Hvað þýðir déficitaire í Franska?
Hver er merking orðsins déficitaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota déficitaire í Franska.
Orðið déficitaire í Franska þýðir ófullnægjandi, opna, fátækur, sjaldgæfur, slæmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins déficitaire
ófullnægjandi(deficient) |
opna
|
fátækur(poor) |
sjaldgæfur(poor) |
slæmur(poor) |
Sjá fleiri dæmi
L’article faisait également état de plus de 6 500 cas de SIDA (syndrome immuno-déficitaire acquis), dont plusieurs étaient “liés à une transfusion”. Time skýrði einnig frá 6500 tilfellum af AIDS sem sum hver eru „tengd blóðgjöfum.“ |
Par ailleurs, de nombreux adultes soignés pour trouble déficitaire de l’attention se disent satisfaits. Athyglisvert er að margir fullorðnir, sem hafa greinst með einbeitingarveilu og eru á lyfjum, eru einnig ánægðir með árangurinn. |
Ce médecin faisait allusion à une maladie qui a retenu l’attention de tous les médias: le SIDA (syndrome immuno-déficitaire acquis). Hann var að tala um sjúkdóm sem hefur vakið mikla athygli út um allan heim: AIDS (áunnin ónæmisbæklun). |
Voilà comment des parents, et dans une certaine mesure d’autres personnes ayant affaire à l’enfant, se trouvent engagés dans une épreuve de force due à leur incompréhension et à leur gestion maladroite du comportement d’un enfant difficile, qu’il souffre ou non du trouble déficitaire de l’attention. Fjölskyldan, og að nokkru leyti aðrir sem samskipti eiga við barnið, festast þannig í valdabaráttu sem stafar af því að þeir skilja ekki og ráða ekki við erfiða barnið — barn sem er annaðhvort eftirtektarveilt eða ekki. |
Du reste, une étude a montré que les enfants souffrant de trouble déficitaire de l’attention ou de THADA sont “plus exposés aux sévices physiques et à la négligence”. Rannsóknarmenn telja því að eftirtektarveilum og ofvirkum börnum sé „hættara við líkamlegri misþyrmingu og vanrækslu“ en öðrum. |
Face à un problème, un enfant “difficile”, qui souffre de trouble déficitaire de l’attention ou de THADA, réagit systématiquement avec véhémence. Viðbrögð við vandamálum eru oft ofsafengin hjá eftirtektarveilum börnum, ofvirkum börnum eða börnum sem eru bara kölluð „erfið.“ |
L’article disait qu’en 1991, rien qu’aux États-Unis, les malades atteints par le SIDA (syndrome immuno-déficitaire acquis) pourraient être plus de 100 000, ce qui coûterait chaque année plus de 16 milliards de dollars (plus de 100 milliards de francs français). Í greininni var sagt að árið 1991 gætu alnæmissjúklingar í Bandaríkjunum einum verið komnir upp í liðlega 100.000 og árlegur sjúkrakostnaður af þeirra völdum allt að 16 milljarðar dollara. |
Cette croissance repose plus sur les apports migratoires que sur le solde naturel régulièrement déficitaire depuis le milieu des années 1970. Kreppan stafaði meðal annars af vaxandi skuldum hins opinbera sem höfðu vaxið gríðarlega frá miðjum 9. áratugnum. |
Pour les enfants qui souffrent de trouble déficitaire de l’attention ou de THADA, l’école peut se révéler un véritable cauchemar. Skólinn getur verið hrein martröð fyrir eftirtektarveil börn, hvort sem þau eru ofvirk eða ekki. |
Comme nous l’avons déjà vu, le trouble déficitaire de l’attention et le THADA sont dus parfois à des déséquilibres biochimiques du cerveau, déséquilibres que ces traitements contribueraient à corriger. Eins og áður greinir getur einbeitingarveila með eða án ofvirkni í sumum tilvikum stafað af lífefnafræðilegu ójafnvægi í heilanum sem meðferð af þessu tagi er talin geta bætt úr. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu déficitaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð déficitaire
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.