Apa yang dimaksud dengan plein de bonnes choses dalam Prancis?

Apa arti kata plein de bonnes choses di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan plein de bonnes choses di Prancis.

Kata plein de bonnes choses dalam Prancis berarti semoga beruntung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata plein de bonnes choses

semoga beruntung

Lihat contoh lainnya

Je publie plein de bonnes choses.
aku memposting banyak hal-hal hebat.
Cette décision nous a valu une vie pleine debonnes choses ”.
Keputusan itu menghasilkan kehidupan yang penuh dengan banyak hal baik.
Vous avez fait plein de bonnes choses avant d'arriver ici- - beaucoup de bénévolat, beaucoup d'œuvres de charité.
Kau lakukan banyak hal baik sebelum kau masuk ke sini- - melayani masyarakat, pekerjaan amal.
Et à toi, le même plein de bonnes choses.
Dan untukmu, harapan-harapan baik yang sama untukmu.
C'est aussi une aventure, et, heu, plein de bonnes choses dans la vie.
Ada juga petualangan, dan, eh, banyak hal yang baik dalam hidup.
Je te souhaite plein de bonnes choses.
Semoga kamu mendapatkan hal-hal baik dalam kehidupan.
Même celui qui ne montre aucune reconnaissance à Jéhovah peut se régaler de plein de bonnes choses et connaître un certain bonheur.
Orang yang tidak mengenal Allah pun bisa makan sampai kenyang dan merasakan kesenangan hidup.
Ces paroles profondes de Marie, la mère de Jésus, se vérifient bel et bien : “ [Jéhovah] a pleinement rassasié de bonnes choses les affamés et renvoyé, vides, les riches. ” (Luc 1:53).
Kata-kata ibu Yesus, Maria, yang teramat dalam maknanya memang benar, ”[Yehuwa] telah sepenuhnya memuaskan orang yang lapar dengan hal-hal yang baik dan ia telah menyuruh pergi dengan hampa mereka yang memiliki kekayaan.”
Choisissez de faire beaucoup de bonnes choses de votre plein gré.
Pilihlah untuk melakukan banyak hal yang baik berdasarkan kehendak bebas Anda sendiri.
Choisissez de faire beaucoup de bonnes choses de votre plein gré.
Pilihlah untuk melakukan banyak hal yang baik dari kehendak bebas Anda sendiri.
Il était donc très avantageux pour eux d’hériter alors ‘ des maisons pleines de toutes bonnes choses, des citernes creusées, des vignes et des oliviers déjà plantés et productifs ’. — Dt 6:10, 11 ; 8:6-9.
(Bil 14:22-30; Ibr 3:16, 17) Jadi, mereka sangat beruntung karena mewarisi ’rumah-rumah yang penuh dengan semua barang yang bagus, perigi yang telah digali, kebun-kebun anggur dan pohon-pohon zaitun yang telah ditanam dan membuahkan hasil’.—Ul 6:10, 11; 8:6-9.
19 Jésus a comparé Dieu à un père plein d’amour qui donne de bonnes choses à son fils.
19 Yesus menyamakan Allah dengan seorang bapak pengasih yang menyediakan berbagai hal baik bagi anak-anaknya.
J’ai compris que je devais « œuvrer avec zèle [...] [et] faire beaucoup de bonnes choses de [mon] plein gré », y compris me fiancer.
Saya menyadari bahwa saya harus “dengan bersemangat terlibat .... dan melakukan banyak hal dari kehendak bebas [saya] sendiri”—termasuk bertunangan.
25 Ils se sont emparés de villes fortifiées+ et d’un pays fertile*+, ils ont pris possession de maisons pleines de toutes sortes de bonnes choses, ainsi que de citernes déjà creusées, de vignes, d’oliveraies+ et d’arbres fruitiers en abondance.
25 Mereka juga merebut kota-kota berbenteng+ dan tanah yang subur,*+ juga banyak rumah yang penuh dengan berbagai benda yang bagus, tempat penampungan air* yang sudah digali, kebun anggur, kebun zaitun,+ dan berlimpah pohon buah.
Ils se sont alors emparés de villes fortifiées et d’un sol gras, ils ont pris possession de maisons pleines de toutes bonnes choses, de citernes déjà creusées, de vignes, d’oliveraies et d’arbres pour la nourriture, en abondance ; alors ils ont mangé, se sont rassasiés, ont engraissé et joui de la vie dans ta grande bonté » (Neh.
Lalu mereka merebut kota-kota yang berbenteng dan tanah yang gemuk dan mengambil sebagai milik rumah-rumah yang penuh dengan hal-hal baik, perigi-perigi yang digali, kebun-kebun anggur dan kebun-kebun zaitun dan pohon-pohon untuk makanan yang limpah, dan mereka mulai makan dan dikenyangkan dan menjadi gemuk dan bermewah-mewah dalam kebaikanmu yang besar.” —Neh.
13 Poussés par un cœur plein de gratitude, nous produisons des choses bonnes.
13 Dengan hati yang penuh rasa syukur kepada Yehuwa, kita menghasilkan perkara-perkara baik.
10 « Quand Jéhovah votre Dieu vous aura fait entrer dans le pays qu’il a juré à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob de vous donner+ — pays de belles et grandes villes que vous n’avez pas bâties+, 11 de maisons pleines de toutes sortes de bonnes choses que vous n’avez pas amassées, de citernes que vous n’avez pas creusées, de vignes et d’oliviers que vous n’avez pas plantés —, et quand vous aurez mangé et serez rassasiés+, 12 prenez garde de ne pas oublier Jéhovah+, qui vous a fait sortir d’Égypte, du pays où vous étiez esclaves*.
10 ”Saat Yehuwa Allah kalian membawa kalian masuk ke negeri yang Dia janjikan dengan sumpah kepada leluhur kalian, Abraham, Ishak, dan Yakub, untuk diberikan kepada kalian,+ yaitu negeri dengan kota-kota yang besar dan indah yang tidak kalian bangun,+ 11 rumah-rumah yang penuh barang-barang bagus yang bukan hasil kerja kalian, penampungan air* yang tidak kalian gali, dan kebun-kebun anggur serta pohon-pohon zaitun yang tidak kalian tanam, dan kalian makan sampai kenyang,+ 12 jangan sampai kalian melupakan Yehuwa,+ yang membawa kalian keluar dari Mesir, tempat kalian diperbudak.
Voici l’avertissement qu’a reçu la nation d’Israël avant qu’elle ne s’installe en Terre promise : “ Il devra arriver ceci : quand Jéhovah ton Dieu te fera entrer dans le pays qu’il a juré à tes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob, de te donner : villes grandes et belles que tu n’as pas bâties, maisons pleines de toutes bonnes choses et que tu n’as pas remplies, citernes creusées que tu n’as pas creusées, vignes et oliviers que tu n’as pas plantés, et quand tu auras mangé et te seras rassasié, prends garde à toi, de peur que tu n’oublies Jéhovah. ” — Deut.
8:1-3) Sebelum menetap di tanah mereka, orang Israel diperingatkan, ”Apabila Yehuwa, Allahmu, membawa engkau masuk ke negeri yang ia janjikan dengan sumpah kepada bapak-bapak leluhurmu, yaitu Abraham, Ishak, dan Yakub, untuk diberikan kepadamu, dengan kota-kota yang besar dan indah yang tidak kaubangun, dan rumah-rumah yang penuh dengan semua barang yang bagus yang tidak kautaruh di sana, dan perigi-perigi yang tidak kaugali, kebun-kebun anggur dan pohon-pohon zaitun yang tidak kautanam, dan engkau telah makan dan menjadi kenyang, perhatikanlah dirimu agar engkau tidak melupakan Yehuwa.” —Ul.
« [...] Les hommes doivent œuvrer avec zèle à une bonne cause, faire beaucoup de choses de leur plein gré et produire beaucoup de justice.
... Manusia hendaknya dengan bersemangat terlibat dalam perkara yang baik, dan melakukan banyak hal dari kehendak bebas mereka sendiri, dan mendatangkan banyak kebenaran;
13 Jésus Christ prophétisa que lorsque la prédication de “cette bonne nouvelle du royaume” aura été pleinement accomplie, “la fin” viendra sur le présent système de choses mondial (Matthieu 24:14).
13 Yesus Kristus menubuatkan bahwa setelah pemberitaan ”Injil Kerajaan” dilaksanakan sepenuhnya, ”kesudahan” akan tiba atas sistem duniawi ini.
Utilisez donc les pauses de manière efficace, pour vous assurer que votre auditoire profite pleinement des bonnes choses que vous désirez lui transmettre.
Maka gunakan peristirahatan dengan efektif, untuk memastikan bahwa hadirin mendapat faedah sepenuhnya dari perkara-perkara baik yang ingin saudara sampaikan kepada mereka.
Nous devrions tous « œuvrer avec zèle à une bonne cause, faire beaucoup de choses de [notre] plein gré et produire beaucoup de justice » (D&A 58:27).
Kita semua hendaknya “bersemangat terlibat dalam perkara yang baik, dan melakukan banyak hal dari kehendak bebas [kita] sendiri, dan mendatangkan banyak kebenaran” (A&P 58:27).
« En vérité, je le dis, les hommes doivent œuvrer avec zèle à une bonne cause, faire beaucoup de choses de leur plein gré et produire beaucoup de justice. »
“Sesungguhnya Aku berfirman, manusia hendaknya dengan bersemangat terlibat dalam perkara yang baik, dan melakukan banyak hal dari kehendak bebas mereka sendiri, dan mendatangkan banyak kebenaran;”
« En vérité, je le dis, les hommes doivent œuvrer avec zèle à une bonne cause, faire beaucoup de choses de leur plein gré et produire beaucoup de justice. »
Sesungguhnya Aku berfirman, manusia hendaknya dengan bersemangat terlibat dalam perkara yang baik, dan melakukan banyak hal dari kehendak bebas mereka sendiri, dan mendatangkan banyak kebenaran;

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti plein de bonnes choses di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.