Hvað þýðir meter í Spænska?

Hver er merking orðsins meter í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota meter í Spænska.

Orðið meter í Spænska þýðir leggja, setja, brúka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins meter

leggja

verb

Del tipo que está demasiado involucrado, demasiado metidos.
Sem taka of mikinn ūátt, leggja of mikiđ í ūetta.

setja

verb

Para ponerte metas y alcanzarlas, sigue estos pasos.
Gerðu eftirfarandi til að setja þér markmið og ná þeim.

brúka

verb

Sjá fleiri dæmi

Me van a meter en la cárcel si no consigo 43 milanesas-
Ég fer í fangelsi ef ég borga ekki 43 ūúsundkall.
¿Podrías meter éste?
Gætirđu sett ūessi ofan í, elskan?
Pensar así sólo te meterá en problemas.
Mađur lendir í vandræđum bara viđ ađ hugsa svoleiđis.
Eso es como meter al zorro en el gallinero.
Þú ert að hleypa refnum inn í hænsnakofann.
Voy a meter un gato en tu trasero.
Ég dúndra kisu í rassinn á ūér.
Meter a Green, es hacer un cambio de juego.
Leikur Timothys Green mun skipta máli í dag.
Parece que robar también hace las veces de deporte de alto riesgo; algunos, por lo visto, disfrutan de la subida de adrenalina que experimentan al meter aceleradamente una blusa robada en el bolso de mano o al deslizar un disco compacto hacia dentro de la mochila.
Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann.
Nos vas a meter en problemas.
Ūú kemur okkur í klandur.
Si esa anciana sigue hablando así, se va a meter en problemas.
Ūessi gamla frú veit ekki í hvađa vesen hún getur komist međ svona tali.
Te meteré en cama y luego iré a por ellas.
Komdu í rúmiđ og ég skaI færa ūér töfIurnar.
Nos van a meter a la cárcel.
Viđ förum í fangelsi.
Te voy a meter en mi DeLorean y a mandarte directo al año 88.
Ég ætIa ađ henda ūér í DeLorean-bíIinn og drífa ūig tiI'88.
Lo único que te tienes que meter en esa cabeza es que nadie va a hacer nada por ti en esta vida.
ūađ er eitt sem ūú verđur ađ reyna ađ skilja. ūađ er enginn annar sem hjálpar ūér í lífinu.
¡ Voy a meteros en la despensa a ver si os tranquilizáis!
Ég sting ykkur báđum inn í reykkofa til ađ rķa ykkur niđur.
Lo puedo meter en el coche y en un lugar apartado le doy en la cabeza con un martillo, Io rocío de gasolina y le prendo fuego a todo.
Ég get fariđ međ hann í bílinn og ūegar viđ erum á fáförnum stađ ber ég hann í höfuđiđ međ hamri, helli bensíni yfir hann og bílinn og kveiki í öllu draslinu.
Vamos a meter ruido, Colorado.
Hefjum nú skothríđ, Colorado.
Te lo meteré por el culo y te lo partiré.
Ég nota rassgatiđ á ūér sem upptakara.
¿No te gustaría meter tus pulgares y descocerlos?
Langar þig ekki bara að setja þumlana ofan í og rífa?
Este cabrón gordo se quiere meter en el territorio de Morizio.
Feita svíniđ reynir ađ sölsa undir sig starfsemi Morizios.
¿ Cuántas ratas de pantano puedes meter en un cuarto?
Hversu margar ræsisrottur komast inn í eitt herbergi?
La palabra usada en el texto griego original significa “meter en un líquido” o “sumergir”.
Orðið sem notað er í hinum upprunalega gríska texta merkir að „dýfa niður“ eða „færa í kaf.“
Si a alguien no le gusta, se lo puede meter por el culo.
Og ef einhverjum líkar ūađ ekki má hann fara í rass og rķfu.
Meter la manzana en la mezcla.
Dũfđu eplinu í seiđinn svo svefndauđinn síist inn.
¿ Puedo meter la película en la nevera?
Má ég geyma filmur í ísskápnum?
" Te meterás en problemas.
" Heyrđu, ūú ert í slæmum málum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu meter í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.