Hvað þýðir inserimento í Ítalska?
Hver er merking orðsins inserimento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inserimento í Ítalska.
Orðið inserimento í Ítalska þýðir setja inn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inserimento
setja innnoun Il contenuto viene visualizzato all'atto del inserimento dell'identificativo dell'Agenzia Nazionale per questo partner. Innihaldið mun birtast um leið og búið er að setja inn einkennisstafi landsskrifstofu fyrir þennan samstarfsaðila. |
Sjá fleiri dæmi
Inserimento di giovani con minori opportunità Þátttaka ungs fólks með færri möguleika |
In concomitanza con l'inserimento di una protesi le complicanze aumentano, rispetto alla normale procedura. Hjúpurinn bætir þyngd við farartækið samanborið við hefðbundin reiðhjól. |
Hanno riscontrato che comunicando con il bambino sordo fin da piccolo in una lingua naturale dei segni e sviluppando un fondamento linguistico si porranno le basi per un maggiore rendimento scolastico, per un migliore inserimento sociale, e anche per la successiva acquisizione di una lingua scritta. Reynslan hefur sýnt að heyrnarlaus börn, sem kynnast táknmáli á unga aldri og fá þar með góða undirstöðu í málþroska, standa sig betur í námi og samfélaginu og eiga auðveldara með að tileinka sér ritmál síðar. |
Inserimento. Að aðlagast. |
Inserimento Þátttaka ungs fólks með færri möguleika |
Ma nella nave lo chiamavano inserimento di Evento Sconosciuto. Í flauginni kallađist ūađ ađ fara inn á ķūekkt sviđ. |
Il progetto coinvolge giovani con minori opportunità (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva. Tekur ungt fólk með takmarkaða möguleika þátt í verkefninu (í aðstæðum þar sem möguleikar þeirra á þátttöku í samfélaginu eru á einhvern hátt takmarkaðir, sjá helstu hindranir hér að neðan) og/eða ungt fólk með sérþarfir (föt lun, heilsufarsleg vandamál o.s.frv.)? Ef svo er gefið lýsingu á því og tilgreinið hvaða ástæður liggja þar að baki . |
Il contenuto viene visualizzato all'atto del inserimento dell'identificativo dell'Agenzia Nazionale per questo partner. Innihaldið mun birtast um leið og búið er að setja inn einkennisstafi landsskrifstofu fyrir þennan samstarfsaðila. |
Per facilitare il loro inserimento nel modo di vivere babilonese, ai giovani furono tolti i loro nomi ebraici e furono insegnate la lingua e la cultura babilonese. Í þeim tilgangi að hjálpa þessum unglingum að samlagast babýlonskum lífsháttum voru þeim gefin babýlonsk nöfn og kennd tunga og hættir Babýloníumanna. |
Il pioniere apprezzerà molto l’amorevole assistenza degli anziani che cercheranno di facilitargli il più possibile l’inserimento nella nuova congregazione. Brautryðjandi kann mjög vel að meta það þegar öldungar bjóða honum kærleiksríka aðstoð til þess að flutningur hans til nýja safnaðarins gangi eins snurðulaust og hægt er. |
Allo stesso tempo è vietato l'inserimento di contenuti pubblicitari sui blog. Einnig má líta á stöðuuppfærslur á Facebook eru líka örblogg. |
Fece uno sforzo con l'articolazione più attenta e con l'inserimento di lunghe pause tra le singole parole per rimuovere tutto eccezionale dalla sua voce. Hann gerði tilraun með mest varkár articulation og með því að setja lengri stöðvast milli einstakra orð til að fjarlægja allt ótrúleg af rödd hans. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inserimento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð inserimento
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.