Hvað þýðir mai dire mai í Ítalska?

Hver er merking orðsins mai dire mai í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mai dire mai í Ítalska.

Orðið mai dire mai í Ítalska þýðir hætta, að fara úr, við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mai dire mai

hætta

að fara úr

við

Sjá fleiri dæmi

Mai dire mai
Aldrei að segja aldrei
Mai dire mai.
Aldrei ađ segja aldrei.
Allora prometti di non dire mai e poi mai a nessuno quello che ti diro'?
Lofarđu ađ segja aldrei, aldrei, aldrei, aldrei, aldrei, aldrei, aldrei frá ūví?
Durante uno dei primi tentativi, è caduto, ha pianto e ha fatto una smorfia come per dire: “Non ci proverò mai più — mai più!
Í fyrstu tilraunum sínum datt hann á hausinn, fór að skæla og setti upp svip sem sagði: „Ég mun aldrei nokkurn tíma reyna þetta aftur!
Questa infame meretrice non potrebbe mai e poi mai dire con l’apostolo Paolo: “Vi invito . . . a testimoniare che sono puro del sangue di tutti gli uomini”. — Matteo 15:7-9, 14; 23:13; Atti 20:26.
Aldrei að eilífu gæti þessi illræmda skækja sagt með Páli postula: ‚Ég vitna fyrir yður að ég er hrein af blóði allra.‘ — Matteus 15:7-9, 14; 23:13; Postulasagan 20:26, Ísl. bi. 1912.
No.Posso dire sinceramente che non mi è mai, mai, mai, mai mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai passato per la testa
Nei, ég get í alvöru sagt að það hafi aldrei, aldrei, aldrei, aldrei, aldrei, aldrei, aldrei hvarflað að mér
A molti che avrebbero asserito di aver agito in suo nome, Gesù avrebbe detto: “Non vi ho mai conosciuti”, intendendo dire che non aveva mai avuto nulla a che fare con loro.
Jesús sagði mörgum, sem sögðust hafa starfað í nafni hans, „aldrei þekkti ég yður,“ og átti við það að hann hefði aldrei átt neitt saman við þá að sælda.
Fratelli e sorelle, possiamo dire con sicurezza che nessuna persona è mai vissuta senza essere mai afflitta da sofferenze e dolore, né vi è mai stato un periodo nella storia dell’uomo che non abbia avuto la sua parte di turbamenti e infelicità.
Bræður og systur, öruggt má fullyrða að enginn maður hafi algjörlega verið laus við þrengingar og þjáningar og öll tímabil mannkynssögunnar hafa fengið sinn skerf af eymd og volæði.
In una riunione l’ho sentito dire: ‹Vi darò un indizio che non fallirà mai: se seguirete sempre la maggioranza dei Dodici Apostoli e vi atterrete agli scritti della Chiesa, non sarete mai forviati›.
Á einni samkomu heyrði ég hann segja: ,Ég mun gefa ykkur lykil sem aldrei mun ryðga, - ef þið fylgið meirihluta postulanna tólf og eruð á skrám kirkjunnar, munuð þið aldrei leiðast afvega.‘
Tuttavia pensate: Potreste dire di aver comunicato con un amico se gli aveste scritto lettere su cui non avete mai nemmeno messo l’indirizzo e il francobollo e che non avete mai imbucato?
En hugleiddu málið: Geturðu sagt með sanni að þú hafir skipst á skoðunum við vin ef þú skrifar honum bréf en skrifar aldrei utan á umslögin, setur aldrei á þau frímerki og sendir þau aldrei?
'Non può aver vissuto molto sotto il mare -'('Io non ho,'disse Alice ) - ́e forse non sei mai stato nemmeno presentato un aragosta -'( Alice ha cominciato a dire ́ una volta ho assaggiato - ́ma controllato se stessa in fretta, e ha detto ́No, mai')'- così si può avere idea di cosa una cosa deliziosa un'aragosta
'Þú getur ekki búið mikið undir sjó - " ( " Ég hef ekki, " sagði Alice ) - " og kannski þú varst aldrei kynnt í humar -'( Alice fór að segja " ég einu sinni bragðaðist - " en hakað sig skyndilega, og sagði " Nei, aldrei')'- svo þú getur ekki hafa hugmynd um hvað yndisleg hlutur Humar

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mai dire mai í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.