Hvað þýðir controparte í Ítalska?

Hver er merking orðsins controparte í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota controparte í Ítalska.

Orðið controparte í Ítalska þýðir andstæðingur, mótherji, tengiliður, óvinur, hliðstæða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins controparte

andstæðingur

(opponent)

mótherji

(opponent)

tengiliður

(contact)

óvinur

hliðstæða

(counterpart)

Sjá fleiri dæmi

Infatti, molte delle poesie che appaiono in Songs of Innocence hanno una controparte in Songs of Experience, con opposti punti di vista.
Mörg ljóðanna í Söngvum sakleysisins eiga andstæðu í Ljóðum lífsreynslunnar með gagnstæð sjónarhorn af heiminum.
La cristianità, la controparte moderna di quella violatrice della legge, è molto più grande dell’antica Gerusalemme e della nazione d’Israele.
Hinn löglausi kristni heimur, sem núna samsvarar Jerúsalem, er margfalt stærri en Jerúsalem og Ísraelsþjóðin til forna.
Chi ha annunciato pubblicamente e di casa in casa i giudizi di Dio contro questo sistema di cose e specialmente verso la controparte di Gerusalemme, la cristianità?
Hverjir hafa boðað opinberlega og hús úr húsi dóma Guðs yfir þessu heimskerfi, einkanlega yfir hliðstæðu Jerúsalem, kristna heiminum?
E ciò che accadde a Babilonia si avvererà immancabilmente sulla sua controparte moderna, Babilonia la Grande, l’impero mondiale della falsa religione.
Örlög Babýlonar eiga einnig eftir að verða örlög þess sem hún samsvarar nú á dögum, Babýlonar hinnar miklu, heimsveldis falskra trúarbragða.
Chi sarebbe la controparte di Geremia nel XX secolo?
Hver skyldi samsvara Jeremía nú á 20. öldinni?
In che senso l’odierna congregazione cristiana dura da più tempo della sua controparte del I secolo?
Í hvaða skilningi hefur kristni söfnuðurinn staðið lengur nú á dögum en á fyrstu öldinni?
La sua controparte negativa è Annus horribilis.
Hún lýsti árinu sem annus horribilis.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu controparte í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.