Hvað þýðir collana í Ítalska?

Hver er merking orðsins collana í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota collana í Ítalska.

Orðið collana í Ítalska þýðir hálsmen, hálsfesti, Hálsmen, hálsbandis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins collana

hálsmen

noun

E mi dette una splendida collana Big Z, unica al mondo.
Hann gaf mér ūetta rosalega og einstaka Z-hálsmen.

hálsfesti

noun

Hálsmen

noun

E mi dette una splendida collana Big Z, unica al mondo.
Hann gaf mér ūetta rosalega og einstaka Z-hálsmen.

hálsbandis

noun

Sjá fleiri dæmi

La collana!
Ūađ er meniđ!
Prenda questa collana in mano e mi dica che non è Robie il Gatto.
Haltu á ūessu hálsmeni og segđu mér ūú sért ekki Robie klifurkisi.
QUEI libri venivano chiamati “collana arcobaleno”.
BÆKURNAR voru kallaðar regnbogabækurnar.
Dovresti toglierti quella collana.
En slepptu hálsmeninu.
Sono venuto fin qui per darti la collana sto proponendo di farti una tavola e tu dici " nah ".
Ég arka alla ūessa leiđ međ hálsmeniđ og bũđst til ađ smíđa bretti fyrir ūig en ūú segir nei.
Una collana?
Hálsmen?
Lo sa bene quanto me che questa collana è falsa
Þú veist eins vel og ég að hálsmenið er eftirlíking
Ti mandero una collana.
Ég sendi ūér perlur.
Secondo la tradizione delle isole, indossava una collana di fiori rossi freschi.
Að hefð eyjanna var hann með þrefaldan rauðan blómsveig um hálsinn.
Hai una bella collana.
Sömuleiđis.
E... e la collana?
Og meniđ?
Ma quando Heather ha detto così, Anna, che era seduta dall’altra parte del tavolo, ha risposto: ‘Heather, ti metterò nella mia collana tra me e Gesù, perché Lui ti ama e anche io ti voglio bene’.
Eftir að Heather hafði sagt þetta, svaraði Anna frá hinum enda borðsins: ‚Heather, ég ætla að setja þig í hálsfestina mína, á milli mín og Jesú, af því að hann elskar þig og ég elska þig.‘
I libri della collana Waverley?
Hvar eru Waverley Skķlinn bækurnar?
Dobbiamo attribuire grande valore all’amorevole benignità e alla verità, e mostrarle come faremmo con una collana preziosa.
Við ættum að meta kærleika og trúfesti afar mikils og sýna hvort tveggja opinskátt rétt eins og dýrmætt hálsmen.
La Oxford Classical Texts (OCTs) chiamata anche Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis è una collana di libri pubblicata dalla Oxford University Press.
Oxford Classical Texts eða Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis er ritröð sem gefin er út af Oxford University Press.
Se trovi la collana, fammelo sapere.
Láttu mig vita ef ūú finnur meniđ.
Al collo degli ufficiali presi prigionieri venivano appese le teste mozzate dei loro re come collane di pessimo gusto.
Embættismenn, sem teknir voru til fanga, voru látnir bera um háls sér höfuð konunga sinna eins og viðurstyggileg hálsmen.
Le è caduta la collana.
Ūú misstir perlurnar ūínar.
E mi dette una splendida collana Big Z, unica al mondo.
Hann gaf mér ūetta rosalega og einstaka Z-hálsmen.
Ti ho fatto un'altra collana di corallo.
Ég gerđi annađ kķralhálsmen handa ūér.
Il tuo ragazzo sta vincendo il gioco della collana
Kærastinn ūinn er ađ vinna hálsfestaleikinn.
Che stanza usa per fare le collane?
Hvaða herbergi notarðu þegar þú býrð þetta til?
Tornerò ammiraglio, e ti porterò una collana.
Ég verđ flotaforingi ūegar ég kem aftur međ háIsmen handa ūér.
Le statue venivano coperte di vesti costose, ornate di collane, braccialetti e anelli; giacevano su letti sontuosi e venivano portate in processione sulla terraferma e sull’acqua a piedi, su carri e su imbarcazioni private”.
Stytturnar voru þaktar dýru skrúði, skreyttar hálsmenum, armböndum og hringjum; þær hvíldu á dýrindishvílum og farið var með þær í skrúðgöngur um landið eða skrúðsiglingar, á vögnum og einkabátum.“
Quel vestito è fantastico abbinato a una collana di granato.
Gullfallegur međ hálsmeninu sem viđ erum međ.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu collana í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.