Hvað þýðir passare in rassegna í Ítalska?
Hver er merking orðsins passare in rassegna í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota passare in rassegna í Ítalska.
Orðið passare in rassegna í Ítalska þýðir þykja vænt um, meta mikils, virða, áætla, yfirfara. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins passare in rassegna
þykja vænt um(appraise) |
meta mikils(appraise) |
virða
|
áætla
|
yfirfara(survey) |
Sjá fleiri dæmi
Speravo volesse passare in rassegna il nostro plotone scelto. Viđ héldum ađ hann myndi vilja skođa bestu sveitina. |
In che modo passare in rassegna queste battaglie legali ha rafforzato la vostra fede? Hvernig hefur þetta yfirlit yfir baráttu okkar fyrir dómstólum styrkt trú þína? |
Passare in rassegna alcune delle parti che verranno trattate alle adunanze di servizio di questo mese e considerare come si collegano al tema del mese. Minnstu á nokkur atriði á þjónustusamkomu í mánuðinum og hvernig þau tengjast þemanu. |
Nel passare in rassegna questi 49 anni, ho fatto alcune scoperte. Þegar ég lít yfir farinn veg síðustu 49 ára, hef ég áttað mig á nokkru. |
Passare in rassegna alcune delle parti che verranno trattate alle adunanze di servizio di questo mese e considerare come si collegano al tema del mese. Bentu á nokkur atriði á þjónustusamkomum í mánuðinum og sýndu hvernig þau tengjast þema mánaðarins. |
Prima di passare in rassegna gli avvenimenti dei giorni di Noè forse vorrete leggere Genesi dal capitolo 7 versetto 11 al capitolo 8 versetto 4. Áður en farið verður yfir ýmsa atburði á dögum Nóa gæti verið gott að lesa 1. Mósebók 7. kafla, vers 11 til 8. kafla, vers 4. |
Passare in rassegna il servizio svolto dalla congregazione durante l’anno trascorso e incoraggiare tutti a fare i piani per una maggiore attività nell’anno di servizio 1994. Lítið yfir síðasta þjónustuár safnaðarins og hvetjið alla til að gera áætlanir um aukna starfsemi í þágu Guðsríkis þjónustuárið 1994. |
Passare in rassegna alcune delle parti che verranno trattate alle adunanze di servizio di questo mese e mettere in evidenza come si collegano al tema del mese. Skoðaðu nokkra dagskrárliði á þjónustusamkomum í mánuðinum og bentu á hvernig þeir tengjast þema mánaðarins. |
Nel considerare il paragrafo 1, passare brevemente in rassegna il contenuto dell’opuscolo. Farið stuttlega yfir efni bæklingsins þegar farið er yfir gr. 1. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu passare in rassegna í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð passare in rassegna
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.