Hvað þýðir insicurezza í Ítalska?
Hver er merking orðsins insicurezza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota insicurezza í Ítalska.
Orðið insicurezza í Ítalska þýðir órói, hræðsla, kvíði, áhyggja, ótti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins insicurezza
órói
|
hræðsla
|
kvíði
|
áhyggja
|
ótti
|
Sjá fleiri dæmi
(Genesi 3:7, 8) Provarono anche un senso di colpa, di insicurezza e di vergogna. (1. Mósebók 3:7, 8) Þau fundu einnig fyrir sektarkennd, óöryggi og skömm. |
Non ho insicurezze, riguardo... tutto questo. Ég er nokkuđ viss um allt ūetta. |
4 Insicurezza. 4 Lítið sjálfstraust. |
Mi ero convertito soltanto diciannove mesi prima ed ero pieno di insicurezze nell’affrontare un paese straniero, una lingua che non riuscivo a parlare e un labirinto di strade in cui non ardivo avventurarmi. Ég var aðeins 19 mánaða trúskiptingur og var afskaplega óframfærinn í ókunnugu landi, átti í erfiðleikum með tungumálið og rataði ekki um götur borgarinnar. |
Anziché creare ricchezza, i troppi debiti possono aumentare la povertà e l’insicurezza. Of háar skuldir stuðla frekar að fátækt og öryggisleysi en auknu ríkidæmi. |
Un giornale brasiliano riferisce che i dipendenti pubblici in pensione lamentano problemi che vanno da ‘insoddisfazione, irritabilità, insicurezza, perdita d’identità’ a depressione e ‘sensazione che il proprio mondo stia crollando’. Dagblað í Brasilíu sagði að þeir sem látið hafa af störfum hjá hinu opinbera kvarti yfir ‚óánægju, skapstyggð, óöryggi, tilgangsleysi og jafnvel þunglyndi eða að þeim finnist allt vera í upplausn.‘ |
Vi condanno a rimanere qui in compagnia della vostra insicurezza! Ūiđ hírist hér ráđvilltir. |
In queste circostanze, la confusione, lo scoraggiamento o l’insicurezza possono iniziare a corrodere la fede e ad allontanarci dal Salvatore e dall’edificazione del Suo regno sulla terra. Við þessar aðstæður getur glundroði, vonleysi og minnimáttarkennd tekið að herja á trú okkar og snúa okkur frá frelsaranum og uppbyggingu ríkis hans á jörðu. |
Le vittime di abusi mi parlano di una vita piena di depressione, insicurezza e altre sofferenze emotive profonde. Fórnarlömb slíks ofbeldis hafa sagt mér að líf þeirra sé fyllt depurð, sjálfsefa og öðrum djúpum og sárum tilfinningum. |
14 In questi ultimi giorni del malvagio sistema di cose in cui viviamo stress e insicurezza sono andati aumentando. 14 Álag og öryggisleysi hefur aukist á síðustu dögum þessa illa heimskerfis. |
Sotto quel Regno nessuno sarà minacciato dall’insicurezza economica. Undir stjórn þessa ríkis mun efnahagslegt óöryggi aldrei framar ógna nokkrum manni. |
Entrambi i coniugi proverebbero solo risentimento e insicurezza” (Carly). Hjónin fyllast þá gremju í garð hvort annars og verða óhamingjusöm og óörugg.“ – Carly. |
Guerre, persecuzione e violenza etnica — le fondamentali cause di insicurezza descritte da Kofi Annan — in genere affondano le proprie radici nell’odio, nel pregiudizio e nell’ingiustizia. Styrjaldir, ofsóknir og ofbeldi gegn þjóðernishópum er yfirleitt sprottið af hatri, fordómum og ranglæti en þetta eru þær meginorsakir öryggisleysis sem Kofi Annan lýsir hér að ofan. |
Con il passare del tempo, mi resi conto di aver sconfitto la mia insicurezza. Seinna áttaði ég mig á því að sjálfsöryggið var ekki lengur hindrun. |
Licenziamenti, chiusura delle fabbriche, competizione sul posto di lavoro e pretese eccessive da parte del datore di lavoro possono generare un clima di insicurezza. Lokun verksmiðja, uppsagnir vegna samdráttar, samkeppni á vinnustað og kröfuharðir vinnuveitendur geta skapað mikið óöryggi. |
Nessun funzionario governativo, nessuno scienziato o medico al mondo può liberarci da calamità come malattie, vecchiaia e morte, né può eliminare insicurezza, ingiustizie, criminalità, fame e povertà. Enginn stjórnmálamaður, vísindamaður eða læknir nokkurs staðar getur létt af okkur þeirri bölvun sem sjúkdómar, elli og dauði eru, og enginn getur létt af okkur öryggisleysi, óréttlæti, glæpum, hungri og fátækt. |
Lo stress potrebbe far emergere e amplificare le proprie insicurezze e i problemi irrisolti della coppia. Álagið sem fylgir þessu nýja hlutverki getur orðið til þess að tilfinningalegt óöryggi og óleyst mál milli hjóna geta allt í einu sprottið upp á yfirborðið og orðið erfiðari viðfangs. |
No, la patologia di cui gli adolescenti e i ventenni soffrono di più, secondo quanto riportato, è l’insicurezza, la paura del futuro, la scarsa autostima e una generale mancanza di fiducia in se stessi e nel mondo che li circonda. Nei, algengasta mein táninga og fólks á tvítugsaldri er sjálfsefi, framtíðarkvíði, lélegt sjálfsmat og almennt skortur á sjálfstrausti og trausti á heiminum umhverfis. |
Un rapporto dell’Agenzia Europea per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro afferma che spesso i lavoratori sono stressati perché, fra le altre cose, sul lavoro c’è scarsa comunicazione con la direzione, perché i dipendenti non hanno quasi nessuna voce in capitolo nelle decisioni che li riguardano, perché ci sono contrasti con gli altri lavoratori, oppure c’è insicurezza o lo stipendio è inadeguato o entrambe le cose. Í skýrslu frá Vinnuverndarstofnun Evrópusambandsins segir að launþegar finni oft fyrir vinnustreitu, meðal annars vegna þess að samskipti milli stjórnenda og starfsmanna eru lítil, starfsmenn fá litlu ráðið um ákvarðanir sem varði þá, ágreinings gætir milli starfsmanna eða að vinnan er ótrygg og/eða launin lág. |
Tuttavia è evidente che questi problemi non sono limitati all’Europa centrale e alle repubbliche dell’ex Unione Sovietica; xenofobia e insicurezza economica esistono in tutto il mondo. En það er ljóst að útlendingahatur og efnahagslegt öryggisleysi eru ekki bara vandamál Mið-Evrópu og lýðvelda fyrrum Sovétríkjanna heldur alls heimsins. |
Spesso si tratta di anni di insicurezza, di sentimenti di inferiorità, di ricerca del proprio posto nella mischia e di desiderio di appartenenza. Þau einkennast oft af öryggisleysi, þeirri tilfinningu að standast ekki væntingar, reyna að finna sig meðal jafnaldra, reyna að falla í hópinn. |
Che sia un problema di orgoglio, di invidia o di insicurezza, l’effetto è comunque distruttivo. Hvort sem ástæðan er stolt, öfund eða öryggisleysi eru áhrifin slæm. |
Goldfarb aggiunge: “Xenofobia [odio per gli stranieri] e insicurezza personale sono diventate realtà quotidiane nell’Europa centrale. Goldfarb heldur áfram: „Útlendingahatur og öryggisleysi er orðið hversdagslegur veruleiki í Mið-Evrópu. |
La pubertà può generare insicurezze. Kynþroskaskeiðinu fylgir oft óöryggi. |
Gli ebrei rimpatriati avevano motivo di preoccuparsi per l’insicurezza economica, per l’ostilità dei popoli vicini e così via. Gyðingarnir, sem sneru heim, höfðu ástæðu til að vera áhyggjufullir út af ótryggu efnahagsástandi, fjandsamlegum nágrönnum og fleiru. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu insicurezza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð insicurezza
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.