¿Qué significa trick en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra trick en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trick en Inglés.
La palabra trick en Inglés significa broma, engañar a, engañar a alguien para, engañar a alguien para que haga algo, estafar a alguien y sacarle algo, capcioso/a, truco, timo, truco, baza, putero, truco, adornar, decorar, ponerse una pinta, truco de cartas, estafa, timo, timo, timo, conjuro, jugarreta, ser suficiente, triplete, triplete, por arte de magia, vela mágica, truco de magia, odd trick, truco, tres cartas, pedir dulces, truco o trato, fotografía manipulada, pregunta trampa, pregunta engañosa, costumbre de ir de casa en casa pidiendo caramelos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra trick
bromanoun (prank, joke) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The star was famous for playing tricks on his fellow actors. La estrella era conocida por hacerles bromas a sus compañeros actores. |
engañar atransitive verb (deceive) I didn't want to buy the ticket -- I was tricked! No quería comprar el boleto, ¡me engañó! |
engañar a alguien para(deceive into [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The scammer tricked Brian into handing over £400. |
engañar a alguien para que haga algoverbal expression (deceive into doing) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I can't believe that I was tricked into thinking she was my friend. |
estafar a alguien y sacarle algotransitive verb (cheat out of: money, etc.) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The con man tricked the old lady out of her savings by pretending to work for a charity. El estafador le robó todos sus ahorros a la anciana pretendiendo trabajar para una organización benéfica. |
capcioso/aadjective (used or designed for tricks) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Is this a trick question? ¿Esa es una pregunta capciosa? |
truconoun (magic, performance) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The kids were delighted by the magician's tricks. Los niños estaban fascinados con los trucos del mago. |
timonoun (swindle, deceit) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) All this for only fifty pounds?! What's the trick? ¿Todo esto por tan solo cincuenta libras? ¿Cuál es el truco? |
truconoun (knack) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I can't seem to get the trick of how to cut a tomato. No logro pillar el tranquillo de cómo cortar un tomate. |
bazanoun (cards) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) In the game of hearts, you usually want to win as few tricks as possible. En el juego de corazones, por lo general uno quiere recoger la menor cantidad de bazas posible. |
puteronoun (slang (prostitute's customer) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The prostitute collected her money and sent the trick on his way. La prostituta recogió su dinero y despachó al putero. |
truconoun (clever feat) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The juggler is trying to learn a new trick. El malabarista está tratando de aprender otro truco. |
adornar, decorarphrasal verb, transitive, separable (US, informal (dress up, deck out) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The street racer tricked out his car with a new paint job and florescent lighting. |
ponerse una pintaphrasal verb, intransitive (informal (put on special clothes) (VE) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
truco de cartasnoun (trick with playing cards) He knows a lot of card tricks. Sabe muchos trucos de cartas. |
estafanoun (informal (trick, swindle) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Fred lost two hundred dollars in a con. Fred perdió doscientos dólares en una estafa. |
timonoun (informal (confidence trick, swindle) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
timo(swindle) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
timonoun (scam, fraudulent act) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
conjuronoun (making [sth] appear as if by magic) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
jugarretanoun (slang (act: unfair, dishonest) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) He's a con artist, so watch out for his dirty tricks. Es un artista de la estafa, así que ten cuidado con sus trucos sucios. |
ser suficienteexpression (be sufficient for) |
tripletenoun (figurative (sport: scoring three goals) (AR, coloquial) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) He made it a hat trick by scoring his third goal just before the final whistle. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El delantero hizo un excelente partido, anotando un hat trick para que su equipo se impusiera 3-1 sobre el rival. |
tripletenoun (figurative (three successes) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I just need one more to get a hat trick. Tengo que marcar un gol más para conseguir el triplete. |
por arte de magianoun (magic: pulling [sth] from a hat) (figurado) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) The magician's hat trick drew wild applause from the audience. El truco del sombrero que hizo el mago generó un gran aplauso entre el público. |
vela mágicanoun (candle that relights itself) |
truco de magianoun (conjuring trick, illusion) The magic trick made the white rabbit seem to disappear. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hizo un truco de magia que dejó boquiabiertos a los presentes. |
odd tricknoun (bridge card game move) (voz inglesa, bridge) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
truconoun (skateboarding feat) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
tres cartasnoun (card game, confidence trick) (juego) (locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").) |
pedir dulcesnoun (Halloween tradition) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Trick or treat's the only thing I like about Hallowe'en. El dulce o truco es lo único que me gusta de la noche de brujas. |
truco o tratointerjection (at Halloween) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) The kids knocked on the door and shouted: "Trick or treat!" Los niños tocaron la puerta y gritaron, ¡truco o trato! |
fotografía manipuladanoun (altered picture) |
pregunta trampa, pregunta engañosanoun ([sth] asked to mislead or incriminate [sb]) No contestes. Es una pregunta trampa. |
costumbre de ir de casa en casa pidiendo caramelosnoun (Halloween custom: going door to door) Last year, I took my brother trick-or-treating. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trick en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de trick
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.