Hvað þýðir estraneo í Ítalska?

Hver er merking orðsins estraneo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estraneo í Ítalska.

Orðið estraneo í Ítalska þýðir útlendingur, erlendur, útlendur, útlenskur, ókunnur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins estraneo

útlendingur

(stranger)

erlendur

(strange)

útlendur

(strange)

útlenskur

(strange)

ókunnur

(unknown)

Sjá fleiri dæmi

Non è una buona idea parlare agli estranei. "
Ūađ er ekki ráđlegt ađ tala viđ ķkunna. "
Si ode per la prima volta la voce di un estraneo
Þegar raust ókunnugra heyrðist í fyrsta sinn
Perché non puoi più passeggiare in Central Park o fidarti degli estranei?
Hví er ekki ķhætt ađ ganga í almenningsgarđi eđa gefa ķkunnugum far?
Perché . . . essere in estasi per una donna estranea?” — Proverbi 5:18-20.
Hvers vegna skyldir þú gefa annarri konu ást þína?“ — Orðskviðirnir 5: 18-20, TEV.
La voce degli estranei si può udire tramite quelli che frequentiamo.
Raust ókunnugra getur heyrst frá þeim sem við umgöngumst.
Forse anche voi ascoltate pazientemente gli amici e perfino gli estranei, e parlate loro con rispetto.
Líklega sýnirðu vinum þínum og jafnvel ókunnugum þolinmæði og virðingu.
Non dovrei confidare certe cose ad un'estranea ma alle volte è un vero irresponsabile anche capace di commettere qualche birbonata.
Ég ætti ekki ađ segja ķviđkomandi ūetta en stundum er hann afar ķábyrgur og kemur sér í hvers kyns vanda.
Una volta, dopo che egli aveva fatto un certo progresso nello studio, un estraneo prese a insultarlo.
Einu sinni, eftir að hann hafði tekið nokkrum framförum í námi sínu, hrópaði ókunnur maður fúkyrði að honum.
Sapevano anche che lei avrebbe avuto un incidente del tutto casuale e tale da permettere a un estraneo di prendere il suo posto?
Vissu ūeir ađ ūú myndir lenda í ķvæntu bílslysi svo ķkunnugur mađur gæti hæglega komiđ í ūinn stađ?
18 Poi la profezia ci informa che il reame del celeste Regno di Dio “deve divenire un luogo santo; e riguardo agli estranei, non vi passeranno più”.
18 Spádómurinn upplýsir okkur síðan um að yfirráðasvæði hins himneska ríkis Guðs verði ‚heilagt og útlendingar skulu ekki framar inn í það koma.‘
7 Dare il benvenuto agli estranei: Se amiamo il prossimo di certo noteremo i nuovi che vengono nel nostro luogo di adorazione e faremo loro una buona accoglienza.
7 Að bjóða nýja velkomna: Ef við elskum náungann fylgjumst við með því þegar nýir mæta á samkomu og látum þá finna að þeir séu velkomnir.
Vostro Onore, tutto questo é estraneo all' argomento
Hvernig hún leit út kemur málinu ekki við
Perché devi ricordarti che io sono un estraneo.
Ūví ūú verđur ađ muna ađ ūú ūekkir mig ekki.
Scusa, signor Spifferatutto a un perfetto estraneo!
Afsakaðu mig, herra blaðurskjóða.
Un estraneo avrebbe detto, addirittura giurato, che lì non c’era nessuna casa.
Ókunnugur mundi þræta, jafnvel sverja fyrir að þar væri hús.
Mi dispiace molto, ma...... io non apro mai ad estranei, la notte
Mér þykir fyrir þessu en ég opna aldrei fyrir ókunnugum eftir myrkur
(b) Che somiglianza c’è fra le tattiche di Satana e quelle degli estranei di oggi?
(b) Hvað er líkt með aðferðum Satans og aðferðum ókunnugra nú á dögum?
6 Genesi 3:1-5 descrive come si udì per la prima volta sulla terra la voce di un estraneo.
6 Í 1. Mósebók 3:1-5 er því lýst hvernig raust ókunnugra heyrðist á jörðinni í fyrsta sinn.
Dai loro figli o dagli estranei?”
Af börnum sínum eða vandalausum?“
4 All’origine dell’intenso odio che Paolo provava per il cristianesimo ci sarà stata la convinzione che la nuova fede avrebbe corrotto il giudaismo mischiandolo con idee estranee e indesiderabili.
4 Líklegt er að Páll hafi verið sannfærður um að nýja trúin myndi spilla Gyðingdómnum með óæskilegum, útlendum hugmyndum, og að hatur hans á kristninni hafi verið sprottið af þeim rótum.
Pertanto, di lui e di altri patriarchi l’apostolo Paolo disse: “Nella fede morirono tutti questi, benché non ottenessero l’adempimento delle promesse, ma le videro da lontano e le salutarono e dichiararono pubblicamente di essere estranei e residenti temporanei nel paese”. — Ebrei 11:13.
Páll postuli sagði því um hann og hina ættfeðurna: „Allir þessir menn dóu í trú, án þess að hafa öðlast fyrirheitin. Þeir sáu þau álengdar og fögnuðu þeim og játuðu, að þeir væru gestir og útlendingar á jörðinni.“ — Hebreabréfið 11:13.
10:12). Nella zona dove Gesù e gli apostoli spesso predicavano, le persone di solito invitavano gli estranei a entrare in casa.
10:12) Algengt var að fólk byði ókunnugum inn á heimili sitt á þeim slóðum þar sem Jesús og postularnir boðuðu trúna.
10 Questo non è un concetto estraneo al cristianesimo.
10 Þessi hugmynd er ekki fjarlæg kristninni.
Perché Satana può essere giustamente definito un estraneo e un ladro?
Hvers vegna er réttilega hægt að kalla Satan þjóf og ókunnugan?
Dopo aver citato l’esempio di testimoni precristiani quali Abele, Enoc, Noè, Abraamo e Sara, Paolo osservò: “Benché non ottenessero l’adempimento delle promesse, . . . le videro da lontano e le salutarono e dichiararono pubblicamente di essere estranei e residenti temporanei nel paese”.
Eftir að hafa talið upp fortíðarvotta eins og Abel, Enok, Nóa, Abraham og Söru segir Páll: „Allir þessir menn dóu í trú, án þess að hafa öðlast fyrirheitin. Þeir sáu þau álengdar og fögnuðu þeim og játuðu, að þeir væru gestir og útlendingar á jörðinni.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estraneo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.