Hvað þýðir giardino í Ítalska?

Hver er merking orðsins giardino í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota giardino í Ítalska.

Orðið giardino í Ítalska þýðir garður, Garður, Garður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins giardino

garður

nounmasculine

In che senso la Sulamita era come “un giardino sbarrato”?
Hvernig var stúlkan frá Súlem eins og „lokaður garður“?

Garður

noun

Un giardino con tanto spazio
Garður með nógu plássi til að vaxa í

Garður

Giardino di cui è detto nel Nuovo Testamento che era vicino al Monte degli Ulivi.
Garður sem segir frá í Nýja testamenti og sagður nálægt Olíufjallinu.

Sjá fleiri dæmi

(Ecclesiaste 2:10) Salomone edificò case, piantò vigne e fece giardini, parchi e piscine per sé.
(Prédikarinn 2:10) Salómon reisti sér hús, plantaði víngarða og gerði sér jurtagarða, aldingarða og vatnstjarnir.
" Là fuori, oltre a ciò che è giusto e a ciò che è sbagliato, c'è un giardino.
Einhvers stađar handan viđ rétt og rangt er garđur.
Si e'venduto il giardino dei ciliegi?
Er búiđ ađ selja kirsuberja - garđinn?
Infatti, qualche giorno prima di quanto accaduto nel giardino di Getsemani, Gesù aveva detto a quegli stessi discepoli di supplicare Geova.
Nokkrum dögum áður en atburðurinn í Getsemane átti sér stað sagði Jesús þessum sömu lærisveinum að biðja Jehóva um hjálp.
Questa foto di un vecchio albero di ulivo è stata scattata in un luogo indicato dalla tradizione come il Giardino di Getsemani.
Þessi mynd af öldnu ólífutré er tekin þar sem talið er að Getsemanegarðurinn hafi verið.
L'intero paesaggio era un giardino senza alcuna erbaccia o spina.
Allt landiđ var einn garđur án illgresis eđa ūyrnirunna.
Dopo Armaghedon, invece, il paradiso sulla terra includerà molto più che belle case, giardini e parchi.
En eftir Harmagedón verður paradís á jörð miklu meira en aðeins fögur heimili og skrúðgarðar.
Nel suo giardino
Í hans eigin garði
Le persone vogliono case decenti e un po’ di terra con alberi, fiori e giardini.
Fólk vill sómasamleg og falleg heimili og eitthvert land með trjám, blómum og görðum.
" E ́il giardino senza porta.
" Það er garðinum án þess að hurð.
Fa-Ying è stata trovata in giardino, febbricitante.
Fa-Ying var fundin í garđinum, yfííkomin af hitasķtt.
Dopo aver espulso Adamo ed Eva dal giardino di Eden, Geova pose dei “cherubini e la fiammeggiante lama di una spada che roteava continuamente per custodire la via dell’albero della vita”. — Genesi 2:9; 3:22-24.
Eftir að Adam og Eva voru rekin út úr Edengarðinum setti Jehóva „kerúbana . . . og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“ — 1. Mósebók 2:9; 3: 22-24.
Dato che Dio vuole il meglio per gli esseri umani, pose il primo uomo e la prima donna, Adamo ed Eva, nel giardino paradisiaco dell’Eden.
Guð vill mannkyninu allt það besta og þess vegna setti hann Adam og Evu, fyrsta manninn og konuna, í paradísargarðinn Eden.
Attualmente un vecchio con una vanga in spalla camminato attraverso la porta che conduce dal giardino secondo.
Nú gamall maður með Spade um öxl hans gekk í gegnum hurðina leiðandi frá öðrum garði.
3 Secondo la Bibbia, Geova creò Adamo “dalla polvere del suolo” e lo pose nel giardino di Eden perché lo coltivasse.
3 Samkvæmt Biblíunni skapaði Jehóva Adam „af leiri jarðar“ og setti hann í garðinn Eden til að yrkja hann og gæta.
Infatti l’entrata del giardino era custodita da cherubini, angeli d’alto rango che Geova aveva posto lì assieme alla “fiammeggiante lama di una spada che roteava continuamente” (Genesi 3:24).
Jehóva sá til þess með því að setja kerúba, afar háttsetta engla, og logandi sverð, sem snerist í sífellu, við inngang garðsins. – 1. Mósebók 3:24.
C'è movimento nel giardino.
Ūađ er umferđ í húsagarđinum.
Un tappeto persiano del XVI secolo, conservato nel Philadelphia Museum of Art, in Pennsylvania (USA), raffigura un giardino recintato con alberi e fiori.
Á persnesku teppi frá 16. öld, sem er á safninu Philadelphia Museum of Art í Pennsylvaníu, er mynd af girtum garði með trjám og blómum sem fléttuð eru inn í hönnunina.
Immaginate di vivere nel verde, in un appezzamento di vostra proprietà, perfettamente coltivato e trasformato in un bel giardino.
Hugsaðu þér að búa á grænni jörð — þinni jörð — sem er vel ræktuð, prýdd og snyrt af mikilli natni.
Quando Geova creò la prima coppia umana e la pose nel giardino di Eden, fece ben capire che si proponeva che la terra fosse popolata, che diventasse tutta un paradiso e che i suoi custodi umani godessero la vita per sempre, a patto che rispettassero Lui, il loro Creatore, e gli ubbidissero. — Genesi 1:26-28; 2:15-17; Isaia 45:18.
Þegar Jehóva skapaði fyrstu mennina og setti þá í Edengarðinn kom skýrt fram sá tilgangur hans að jörðin yrði byggð mönnum, að hún yrði öll paradís og að mennirnir, sem önnuðust hana, fengju að lifa að eilífu — að því tilskildu að þeir virtu skapara sinn og hlýddu honum. — 1. Mósebók 1: 26-28; 2: 15-17; Jesaja 45:18.
Essi sapevano che il loro Creatore era buono perché li aveva messi nel bel giardino di Eden.
Þau vissu að skapari þeirra var góður af því að hann hafði sett þau í hinn fagra Edengarð.
'Ho superato dal suo giardino, e segnato, con un occhio,
" Ég fór fram hjá garði hans, og merkt með annað augað,
I figli di Adamo ed Eva nacquero tutti dopo che Dio aveva cacciato i loro genitori dal giardino di Eden.
Börn Adams og Evu fæddust öll eftir að Guð rak foreldra þeirra út úr Edengarðinum.
Quando sono nata, i miei genitori hanno piantato in giardino un albero di magnolia cosicché potessero esserci delle magnolie alla mia cerimonia nuziale, che si sarebbe tenuta nella chiesa Protestante dei miei progenitori.
Foreldrar mínir gróðursettu magnolíutré þegar ég fæddist, svo það gætu verið magnolíur við brúðkaupið mitt, sem halda skildi í mótmælendakirkju forfeðra minna.
Quando scese dalla bicicletta, tuttavia, vide che la casa era abbandonata e fatiscente, con erbacce alte nel giardino e finestre semplici e sporche.
Þegar hún hins vegar steig af hjólinu sínu, sá hún að húsið var yfirgefið og í niðurníðslu með hátt illgresi í garðinum og að gluggarnir voru venjulegir og skítugir.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu giardino í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.