Hvað þýðir habla í Spænska?

Hver er merking orðsins habla í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota habla í Spænska.

Orðið habla í Spænska þýðir mál, tungumál, framburður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins habla

mál

nounneuter

Así que busca el momento y el lugar adecuados para hablar de este asunto tan serio.
Veldu frekar stað og stund sem gerir ykkur mögulegt að ræða saman um þetta alvarlega mál.

tungumál

nounneuter

Para cuando tenía cinco años, hablaba ocho con fluidez.
Fimm ára gömul talaði hún reiprennandi átta tungumál.

framburður

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Pero al combinarlos todos para producir el habla funcionan como dedos de expertos mecanógrafos o concertistas de piano.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Si lo logra, hable del mensaje del Reino.
Ef samtalið heldur áfram skaltu koma boðskapnum um Guðsríki að.
Dios habla desde su trono celestial y asegura: “¡Mira!, voy a hacer nuevas todas las cosas”.
Þar er haft orðrétt eftir Guði sem situr í hásæti sínu á himni: „Sjá, ég gjöri alla hluti nýja.“
No hables tan rápido.
Ekki tala svona hratt.
¿ Por qué no te las pones para ver con quién hablas?
Geturðu haft gleraugun nógu lengi til að sjá hann?
Mama, no hables de lo que no sabes.
Mamma, ūú ættir ekki taIa um ūađ sem ūú ūekkir ekki.
Habla con uno de tus padres o con otro adulto responsable.
Talaðu við foreldra þína eða annan fullorðinn einstakling sem þú treystir.
La esposa de Fernández, Pilar Fernández, habló conmigo en una entrevista exclusiva hace unos momentos.
Eiginkona Fernandez, Pilar, veitti mér einkaviđtal fyrir andartaki síđan.
Cuando hablas, sólo estás repitiendo lo que ya sabes. Pero si escuchas, puede que aprendas algo nuevo.
Þegar þú talar ert þú aðeins að endurtaka það sem þú veist nú þegar. En ef þú hlustar gætir þú lært eitthvað nýtt.
El Sr. Wilson me dice que Jerry no habla con nadie salvo con Ud.
Wilson, starfsfélagi ūinn, segir ađ Jerry vilji eingöngu tala viđ ūig.
Hable por usted, señor.
Kannski Ūú, herra.
Note que el texto bíblico que acabamos de citar habla de los que “se quedan largo tiempo” con el vino, ¡los que tienen el hábito de emborracharse!
Taktu eftir því að Biblían talar um þá sem „sitja við vín fram á nætur,“ ávanadrykkjumenn!
Cuando hablas de microbios y " nanomeds " casi suenas apasionado.
Ūegar ūú talar um örverur og nanķefni er næstum eins og ūú talir af ástríđu.
Hable con su médico.
Talaðu við lækninn þinn.
Habla Harry
Þetta er Harry
No obstante, como en este mundo pecaminoso es tan común la falta de honradez, los cristianos necesitan este recordatorio: “Hable verdad cada uno de ustedes con su prójimo [...].
En sökum þess að óheiðarleiki er svo almennur í þessum synduga heimi þarfnast kristnir menn þessarar áminningar: „Talið sannleika hver við sinn náunga . . .
Si el orador no modula la voz, puede dar la impresión de que no le interesa el tema del que habla.
Tilbreytingarlaus flutningur getur gefið þá hugmynd að mælandi hafi lítinn áhuga á viðfangsefninu.
Cuando Jesús habló sobre su presencia, instó a los apóstoles: “Presten atención a sí mismos para que sus corazones nunca lleguen a estar cargados debido a comer con exceso y beber con exceso, y por las inquietudes de la vida, y de repente esté aquel día sobre ustedes instantáneamente como un lazo.
Þegar Jesús talaði um nærveru sína hvatti hann postulana: „Hafið gát á sjálfum yður, að hjörtu yðar þyngist ekki við svall og drykkju né áhyggjur þessa lífs og komi svo dagur sá skyndilega yfir yður eins og snara.
Habla con crueldad, y dice cosas malas acerca de David.
Hann er hinn nískasti og talar illa um Davíð.
Nunca se habla de eso.
Það er aldrei talað um hana.
¿Por qué no vas al quiosco de jugos y hablas con mi amigo Sameer Oh?
Viltu ekki fara á Ávaxtabarinn og tala viđ vin minn, Sameer Oh?
En el, el habla de la posibilidad de que un numero de asesinatos políticos Fueran realizados por una antigua pero muy sofisticada red Que el llama los nueve clanes.
Í henni gefur hann ūađ í skyn ađ fjöldi pķlitískra morđa hafi veriđ framin af fornum en skipulögđum samtökum sem hann kallar hinar níu klíkur.
¡ Habla en serio!
Í alvöru!
¿Hablo yo como si estuviera chiflado?
Finnst ūér ég haga mér eins og einn slíkur?
Luego habló con cada uno de sus hijos e hijas, dándoles su última bendición.
Síðan talaði hann við hvern son sinn og dóttir og veitti þeim sína síðustu blessun.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu habla í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.