Hvað þýðir mutuo í Ítalska?

Hver er merking orðsins mutuo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mutuo í Ítalska.

Orðið mutuo í Ítalska þýðir Húsnæðislán. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mutuo

Húsnæðislán

Per esempio se intendete acquistare una casa o un appartamento, potreste decidere di accendere un mutuo da pagare a un ragionevole tasso d’interesse.
Ef þú ætlar að kaupa íbúðarhúsnæði þarftu líklega að kanna hvernig þú fáir húsnæðislán á sem hagkvæmustum kjörum.

Sjá fleiri dæmi

Ma entrambi devono tenere a mente l’amorevole consiglio che Paolo diede ai cristiani sposati: “Non ve ne private l’un l’altro, se non di mutuo consenso per un tempo fissato, per dedicare tempo alla preghiera e unirvi di nuovo, affinché Satana non continui a tentarvi per la vostra mancanza di continenza”. — 1 Corinti 7:3, 5.
En bæði geta haft í huga hlýleg ráð Páls til hjóna: „Haldið yður eigi hvort frá öðru, nema þá eftir samkomulagi um stundarsakir, til þess að þér getið haft næði til bænahalds, og takið svo saman aftur, til þess að Satan freisti yðar ekki vegna ístöðuleysis yðar.“ — 1. Korintubréf 7:3, 5.
Per questo spesso si ricorre a un mutuo.
Margir kaupa því fasteign með því að taka lán í banka eða hjá lánasjóði.
Non ve ne private l’un l’altro, se non di mutuo consenso per un tempo fissato”. — 1 Corinti 7:3-5.
Haldið yður eigi hvort frá öðru, nema þá eftir samkomulagi um stundarsakir.“ — 1. Korintubréf 7: 3-5.
Si, la tv, la parabola, il mutuo.
Sjķnvarpiđ, húsnæđislániđ.
lo ho il mutuo
Ég þarf að borga af húsinu
La Bibbia afferma che i cambiamenti nella vita sessuale di una coppia dovrebbero avvenire “di mutuo consenso”.
Biblían segir að breytingar á kynlífi hjóna ættu að vera eftir „samkomulagi“.
I sorveglianti del servizio delle congregazioni coinvolte possono giungere a un mutuo accordo su come coprire il territorio multilingue e indirizzare gli interessati alla congregazione o al gruppo appropriato.
Við ættum aðeins að nota eyðublaðið ef þeir sýna áhuga og vilja fá heimsókn aftur.
Se non paghiamo il mutuo, perderemo la casa.
Ef viđ byrjum ekki ađ borga veđsetiđ, munum viđ missa húsiđ.
In Canto di Natale, scritto dall’autore inglese Charles Dickens, il nipote di Scrooge cattura la magia di questo momento sacro dicendo: “Ho sempre considerato il giorno di Natale, quando arriva, [...] come un bel giorno, un giorno in cui ci si vuol bene, si fa la carità, si perdona e ci si diverte: il solo giorno, nel lungo calendario dell’anno, in cui uomini e donne pare che, per mutuo accordo, aprano il cuore e pensino [agli altri].
Í Jólasögu, eftir enska höfundinn, Charles Dickens, finnur frændi Skröggs fyrir töfrum þessa helga árstíma og segir með sjálfum sér: „Ég hef alltaf notið jólanna, þegar þau hafa runnið í garð ... sem góðrar tíðar; þau koma með góðvild, anda fyrirgefningar og kærleika; þau eru eini tími ársins þar sem karlar og konur virðast fús til að ljúka upp ... hjörtum sínum, til að hugsa um aðra.
semplicemente non stiamo interagendo al livello di mutuo rispetto che presumevo.
Viđ erum ekki ađ sũna ūá gagnkvæmu virđingu sem ég átti von á.
Basta che non si trasformi in un mutuo ventennale.
Svo fremi hann verđi ekki ađ láni til 20 ára.
È fortunato ad avere quella voce, altrimenti il mutuo l'avrebbe strozzato.
Hann er heppinn ađ hafa raddböndin, annars væri hann örmagna veđlánari í dag.
Quando tu fai un mutuo, i soldi che ricevi non provengono dai risparmi di qualcun altro.
Þegar þú tekur fasteignalán koma peningarnir ekki af sparnaði einhvers annars.
A causa dell'urgenza della legge sul deficit, c'è un mutuo accordo per cui nessun senatore parlerà per più di 5 minuti su ogni sezione.
Vegna ūess hversu áríđandi ūetta frumvarp er, hefur veriđ samūykkt... ađ enginn ūingmađur tali lengur en fimm mínútur um hverja grein.
Basta che non si trasformi in un mutuo ventennale
Svo fremi hann verði ekki að láni til # ára
Non ci sono segreti sulle questioni importanti nei matrimoni basati sul mutuo rispetto e sulla trasparenza.
Í hjónaböndum sem byggjast á gagnhvæmri virðingu og gagnsæi eru engin leyndarmál um málefni sem skipta máli.
Mentre i figli giocano ai pirati, mamma e papà lasciano i soldi del mutuo e del college dei ragazzi... alle macchinette del poker.
Ä međan börnin leika sér í sjķræningjaleik eyđa foreldrarnir afborgununum af húsinu og háskķlasjķđ krakkanna í pķkerspilakassana.
In effetti può essere meglio pagare un mutuo che un affitto, oppure può essere necessario comprare una macchina.
Oft er jafnvel betra að greiða afborganir af húsnæðisláni heldur en leigja og bíll getur verið þarfaþing.
Per esempio se intendete acquistare una casa o un appartamento, potreste decidere di accendere un mutuo da pagare a un ragionevole tasso d’interesse.
Ef þú ætlar að kaupa íbúðarhúsnæði þarftu líklega að kanna hvernig þú fáir húsnæðislán á sem hagkvæmustum kjörum.
Abbiamo il mutuo da pagare, Truman.
Við þurfum að borga af húsinu.
Mutuo bancario, affari...... casa in collina, svaniti
Bankalán, fyrirtæki, húsið á hæðinni, allt horfið
Feci un po’ di conti: vendendo la casa avremmo estinto il mutuo e avuto di che vivere fino a che non avessi iniziato a prendere la pensione.
Mér reiknaðist til að ef við seldum húsið gætum við greitt upp húsnæðislánið og séð okkur farborða þangað til ég færi á eftirlaun.
Ciascuno di noi paga di più per il posto in cui vive, e ciò significa che, dopo aver pagato la rata del mutuo o l'affitto, ci restano meno soldi per le altre spese, meno soldi da spendere nei servizi e nei negozi della nostra città.
Allir greiða meira fyrir íverustaði sína sem þýðir að eftir að hafa greitt af fasteignaláninu eða leigunni er minna til skiptana til að greiða reikninga og minna sem fer í neyslu og verslun í heimabyggð.
" L'arte non paga il mutuo, signorina. "
" Listirnar borga ekki húsnæðislánin, fröken. "
Conti in banca, agenzia delle entrate, bollette, mutuo.
Banka reikningar, Innlands ríkistekjur, nũtsamir reikningar, veđsett.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mutuo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.