Hvað þýðir ressaca í Portúgalska?

Hver er merking orðsins ressaca í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ressaca í Portúgalska.

Orðið ressaca í Portúgalska þýðir timburmenn, þynnka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ressaca

timburmenn

nounmasculine (O mal-estar, náusea e dor de cabeça que ocorrem de manhã após uma noite de ingestão prolongada de bebidas alcoólicas.)

Eu estou de ressaca hoje.
Ég er með timburmenn í dag.

þynnka

nounfeminine (O mal-estar, náusea e dor de cabeça que ocorrem de manhã após uma noite de ingestão prolongada de bebidas alcoólicas.)

Sjá fleiri dæmi

E eu não estou de ressaca.
Ég er ekki ūunn í dag.
Já experimentei algumas mesinhas de ressaca, mas esta é a mais...
Ég hef reynt margar lækningar viđ timburmönnum en ūessi...
Isso está totalmente errado, ou é só a minha ressaca?
Hljķmađi ūetta eitthvađ furđulega eđa eru ūetta bara timburmennirnir?
Eu estou de ressaca hoje.
Ég er með timburmenn í dag.
Só consegui porque estava de ressaca
Ég kst upp eð það því ég var þunnur
Isto são ovos de ressaca.
Þvinkuegg.
Estou de ressaca.
Ég er með timburmenn.
Não se faz surf de ressaca.
Ūađ er ekki hægt ađ fara ūunnur á bretti.
Continuo de ressaca ou esse som aumentou?
Er ég enn ūunn eđa er ūessi hávađi orđinn háværari?
Fico aqui tratando... geladuras, ressacas e outras bobagens.
Ég er hér ađ annast kalsár, timburmenn, hvađ sem er.
Os risos, a camaradagem, as brigas, as ressacas tão ferozes que sentes como se a tua cabeça estivesse cheia de formigas.
HIátursins, félagsskaparins, slagsmálanna, timburmannanna sem Iáta manni finnast hausinn fullur af maurum.
Para mim, o jornalismo é... como uma ressaca.
Fyrir mér er blađamennska eins og timburmenn.
Seja como for, estou aqui com uma ressaca!
Annars er ég međ svakalega ūynnku!
Para mim, o jornalismo é... como uma ressaca
Fyrir mér er blaðamennska eins og timburmenn
O que significa que ele está de ressaca.
Sem ūũđir ađ Bernie er ūunnur.
Prefiro quando está fedendo e de ressaca.
Ég vil ūig frekar timbrađan og vondan.
Tom está de ressaca.
Tom er timbraður.
Uma ressaca apocalíptica, nenhum emprego.
Timburmenn á heimsmælikvarđa og ekkert starf.
Quando ela não bebe e chora, está com ressaca e discute.
Ef hún var ekki drukkin og grátandi var hún timbruđ og ūrasgjörn.
Ressaca dos infernos.
Timburmenn helvítis.
Acho que nunca tinha ficado com tanta ressaca.
Ég hef aldrei veriđ svona ūunnur áđur.
É como levar uma surra, acordando com uma ressaca de tequila.
Frekar eins og tequila-drykkja og hressileg slagsmál.
Ele disse alguma asneira, ou é da minha ressaca?
Hljóaði þetta eitthvað furðulega eða eru þetta bara tiburennirnir?
Ressaca, sou um fracasso!
Ó, Straumur, ég er svo misheppnuð, svo...
Ela está de ressaca.
Hún stendur sig.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ressaca í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.