Hvað þýðir conviction í Franska?

Hver er merking orðsins conviction í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conviction í Franska.

Orðið conviction í Franska þýðir trú, traust, Trú, álit, skoðun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins conviction

trú

(belief)

traust

(belief)

Trú

(belief)

álit

(opinion)

skoðun

(opinion)

Sjá fleiri dæmi

Comment vous exprimer avec bonté et conviction
Hvernig geturðu tjáð þig vingjarnlega og með sannfæringu?
Les membres de ce groupe avaient acquis la conviction que la seconde venue de Jésus allait marquer le début de sa présence invisible et que le monde connaîtrait une époque de détresse. Cette époque serait suivie par le Règne millénaire du Christ, qui instaurerait le Paradis sur la terre et conduirait les humains obéissants à la vie éternelle.
Sá hópur var orðinn sannfærður um að endurkoma Jesú myndi hefjast með ósýnilegri nærveru, að mikil þrengingatíð væri framundan fyrir heiminn og að í kjölfarið myndi koma þúsundáraríki Krists sem myndi endurreisa paradís á jörð og veita hlýðnum mönnum eilíft líf.
De cette façon, vous aussi vous pourrez ‘relever la tête’ à mesure que vous acquerrez la conviction que la fin du présent monde troublé est proche.
Þannig getur þú sannfærst um að endalok hinnar núverandi heimsskipanar séu í nánd. Þá getur þú líka ‚lyft upp höfði þínu.‘
Nous avons eu la conviction d’avoir trouvé la vraie religion. — Jean 13:34, 35.
Við vorum sannfærð um að við hefðum fundið hina sönnu trú. – Jóhannes 13:34, 35.
Quelle conviction avons- nous, et à quoi sommes- nous déterminés?
Um hvað erum við sannfærð og hverju erum við staðráðin í?
12) Quel effet ce film a- t- il eu sur votre conviction que Jéhovah maîtrise tout et que vous faites partie de son organisation ?
(12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála?
13 Par conséquent, si nous comptons sur le soutien de Jéhovah, nous serons capables d’effectuer notre ministère avec conviction, comme l’ont fait Paul et Barnabas au premier siècle.
13 Við getum því treyst á stuðning Jehóva og innt af hendi þjónustu okkar með sannfæringu eins og Páll og Barnabas gerðu á fyrstu öldinni.
Par conséquent, si des circonstances indépendantes de votre volonté vous obligent à vivre dans une famille qui ne partage pas vos convictions, il serait bon que vous preniez certaines précautions.
Ef þú neyðist af óviðráðanlegum ástæðum til að dvelja hjá fjölskyldu sem er ekki í trúnni skaltu gera ýmsar fyrirbyggjandi ráðstafanir.
Notre foi se verra par la conviction avec laquelle nous parlerons à autrui de ce magnifique don de Dieu. — Voir Actes 20:24.
Trú okkar mun birtast í sannfæringarkrafti okkar þegar við segjum öðrum frá þessari miklu gjöf Guðs. — Samanber Postulasöguna 20:24.
Quelle conviction rassurait le psalmiste ?
Hvaða sannfæring styrkti sálmaskáldið?
Nous pouvons avoir la même conviction que le psalmiste David, qui s’est senti poussé à chanter : “ Mon cœur est ferme, ô Dieu !
(Rómverjabréfið 14:4) Þess vegna getum við haft sömu sannfæringu og sálmaritarinn Davíð er hann söng: „Hjarta mitt er stöðugt, ó Guð.“
Au cours de l’entretien, elle a demandé avec tact mais conviction une réduction de ses heures de travail.
Emilia var ákveðin en sýndi þó fyllstu kurteisi þegar hún fór fram á að fá að stytta vinnutímann.
En creusant, j'ai eu la conviction qu'il les fabriquait.
Ég kannađi máliđ og varđ sannfærđur um ađ saksķknarinn falsađi gögnin.
Dans le cadre de l’étude familiale et à d’autres moments, les parents doivent s’exprimer avec conviction quand ils s’entretiennent avec leurs enfants de questions spirituelles.
Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri.
Sa foi et sa conviction les ont sans aucun doute beaucoup influencés, puisque Saraï, sa femme, ainsi que Lot, un neveu orphelin, ont répondu à l’appel de Dieu de quitter Our.
Líklegt er að trú hans og sannfæring hafi haft sterk áhrif á þá því að bæði Saraí eiginkona hans og Lot bróðursonur hans, sem hafði misst föður sinn, hlýddu kalli Guðs og yfirgáfu Úr.
À la fin de sa visite, il a fait un commentaire et a posé une question qui m’ont quelque peu déstabilisé dans mes convictions.
Hann kom með athugasemd í lok heimsóknarinnar og spurði spurningar sem ruggaði sannfæringu minni.
4. a) Pourquoi David a- t- il pu dire avec conviction : “ Jéhovah est [...] mon salut ” ?
4. (a) Af hverju gat Davíð sagt með sannfæringu að Jehóva væri fulltingi sitt eða hjálpræði?
• « Sexualité : comment expliquer mes convictions ? »
• „Hvernig get ég útskýrt afstöðu mína til kynlífs?“
Posez- vous ces questions : ‘ Si je suis convaincu que c’est maintenant le temps d’accomplir l’œuvre consistant à prêcher la bonne nouvelle du Royaume et à faire des disciples, mes objectifs et ma façon de vivre correspondent- ils à ma conviction ?
Spyrðu sjálfan þig: Sýna markmið mín og lífsstíll að ég sé sannfærður um að núna sé tíminn til að boða fagnaðarerindið um Guðsríki og gera menn að lærisveinum?
15:23 ; Actes 15:3). Quand nous présentons une partie d’une réunion, parlons avec enthousiasme et conviction ; énonçons des idées intéressantes, réalistes et pratiques.
15:23; Post. 15:3) Þegar við erum með ræðu eða verkefni á samkomu ættum við að tala af eldmóði og sannfæringu, og gera efnið áhugavert, raunhæft og gagnlegt.
Le roi avait la conviction que Jéhovah prend soin de ses adorateurs.
Davíð var sannfærður um að Jehóva annaðist fólk sitt.
Ce serait merveilleux d’avoir, sans que personne ne nous le rappelle, le désir profond de respecter les commandements et d’avoir la conviction ferme qu’en suivant le bon chemin nous recevrons les bénédictions promises dans les Écritures.
Það væri yndislegt að hafa það sterka þrá í hjörtum okkar að halda boðorðin án þess að nokkur þyrfti stöðugt að minna okkur á og svo sterka sannfæringu, að ef við fylgdum rétta stígnum, þá myndum við öðlast blessanirnar sem lofaðar eru í ritningunum.
Mais quoi qu’il arrive, j’ai la conviction d’avoir fait ce que tout chrétien doit faire: obéir à Jéhovah, que cela semble facile ou pas.
En hvað sem gerist er ég sannfærður um að ég hef gert það sem sérhver kristinn maður verður að gera — að hlýða Jehóva hvort sem það virðist auðvelt eða ekki.
Même si les pressions de la vie quotidienne se font plus dures et que Satan cherche à saper notre joie, nous serons en mesure de conserver notre ferme conviction et notre zèle à donner le témoignage à autrui.
Jafnvel þótt við séum að kikna undan álagi lífsins og Satan reyni að ræna okkur gleðinni, getum við varðveitt sterka sannfæringu og kostgæfni við að vitna fyrir öðrum.
Cette conviction les a distingués de tous les autres enseignants du monde antique.”
Þar skildi á milli þeirra og allra annarra kennara í heimi fortíðar.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conviction í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.