Hvað þýðir fondare í Ítalska?
Hver er merking orðsins fondare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fondare í Ítalska.
Orðið fondare í Ítalska þýðir byggja, innrétta, gera, smíða, skapa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fondare
byggja(base) |
innrétta(establish) |
gera(establish) |
smíða(establish) |
skapa(create) |
Sjá fleiri dæmi
13 E avvenne che i Nefiti cominciarono a fondare una città, e chiamarono la città col nome di Moroni, ed era presso il mare orientale; ed era a meridione, sulla frontiera dei possedimenti dei Lamaniti. 13 Og svo bar við, að Nefítar tóku að leggja grundvöll að borg, sem þeir nefndu Moróníborg, og var hún við austursjóinn, í suðri við landamæri Lamaníta. |
Dal momento che nessuno conosce l’evoluzione molecolare per esperienza diretta, e che non esiste alcuna autorità su cui fondare le pretese di conoscenza, si può dire davvero che . . . sostenere l’evoluzione molecolare darwiniana è una spacconata bella e buona”. — Darwin’s Black Box. Þar eð enginn þekkir til sameindaþróunar sökum beinnar reynslu, og þar eð ekki er hægt að benda á neinar heimildir til að byggja vitneskju á, má með sanni segja að . . . það sé tómt bull að halda því fram að það hafi átt sér stað sameindaþróun í darvinskum skilningi.“ — Darwin’s Black Box. |
Tuttavia, Dottrina e Alleanze è unico, perché non è una traduzione di documenti antichi, ma è di origine moderna e fu dato da Dio tramite i profeti che ha scelto per restaurare la Sua santa opera e per fondare il regno di Dio sulla terra in questi giorni. Kenning og sáttmálar hefur þó sérstöðu, vegna þess að hún er ekki þýðing á fornum ritum, heldur nýtt rit, sem Guð gaf með útvöldum spámönnum sínum til endurreisnar heilögu verki sínu og til stofnunar Guðs ríkis á jörðu á þessum dögum. |
Ha contribuito a fondare, nel 1968, l'Unione Forense per la Tutela dei Diritti Umani. Kvenréttindafélagið stofnaði árið 1968 æskunefnd. |
Perché ebbe tanto successo nel fondare una congregazione dopo l’altra? Hvers vegna varð honum svona vel ágengt í því að stofna hvern söfnuðinn á fætur öðrum? |
Se però l’unico suo dubbio nasce dal fatto che questa gente professa di diffondere le dottrine del cristianesimo le suggerirei, con il massimo rispetto, di fondare il suo giudizio non su ciò che costoro professano, ma sui fatti. Ef einustu efasemdirnar, sem þér hafið, koma hins vegar til af því að þetta fólk segist boða kenningar kristinnar trúar, þá legg ég virðingarfyllst til að þér byggið ekki mat yðar á orðum þess heldur á staðreyndum. |
Il 18 novembre 2011 i presidenti di Bielorussia, Kazakistan e Russia hanno firmato un accordo che stabilisce l'obiettivo di fondare l'Unione economica eurasiatica entro il 2015. Þann 18. nóvember 2011 skrifuðu forsetar Hvíta-Rússlands, Kasakstans og Rússlands undir samning varðandi stofnun Evrasíusambandsins fyrir árið 2015. |
Genik, Bodrug e Negrich si dettero da fare rapidamente per cercare di fondare una loro comunità. Genik, Bodrug og Negrich höfðu hraðar hendur til að tryggja stöðu safnaðarins. |
Non bastano per fondare la missione! Ūađ nægir ekki til ađ stofna trúbođ. |
Infatti, sebbene gli inglesi siano stati i primi a rivendicare Saint Vincent nel 1627, furono i francesi stanzati in Martinica a fondare il primo insediamento europeo sull'isola nel 1719, l'attuale Barrouallie. Englendingar gerðu tilkall til eyjarinnar þegar árið 1627 en fyrsta evrópska nýlendan á Sankti Vinsent var Barrouallie sem Frakkar stofnuðu á vesturströnd eyjarinnar 1719. |
Potete capire che fondare la terra implicava molto più che provvedere tutti gli elementi nelle giuste proporzioni. Ljóst er að til að grundvalla jörðina þurfti að gera meira en útvega allt efnið í hana í réttum hlutföllum. |
Furono gli ariani, diceva Gobineau, a introdurre la civiltà e il sanscrito in India, e furono gli ariani a fondare le civiltà dell’antica Grecia e di Roma. Hann fullyrti að það hefðu verið Aríar sem fluttu menninguna og sanskrít til Indlands og að það hefðu verið Aríar sem komu á fót menningunni í Grikklandi og Róm til forna. |
Quello che fece fu fondare un club chiamato il Ku Klux Klan. Hann stofnađi ūennan klúbb kallađan Ku KluX Klan. |
Egli inoltre aiutò a fondare la città di Oaxaca, in Messico. Hann átti einnig þátt í stofnun borgarinnar Oxaca í Mexíkó. |
Per fondare una missione. Viđ ætluđum ađ stofna trúbođ. |
14 E cominciarono pure a fondare una città fra la città di Moroni e la città di Aaronne, che univa i confini di Aaronne e di Moroni; e chiamarono la città, ossia il paese, col nome di Nefiha. 14 Og þeir tóku einnig að grundvalla borg milli Moróníborgar og Aronsborgar, beggja vegna við landamæri Arons og Morónís. Og þeir nefndu borgina eða landið Nefía. |
Paolo contribuì a fondare la congregazione di Tessalonica, aiutando uomini e donne a divenire credenti. Páll átti þátt í að stofna söfnuð í Þessaloníku og hjálpaði bæði körlum og konum til trúar. |
Decidemmo anche di fondare un nuovo gruppo per la protezione degli animali. Við stofnuðum meira að segja ný dýraverndunarsamtök. |
Dirai: " Basta, non ne facciamo più ", ma per ora pensavo di goderci qualche anno di scopate sconsiderate, prima di fondare questa bambinopoli. Ūú verđur í tætlum ūegar ég er búinn en kannski viđ getum átt nokkur ár í viđbķt af kæruleysislegum bķlförum áđur en viđ förum ađ hlađa niđur börnum. |
Tra i primi a prestare i soccorsi vi fu Henry Dunant, da cui scaturì l'idea di fondare la Croce Rossa Internazionale. Meðal fyrrum nemenda skólans má nefna Henry Dunant, stofnanda Rauða krossins. |
Carnegie è ricordato per avere costruito una delle più potenti e influenti aziende della storia degli Stati Uniti e in seguito negli ultimi anni della sua vita si è reso celebre per la sua attività filantropica che ha permesso di fondare università, biblioteche e musei negli Stati Uniti, in Scozia e in altri Paesi in giro per il mondo. Carnegie er þekktur fyrir að hafa byggt upp eina öflugustu og áhrifamestu viðskiptasamsteypu í sögu Bandaríkjanna og fyrir að hafa síðar á ævinni gefið megnið af eigum sínum til ýmissa góðgerðarmála svo sem stofnunar bókasafna, skóla og háskóla í Bandaríkjunum og Skotlandi og víða annars staðar. |
Paolo contribuì a fondare congregazioni cristiane in quelle città. Páll hjálpaði til að stofna kristna söfnuði þar. |
Potete fondare la vostra fede su una conoscenza di Dio che ve lo farà amare e apprezzare. Þú getur byggt upp trú þína með því að afla þér þekkingar á Guði sem mun vekja hjá þér löngun til að sýna honum ástúð og þakklæti. |
Così Timoteo percorre centinaia e centinaia di chilometri aiutando Paolo a predicare la “buona notizia” e a fondare molte congregazioni cristiane. Tímóteus ferðast því mörg hundruð kílómetra með Páli og hjálpar honum að prédika „fagnaðarerindið“ og stofna marga kristna söfnuði. |
Fondare le tue amicizie su questi principi ti aiuterà a creare legami che durano e ad acquisire capacità sociali che andranno ben oltre il semplice essere “amici” sui social network. Að byggja vináttu á þessum reglum, hjálpar æskufólki að stuðla að varanlegum samböndum og félagshæfni, sem er meira en aðeins að verða „vinir“ í gegnum samskiptasíður Alnetsins. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fondare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð fondare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.