religieuse a ajusté son voile.
La suora si aggiustò il velo.

navigazione da diporto

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La costa della Turchia è perfetta per la navigazione da diporto.

voile

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

velo, strato

nom masculin (figuré) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un voile de mystère entourait les circonstances de la démission du ministre.
C'era un velo di segretezza che circondava le circostanze delle dimissioni del ministro.

cappa

nom masculin (figuré) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ils sont partis sous le voile de la nuit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'improvvisa uscita di scena del manager era avvolta in un velo di mistero.

vela, vela ausiliaria

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le capitaine a ordonné à l'équipage d'installer quelques voiles pour faire avancer le bateau plus rapidement.
Il capitano ha ordinato all'equipaggio di issare delle vele ausiliarie per rendere più veloce la barca.

vela

nom féminin (parachute) (di paracadute)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il paracadutista si fece male alla gamba durante l'atterraggio dato che la vela del paracadute non si era gonfiata del tutto.

coltre

nom masculin (figuré) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

distorto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Suite à l'accident, il ne restait plus qu'un tas de métal déformé du camion.
Tutto ciò che era rimasto del camion dopo l'incidente era un ammasso di metallo deformato.

foulard, fazzoletto

(pour la tête) (sulla testa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
De nombreuses femmes de pays du Moyen-Orient portent des foulards (sur la tête).
Molte donne dei paesi del Medio Oriente indossano foulard.

cascata

(figuré) (figurato: capelli, ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il était enchanté par le flot de ses cheveux sur ses épaules.
Era affascinato dalla cascata di capelli sulle spalle di lei.

punto sbiadito

(peinture, vernis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il restauratore di immagini ha eliminato il punto sbiadito dalla vernice.

velo

(delle donne islamiche)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

disassamento

nom masculin (Mécanique : défaut) (meccanica: spostamento dell'asse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

strato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Une fine fiche de poussière recouvrait les meubles.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'era uno strato di olio a coprire l'acqua del lago.

velare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mariée a voilé son visage.
La sposa si coprì il viso con un velo.

velare, mascherare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
William réussissait à dissimuler le fait qu'il n'aimait pas son collègue de travail.
William riuscì a mascherare il suo disprezzo verso il collega di lavoro.

sfocare, velare, appannare

verbe transitif (fotografia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'uso di un rivelatore scaduto ha reso sfocate tutte le mie foto.

deformare, storcere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'humidité avait déformée (or: gondolé) les lattes du plancher dans la vieille petite maison.
L'umidità aveva deformato le tavole del pavimento del vecchio cottage.

velare, celare

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di voile in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.