Hvað þýðir implantar í Spænska?

Hver er merking orðsins implantar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota implantar í Spænska.

Orðið implantar í Spænska þýðir gera, byggja, smíða, leggja, innrétta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins implantar

gera

(implement)

byggja

(implement)

smíða

(implement)

leggja

(construct)

innrétta

(implement)

Sjá fleiri dæmi

Quien vaya a implantar la justicia debe amarla y vivir de acuerdo con ella.
Sá sem ætlar sér að koma á réttlæti verður að elska réttlætið og lifa réttlátlega.
¡ Empezaremos a implantar los chips a nuestros hijos la próxima semana!
Við byrjum að setja V-flögur í öll okkar börn í næstu viku.
Si usted, el cabeza de familia, es observador, determinará la manera de implantar y edificar virtudes cristianas en cada uno de sus seres queridos.
Skarpskyggnir foreldrar sjá hvað gera þarf til að byggja upp andlega eiginleika hjá hverjum og einum.
Este mensajero fue un grupo de estudiantes que, ya desde la década de 1880, se dedicó a implantar muchas verdades bíblicas elementales en el corazón de personas sinceras.
Þetta var hópur biblíunemenda sem var, strax á níunda áratug 19. aldar, farinn að stunda biblíufræðslu til að kenna einlægu fólki mörg grundvallarsannindi Biblíunnar.
En este último caso, la presencia del DIU podía impedir que el óvulo fecundado se implantara en el revestimiento del útero y se desarrollara, como sucedería en un embarazo normal.
Í síðari tilvikinu gæti lykkjan komið í veg fyrir að frjóvgað eggið byggi um sig í legslímhúðinni og héldi áfram að þroskast eins og við eðlilega meðgöngu.
No era el objetivo de Pablo implantar un procedimiento complicado, y por eso no estableció normas detalladas.
Páll reyndi ekki að búa til flókið ferli með því að setja ítarlegar reglur.
¿Cómo podemos implantar las palabras de Jehová en nuestro corazón, y qué factores nos determinarán a no quedarnos callados?
Hvernig getum við látið orð Jehóva festa rætur í hjörtum okkar og hvað fær okkur til að kunngera nafn hans?
Una de esas preguntas fue si en el Paraíso Dios implantará un embrión en fase de desarrollo en la matriz de una mujer.
Myndi Guð til dæmis flytja líf lítils fósturvísis í móðurkvið konu í paradís?
Podemos monitorizar y dirigir su subconsciente... implantar sugerencias.
Við getum stýrt undirmeðvitundinni, komið inn hugmyndum.
En este caso, no es sino el Dios Todopoderoso el que declara que su “siervo” implantará la justicia en todo el mundo.
Hér er það enginn annar en alvaldur Guð sem lýsir yfir að ‚þjónn‘ sinn komi á réttlæti um heim allan.
“Al implantar las Navidades a finales de diciembre —cuando las personas ya solían tener sus propias fiestas—, los líderes eclesiásticos se aseguraron de que el nacimiento del Salvador se celebrara de forma generalizada.”
„Með því að hafa jólin í lok desember, þegar fólk var vant hátíðarhöldum, gátu kirkjuleiðtogarnir tryggt að fólk almennt myndi halda upp á fæðingu frelsarans.“
Entonces aprendió que Dios implantará la justicia para todo el mundo en una Tierra limpia, donde la humanidad obediente disfrutará de paz y felicidad eternas (Salmo 37:10, 11; Daniel 2:44; Revelación [Apocalipsis] 21:3, 4).
En þá uppgötvaði hann að Guð ætlar að hreinsa jörðina og skapa þar eilífan frið, hamingju og réttlæti handa hlýðnum mönnum.
¿Podemos tener la certeza de que Jesucristo logrará erradicar la maldad e implantar condiciones justas?
Getum við verið viss um að Jesú Kristi takist að fjarlægja alla illsku og koma á réttlæti?
Así, los técnicos tienen la opción de implantar en el genoma de un vegetal cualidades de otros organismos; por ejemplo, la tolerancia al frío de algunos peces; la resistencia de ciertos virus a las enfermedades, y la de algunas bacterias del suelo a los insectos.
Menn geta flutt erfðaeiginleika einnar lífveru yfir í erfðamengi jurtar — til dæmis frostþol frá fiski, sjúkdómsviðnám frá veiru og viðnámsþrótt gegn skordýrum frá jarðvegsbakteríu.
En los capítulos del 8 al 10, se describen las reformas religiosas y sociales que Nehemías trató de implantar.
Kapítular 8–10 lýsa trúarlegum og þjóðfélagslegum umbótum sem Nehemía reyndi að koma á.
5 Con el fin de implantar cierto orden en la sociedad, los seres humanos se han organizado bajo gobiernos de muy distinto género.
5 Menn hafa skipað sér undir fjölbreytt stjórnarfar til að freista þess að tryggja einhvers konar þjóðfélagsreglu.
Si usted, el cabeza de familia, es observador, determinará la manera de implantar y edificar virtudes cristianas en cada uno de sus seres queridos”.
Skarpskyggnir foreldrar sjá hvað gera þarf til að byggja upp andlega eiginleika hjá hverjum og einum.“
Tras la batalla de Armagedón, Jesús se valdrá de su reinado para implantar la paz en la Tierra, y gobernará “por medio del derecho” (Isaías 9:6, 7).
(Jesaja 9: 6, 7) Jesús mun þá njóta þess að útrýma öllu óréttlætinu sem hefur valdið svo mikilli eymd og þjáningum í heiminum.
Es cierto que ningún ser humano puede implantar una buena condición de corazón en otra persona.
Enginn maður getur auðvitað gefið öðrum ákveðið hjartaástand.
Hoy, ya como Rey del Reino de Dios, tiene la responsabilidad y la capacidad de implantar todos los cambios necesarios para que la humanidad viva en paz y seguridad en la Tierra.
Sem konungur í ríki Guðs hefur hann umboð og getu til að koma á nauðsynlegum breytingum svo að mennirnir geti lifað við frið og öryggi á jörðinni.
No obstante, lo sostiene la esperanza de que Cristo eliminará la maldad e implantará un gobierno justo que traerá bendiciones a la humanidad.
En vonin um að Kristur fjarlægi alla illsku af jörðinni styrkir hann og hann hugsar líka til þess þegar réttlát stjórn Krists veitir mannkyninu blessun.
Para que la espiritualidad sea más fuerte y esté más disponible, se debe implantar en un entorno de rectitud.
Til þess að andríki geti aukist og sé tiltækara, er nauðsynlegt að það sé ræktað í réttlátu umhverfi.
Lo congelaron en el siglo XX, antes de implantar los rastreadores
Hann var frystur á tuttugustu öld áður en sett voru senditæki í alla
Lo congelaron en el siglo XX, antes de implantar los rastreadores.
Hann var frystur á tuttugustu öld áđur en sett voru senditæki í alla.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu implantar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.