Hvað þýðir brava í Ítalska?
Hver er merking orðsins brava í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota brava í Ítalska.
Orðið brava í Ítalska þýðir góður, góð, gott, vænn, duglegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins brava
góður(nice) |
góð(good) |
gott(good) |
vænn(nice) |
duglegur(clever) |
Sjá fleiri dæmi
Per le poche settimane in cui questa brava sorella fu inabile, i membri del Rione Rechnoy sentirono affinità verso quella storia. Í þær fáeinu vikur sem þessi systir var óstarfhæf, fannst meðlimum Rechnoy-deildarinnar þessi orð eiga við um þá. |
È molto brava a suonare il pianoforte. Hún er þér betri að spila á píanóið. |
Brava ragazza. Gķđ stelpa. |
L’angelo Gabriele fu mandato a una brava giovane di nome Maria. Engillinn Gabríel var sendur til Maríu sem var guðhrædd ung kona. |
Brava, la mia ragazza. Dugleg stelpa. |
Il suo obiettivo non è semplicemente quello di dire “bravo” o “brava”, ma piuttosto di spiegare per quali motivi sotto quell’aspetto la parte è stata svolta bene. Hann á ekki aðeins að hrósa ræðunni almennt heldur benda á hvers vegna ákveðinn þáttur ræðunnar var áhrifaríkur. |
Se farai la brava, sarai fuori tra 20 anni. Ūá sleppurđu út eftir 20 ár međ gķđri hegđun. |
Significa che sei brava con la lingua. Ūađ ūũđir ađ ūú ert međ fjölhæfa tungu. |
Adesso sono felicemente sposato con Esther, una brava testimone di Geova. Ég er hamingjusamlega giftur yndislegri konu sem heitir Esther og við þjónum Jehóva saman. |
È una brava cantante. Hún er sænsk söngkona. |
Naturalmente il concetto di “brava persona” varia da individuo a individuo. Það er að sjálfsögðu breytilegt frá einum manni til annars hvað telst vera „góð manneskja“. |
Mi sento bene per aver aiutato una persona così brava a battezzarsi, e sono felice di esser stato io a battezzarla”. Mér líður afar vel yfir að hafa hjálpað svo góðri manneskju að láta skírast og ég gleðst yfir að vera sá sem skírði hana.” |
Non sono molto brava con i salti. Ég er ekki gķđ í hæđum. |
Brava ragazza. Gķđ stelpa, Winter. |
Molto brava. Mjög gķđ. |
Perche'mi ci e'voluto tutto quel tempo per trovare una cosa in cui fossi davvero brava. Ég var lengi að finna það eina sem ég gerði virkilega vel. |
Voglio essere una buona madre una brava persona, una buona cittadina. Mig langar bara ađ vera gķđ mamma sæmileg kona, prũđilegur borgari. |
Brava, bambina, vieni dal tuo Roger Komdu til Rogers |
Starei meglio se tu non fossi così brava a rianimarmi. Ég væri í lagi ef ūú kynnir minna fyrir ūér í lífbjörgun. |
Hai bisogno dell'aiuto di una brava donna. Ūú ūurftir hjálp gôđrar konu. |
Brava persona, che ne dici di mettere una cravatta? , Gķđi mađur ", hvernig væri ađ setja á sig bindi? |
Non sono mai stata brava con le buggie, eh? Mér hefur aldrei látiđ vel ađ ljúga, |
In realta'sono piuttosto brava. Ég er reyndar nokkuð góð. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu brava í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð brava
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.