Cosa significa mauvais in Francese?

Qual è il significato della parola mauvais in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mauvais in Francese.

La parola mauvais in Francese significa errato, sbagliato, scarso, scadente, pessimo, scarso, cattivo, scadente, deleterio, nocivo, brutto, brutto, cattivo, malevolo, brutto, cattivo odore, cattivo, cattivo, scadente, scarso, mediocre, cattivo, scadente, negativo, avverso, brutto, cattivo, pessimo, difettoso, guasto, cattivo, scarso, inadeguato, incapace, sgradevole, spiacevole, brutto, cattivo, pessimo, cattivo, male, sbagliato, errato, del cavolo, del cacchio, sgradevole, scarso, penoso, osceno, vergognoso, disattento, losco, terribile, tremendo, pessimo, sgradevolezza, spiacevolezza, falso, sbagliato, tremendo, pessimo, sbagliato, inopportuno, improprio, cattivo, misero, marcio, vecchio, stantio, cattivo, sfortunato, disgraziato, brutto, morbido, cattivo, brutto, pessimo, cattivo, penoso, pessimo, malevola, cattiva, criminosa, maligno, malevolo, velenoso, perfido, da quattro soldi, da due soldi, furioso, infuriato, dannoso, nocivo, disgustoso, nauseante, di bassa qualità, pessimo, cattivo, scadente, pessimo, cattivo, maldestro, infruttuoso, odioso, malevolo, cattivo, peccaminoso, scadente, sfortunato, infausto, disgraziato, estremo, falloso, inclemenza, cattiveria, durezza, amarezza, sofferenza, tristezza, fallo, nero, cattivo, malvagio, maligno, perfido, scadente, irascibile, irritabile, burbero, scontroso, tremendo, orribile, orrendo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mauvais

errato, sbagliato

adjectif (erroné)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'adresse était mauvaise, la lettre est revenue à l'expéditeur.

scarso, scadente, pessimo

adjectif (pas bon, de peu de valeur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a de mauvais résultats à l'école. Ce film était vraiment mauvais !

scarso

adjectif (personne : peu compétent) (poco competente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je suis mauvais en maths.

cattivo, scadente

adjectif (nourriture : au goût désagréable) (cibo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ne mange pas cette choucroute, elle est vraiment mauvaise !

deleterio, nocivo

adjectif (néfaste, défavorable)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Choisir cette solution serait faire un mauvais choix. Ces composants chimiques sont mauvais pour l'environnement.

brutto

adjectif (désagréable) (spiacevole)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle a passé une mauvaise nuit.

brutto

adjectif (temps : pas beau) (clima)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Si tu pars en randonnée, méfie-toi du mauvais temps.

cattivo, malevolo

adjectif (méchant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle est mauvaise avec ses camarades de classe. Il m'a adressé un sourire mauvais.

brutto

adverbe (temps pas beau) (clima)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il fait mauvais aujourd'hui.

cattivo odore

adverbe (exhaler une mauvaise odeur)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ça sent mauvais, ouvre la fenêtre !

cattivo

(personne méchante) (opposto a buono)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dans un film, il y a les bons et les mauvais.

cattivo, scadente, scarso, mediocre

adjectif (qualité)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La réception de la télévision était mauvaise.
La ricezione del televisore era cattiva.

cattivo, scadente

adjectif (incorrect)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Votre prononciation est mauvaise. Vous devez vous entraîner.
Hai una cattiva pronuncia, devi esercitarti.

negativo, avverso

adjectif (opinion, critique,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La pièce a reçu une très mauvaise critique.
Il critico ha scritto una recensione negativa sullo spettacolo.

brutto, cattivo, pessimo

adjectif (nouvelle,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'ai peur d'avoir de mauvaises nouvelles pour vous.
Ho paura di avere brutte notizie per voi.

difettoso, guasto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quello non funzionante faceva parte di una partita di oggetti difettosi.

cattivo, scarso, inadeguato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sa vue empirait car il lisait toujours sous un mauvais éclairage.
I suoi occhi sono peggiorati perché leggeva sempre con una cattiva illuminazione.

incapace

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'était un mauvais ouvrier et tout ce qu'il réparait se cassait rapidement.
Era un lavoratore incapace e qualunque cosa aggiustasse subito si rompeva di nuovo.

sgradevole, spiacevole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'erano sentimenti sgradevoli fra di loro.

brutto, cattivo, pessimo

adjectif (temps, climat) (meteo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La côte ouest est connue pour son mauvais temps.
La costa ovest è conosciuta per il suo tempo brutto.

cattivo

adjectif (sgradevole)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Une mauvaise odeur se dégageait de la poubelle.
Veniva un cattivo odore dal cestino.

male

adjectif (dangereux)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Fumer est mauvais (or: nuisible) pour vous.
Fumare ti fa male.

sbagliato, errato

(réponse,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est une mauvaise réponse.
Quella è la risposta sbagliata. // Hai l'uomo sbagliato!

del cavolo, del cacchio

(déplaisant) (colloquiale: pessimo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Nous passions un mauvais moment à la plage et nous sommes donc partis plus tôt.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Andare in spiaggia si è rivelata un'idea del cavolo, così siamo andati via presto.

sgradevole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gli alci mangiano degli arbusti che le mucche trovano sgradevoli.

scarso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les mauvais appareils électroniques tombent en panne peu de temps après l'achat.
I prodotti elettronici di bassa qualità smettono di funzionare subito dopo che li hai comprati.

penoso, osceno, vergognoso

adjectif (malfatto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La mauvaise performance de l'équipe leur a fait perdre le match.
La penosa prestazione della squadra ha causato la sconfitta.

disattento

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le mauvais anglais de l'adolescent faisait qu'il était difficile de comprendre ce qu'il disait.
L'inglese disattento del ragazzo rendeva difficile capire quello che stava dicendo.

losco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

terribile, tremendo

(temps) (tempo meteorologico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je préfère rester à la maison plutôt que de conduire lorsqu'il fait mauvais temps.
Preferisco stare al chiuso piuttosto che uscire con questo tempo schifoso.

pessimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Evan mi ha dato un pessimo consiglio. Se non l'avessi ascoltato sarebbe stato meglio.

sgradevolezza, spiacevolezza

adjectif (esperienza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

falso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'informatore diede alla polizia un indizio falso.

sbagliato

adjectif (pas le bon)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ses parents pensent que son ami est mauvais pour elle.
I suoi ritengono che il suo ragazzo sia sbagliato per lei.

tremendo, pessimo

adjectif (journée, expérience)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ho avuto una pessima mattina; spero che nel pomeriggio vada meglio.

sbagliato, inopportuno, improprio

adjectif (importun)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'était le mauvais moment pour le déranger.
Era il momento sbagliato per interrompere.

cattivo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a mauvais caractère, et râle sur tout.
Ha un'indole cattiva e si lamenta di ogni cosa.

misero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ces outils sont vraiment mauvais. Tu dois t'équiper mieux que ça.
È un po' misera la tua cassetta degli attrezzi. Te ne serve una decente.

marcio, vecchio, stantio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce fruit sent mauvais. Il doit être pourri.
Questa frutta puzza un po' di marcio. Forse è andata a male.

cattivo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il montra son mauvais caractère lorsqu'il apprit la mauvaise nouvelle.
Ha mostrato il suo cattivo carattere quando ha ricevuto le brutte notizie.

sfortunato, disgraziato, brutto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mon équipe préférée traverse une mauvaise passe : elle n'arrête pas de perdre.
Sono giorni sfortunati per la mia squadra preferita, che non fa altro che perdere.

morbido

adjectif (Sports : terrain, surface) (terreno)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je n'aime pas jouer au foot là-bas : le terrain est mauvais et la balle avance mal.
Non mi va di giocare a pallone lì perché il campo è morbido e la palla non si muove bene.

cattivo, brutto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'étrange tempête de grêle en plein milieu de l'été a été interprétée comme un mauvais présage par les habitants superstitieux de la ville.
L'anomala tempesta di grandine nel bel mezzo dell'estate è stata interpretata come un brutto segno dai superstiziosi abitanti del villaggio.

pessimo, cattivo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La ville avait une mauvaise réputation mais en réalité elle était vraiment bien.
La città aveva una pessima reputazione ma in effetti era molto carina.

penoso, pessimo

(qualité)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Questo film è penoso, non posso guardarlo oltre!

malevola, cattiva, criminosa

adjectif (Droit)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

maligno, malevolo, velenoso, perfido

(personne, remarque)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ses commentaires malveillants nous ont fait comprendre à quel point il était blessé et en colère.
Dai suoi commenti perfidi abbiamo capito quanto era ferito e arrabbiato.

da quattro soldi, da due soldi

(informale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Questo tessuto è proprio scadente; credo che si strapperà dopo un lavaggio.

furioso, infuriato

adjectif (regard)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tra il pubblico, il viso infuriato di Adam era visibile agli attori.

dannoso, nocivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il medico ha messo in guardia Carl riguardo alle sue abitudini alimentari dannose.

disgustoso, nauseante

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Une mauvaise odeur (or: Une odeur désagréable) se dégageait de la poubelle.
Dalla spazzatura proveniva un odore disgustoso.

di bassa qualità

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

pessimo, cattivo, scadente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est une mauvaise mère.
È una pessima madre.

pessimo, cattivo

adjectif (humeur) (umore, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Morris è di pessimo umore. Cosa gli hai detto per sconvolgerlo a tal punto?

maldestro, infruttuoso

(action)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I maldestri tentativi del ragazzo di scusarsi peggiorarono solo le cose.

odioso, malevolo, cattivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mary était une personne méchante qui faisait circuler des rumeurs à propos de toutes sortes de gens.
Mary era una persona cattiva che metteva in giro voci su tutti.

peccaminoso

(action)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mentir à ses parents est une chose immorale.
Dire bugie ai tuoi genitori è una cosa peccaminosa.

scadente

(familier)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

sfortunato, infausto, disgraziato

(familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le timing de l'accident de voiture était vraiment pourri.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'incidente d'auto si è verificato proprio nel momento peggiore.

estremo

(contraste)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Si attende un tempo estremo nei prossimi giorni.

falloso

(Sports : balle)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il guardialinee fischiò un tiro falloso.

inclemenza, cattiveria, durezza

(du temps) (clima)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

amarezza, sofferenza, tristezza

(d'une humeur) (umore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fallo

(Sports : balle) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le joueur anglais s'est pris un carton jaune pour une faute commise sur un Français.
Il giocatore inglese si è preso un cartellino giallo per un fallo sul suo avversario francese.

nero

(tache, marque)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sa condamnation allait marquer son casier judiciaire d'une empreinte indélébile.
La condanna era un marchio nero sulla sua fedina.

cattivo, malvagio, maligno, perfido

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'enfant méchant tourmentait le chaton.
Il bambino maligno tormentava il gattino.

scadente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prenditi il tuo tempo e non fare un lavoro scadente.

irascibile, irritabile, burbero, scontroso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nessuno va d'accordo col mio scontroso cugino.

tremendo, orribile, orrendo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di mauvais in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.