Que signifie personal dans Anglais?

Quelle est la signification du mot personal dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser personal dans Anglais.

Le mot personal dans Anglais signifie personnel, privé, confidentiel, personnel, personnel, proche, intime, personnel, petite annonce, effets personnels, chatel personnel, action personnelle, ambition personnelle, apparence physique, assistant de direction, assistante de direction, effets personnels, soins d'hygiène (corporelle), biens, son (propre) choix, son (propre) choix, ordinateur personnel, conflit interpersonnel, correspondance privée, données personnelles, coordonnées, assistant numérique personnel, effets personnels, biens meubles, intérêt personnel, prendre soin de soi, préjudice personnel, dommage personnel, hygiène personnelle, numéro d'identification personnel, identité personnelle, renseignements personnels, détails privés, d'ordre privé, propre initiative, dommages corporels, lettre personnelle, assurance responsabilité, liberté individuelle, agenda personnel, organiseur, pronom personnel, propriété individuelle, équipement de protection individuelle, qualités, recommandations, relation amicale, exécuteur testamentaire, devoir de chacun, personne qui fait des achats pour d'autre, personne qui fait du shopping pour d'autre, espace personnel, lettre de motivation, lettre de motivation pour l'université, style personnel, son (propre) style, qualité personnelle, aptitude personnelle, thérapeute personnel, coach privé, véhicule nautique à moteur, E.P.I., EPI, biens matériels, bien personnel, intimement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot personal

personnel

adjective (individual)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You will need to give your address, and other personal data.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'est un travail individuel, restez concentrés.

privé, confidentiel

adjective (private)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
This is personal information. Please do not repeat it to anyone else.
Ce sont des informations privées (or: confidentielles), ne les communiquez à personne d'autre.

personnel

adjective (for a single person's use) (usage personnel)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
This is my personal coffee cup.
C'est ma tasse à café personnelle.

personnel

adjective (in person) (avis, approche)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She gave the matter her personal attention.
Elle a apporté son attention personnelle au problème.

proche

adjective (close)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We have had a personal working relationship for the last ten years.
On a eu une relation de travail proche pendant dix ans.

intime

adjective (intimate) (relation)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Yes, she and I had a personal relationship that lasted for three years.
Oui, elle et moi avons été intimes pendant trois ans.

personnel

adjective (grammar: of a person) (Grammaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The words 'she', 'him' and 'it' are personal pronouns.
Les mots: "elle", "lui" et "il" sont des pronoms personnels.

petite annonce

plural noun (personal advertisements)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

effets personnels

plural noun (personal effects)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

chatel personnel

noun (often plural (law: tangible good or intangible right) (droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

action personnelle

noun (law: specific suit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ambition personnelle

noun ([sth] one wants to achieve)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It was his personal ambition to conquer Everest.

apparence physique

noun (grooming: how [sb] dresses, etc.)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Claire's always mindful of her personal appearance.
Claire se préoccupe toujours de son aspect physique.

assistant de direction, assistante de direction

noun (aide)

effets personnels

noun (often plural (possession)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

soins d'hygiène (corporelle)

noun (grooming and hygiene)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Personal care includes help with such things as washing, dressing, and eating.

biens

plural noun (formal (possessions, belongings)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

son (propre) choix

noun (free will)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I can't force you to go to university; in the end, it's your own personal choice.
Je ne te forcerai pas à aller à l'université, c'est ton propre choix.

son (propre) choix

noun ([sth] decided freely)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ordinateur personnel

noun (PC: computer for home, office)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conflit interpersonnel

noun (psychological struggle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les désaccords se multiplient au sein de la majorité à propos des mesures fiscales proposées par le ministre.

correspondance privée

noun (intimate letters)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I keep my personal correspondence in a locked drawer.

données personnelles

noun (information about a person)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
I share my personal data with strangers on facebook.

coordonnées

plural noun (name, address, etc.)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Please use this form to notify us of any changes to your personal details.

assistant numérique personnel

noun (PDA: handheld electronic device)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He spends huge amounts of money on all sorts of gadgets, such as personal digital assistants.

effets personnels

plural noun (belongings)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Mrs. Chen left her personal effects to her two sons in her will. // When he was fired, he had ten minutes to collect his personal effects from his desk.
Mme Chen a légué ses effets personnels à ses deux fils. // Quand il a été licencié, il a eu dix minutes pour prendre ses effets personnels dans son bureau.

biens meubles

noun (law: personal property)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

intérêt personnel

noun ([sth] acquired, won for yourself)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prendre soin de soi

noun (care of appearance)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Felix's mother always reminded him that personal grooming is very important.

préjudice personnel, dommage personnel

noun (injury to an individual)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

hygiène personnelle

noun (cleanliness: individual)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They didn't learn about personal hygiene from their parents.

numéro d'identification personnel

noun (four-digit passcode) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
For security reasons, do not write down your personal identification number anywhere.

identité personnelle

noun (self-concept)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

renseignements personnels

noun ([sb]'s name, address, etc.)

détails privés, d'ordre privé

noun (intimate details about [sb])

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

propre initiative

noun (individual decision)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Je l'ai fait de ma propre initiative.

dommages corporels

noun (injury to an individual)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
After the accident, she looked for an attorney who would represent her in a personal injury lawsuit.

lettre personnelle

noun (intimate correspondence)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The starlet enjoyed receiving personal letters from her many fans. In the age of texting and e-mail, the personal letter is in danger of becoming obsolete.
La starlette aimait recevoir des lettres personnelles de ses nombreux fans. À l'ère de l'email et des textos, la lettre personnelle risque de devenir obsolète.

assurance responsabilité

noun (law: type of insurance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

liberté individuelle

noun (individual freedom)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

agenda personnel

noun (book for personal information, planning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

organiseur

noun (handheld computer) (appareil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pronom personnel

noun (grammar: I, you, our, his, etc.) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Instead of saying "Mary is here" we can replace 'Mary' with the personal pronoun 'she'.
Dans la phrase « Marie est ici », on peut remplacer « Marie » par le pronom personnel « elle ».

propriété individuelle

noun ([sth] belonging to an individual)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There's no such thing as personal property in a commune.
Dans une commune, la notion de bien privé n'existe pas.

équipement de protection individuelle

noun (clothing worn for safety)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

qualités

plural noun (character traits, characteristics)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
What kind of personal qualities do you look for in an employee?

recommandations

noun (recommendation by another individual)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Il n'a pas fait état de recommandations de son précédent employeur.

relation amicale

noun (intimacy or friendship)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il n'entretient pas de relation amicale avec ses employés.

exécuteur testamentaire

noun (law: executor for estate)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

devoir de chacun

noun (individual's specific duty)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It is the personal responsibility of each individual to care for his neighbor.
On a le devoir personnel d'aider notre prochain.

personne qui fait des achats pour d'autre, personne qui fait du shopping pour d'autre

noun ([sb] who does shopping for another)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Kylie has a job as a personal shopper for a large department store.
Kylie a un job consistant à faire du shopping pour d'autres personnes dans un grand magasin.

espace personnel

(sociology)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lettre de motivation, lettre de motivation pour l'université

noun (university admissions essay)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Be sure to write a unique and eloquent personal statement when you apply for graduate school.
Assure-toi d'écrire une lettre de motivation unique et éloquente quand tu poses ta candidature pour le supérieur.

style personnel

noun (individual dress or fashion sense)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Many fashion trends start out as an individual's personal style.
La plupart des tendances de mode naissent du look personnel d'un individu.

son (propre) style

noun (individual expression)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mon père n'aime pas mes copains, il n'apprécie ni leur genre, ni le fait que je rentre tard à cause d'eux.

qualité personnelle, aptitude personnelle

noun ([sb]'s aptitude or degree of compatibility)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

thérapeute personnel

noun (one-to-one counsellor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coach privé

noun (individual fitness advisor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pour me remettre en forme, je me suis offert les services d'un coach privé.

véhicule nautique à moteur

noun (jet-propelled boat for one or two) (nom officiel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

E.P.I., EPI

noun (initialism (personal protective equipment) (équipement de protection individuelle)

biens matériels

noun (law: physical possessions)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

bien personnel

noun (often plural (personal property)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

intimement

adverb (face to face, intimately)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de personal dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de personal

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.