¿Qué significa taste en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra taste en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar taste en Inglés.

La palabra taste en Inglés significa gusto, sabor, muestra, bocado de, gusto, gusto, gusto por, probar, sentir, saber a, muestra, gusto, dosis de, degustar, saber a, probar, probar, un gusto adquirido, mal gusto, mal gusto, gusto amargo, buen gusto, dar una dosis de su propia medicina, buen sabor, buen gusto, gustar, groseramente, de mal gusto, con buen gusto, de buen gusto, de mal gusto, de pésimo gusto, dejar un gusto amargo, gusto refinado, sentido del gusto, buen gusto, probar sangre, papilas gustativas, saber a gloria, tener gusto a, catador, persona que marca tendencia, Sobre gustos no hay nada escrito, gusto desagradable, con buen gusto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra taste

gusto

noun (uncountable (sense of flavor)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Since I had the operation on my nose I have lost all sense of taste.
Desde que me operaron de la nariz, he perdido completamente el sentido del gusto.

sabor

noun (flavor)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The taste is good, but very sweet.
El sabor es bueno, pero muy dulce.

muestra

noun (sample of food or drink)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Would you like a taste of this wine?
¿Le gustaría una muestra de este vino?

bocado de

noun (small sample of: food, drink)

One taste of Tim's cooking was enough for me; I made an excuse and left. She took a taste of the soup then added more salt.
Un bocado de la comida de Tim fue suficiente, inventé una excusa y me fui.

gusto

noun (uncountable (ability to discern what's good)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Her taste as a decorator was unmatched.
Su gusto como decoradora era inigualable.

gusto

noun (preference, liking)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My taste in clothes tends to be conservative.
Mi gusto en la ropa tiende a ser conservador.

gusto por

noun (liking for)

Since he moved to Italy, George has acquired a taste for expensive suits.
Desde que se mudó a Italia, George adquirió un gusto por los trajes caros.

probar

transitive verb (sample: food or drink)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Would you like to taste my pasta?
¿Te gustaría probar mi pasta?

sentir

transitive verb (detect the flavor of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I tasted a little cinnamon in the pasta.
Sentí un poco de sabor a canela en la pasta.

saber a

(have the same flavor as)

This cake tastes of bananas.
La tarta sabe a banana.

muestra

noun (figurative (sample of [sth])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I would like to give you a taste of what it is like to drive this car.
Me gustaría darte una muestra de cómo se siente manejar este auto.

gusto

noun (suitability)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The decorations were in good taste.
Las decoraciones eran de buen gusto.

dosis de

noun (figurative (brief or trial experience of)

I've already had a taste of your humour – you're not as funny as you think.
Ya he tenido una dosis de tu humor, no eres tan gracioso como crees.

degustar

intransitive verb (detect flavours)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I really enjoy the texture of food, but I can't really taste.
Disfruto con la textura de la comida, pero no puedo degustarla.

saber a

intransitive verb (have as a flavour)

This tastes like chicken.
Esto sabe a pollo.

probar

transitive verb (figurative (experience: [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I would love to taste just a little of her lifestyle.
Me gustaría probar un poquito de su estilo de vida.

probar

transitive verb (eat in small quantities)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I didn't eat anything at the party, just tasted a few things.
No comí nada en la fiesta, solo probé unas cuantas cosas.

un gusto adquirido

noun (like for [sth] over time)

Oysters are definitely an acquired taste.
Definitivamente, las ostras son un gusto adquirido.

mal gusto

noun (lack of discernment)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I've always had bad taste in clothing.
Siempre he tenido mal gusto para la ropa.

mal gusto

noun (inappropriateness)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I thought the joke was in bad taste.
El chiste me pareció de mal gusto.

gusto amargo

noun (figurative (disgust or displeasure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The incident left a bad taste in my mouth.
El incidente me dejó un gusto amargo en la boca.

buen gusto

noun (discernment)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Just being here with you is proof that I have discriminating taste.
Sólo el estar aquí contigo es prueba de que tengo buen gusto.

dar una dosis de su propia medicina

verbal expression (figurative (punish [sb] using their own methods)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

buen sabor

noun (pleasant flavour)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
It's a fairly basic wine, yet has a good taste.
Es un vino bastante normalito, pero tiene buen sabor.

buen gusto

noun (discernment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Eric has really good taste in clothes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi hermano tiene muy buen gusto para la ropa.

gustar

verbal expression (like)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I've always had a taste for the high life.
Siempre me ha gustado la buena vida.

groseramente

adverb (distastefully or insensitively)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Some people have accused the comedian of behaving in bad taste.
Algunos acusaron al comediante de comportarse groseramente.

de mal gusto

adjective (distasteful or insensitive)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
That comment was in bad taste.
Ese comentario fue de mal gusto.

con buen gusto

adverb (in a discerning way)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She's furnished her home in good taste.
La casa está amueblada con muy buen gusto.

de buen gusto

adjective (not offensive)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The comedian's jokes were in good taste: virtually nobody found them offensive.
Los chistes del cómico eran de buen gusto: prácticamente nadie los encontró ofensivos.

de mal gusto

adverb (in an offensive way)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I do think they've decorated their bedroom in poor taste.
Creo que la decoración de su cuarto es de mal gusto.

de pésimo gusto

adjective (offensive)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
John's joke about his mother-in-law was in poor taste.
En ningún caso se tolerarán los mensajes ofensivos, se borrarán inmediatamente.

dejar un gusto amargo

verbal expression (figurative (be unpleasant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

gusto refinado

noun (discernment, sophistication)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She has such refined taste that she drinks coke from a wine glass!
¡Tiene un gusto tan refinado que toma gaseosa en copa de vino!

sentido del gusto

noun (ability to detect flavour)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When she burned her tongue she temporarily lost her sense of taste.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando está resfriado pierde el sentido del gusto y como consecuencia, el apetito.

buen gusto

noun (discernment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mi padre siempre tuvo buen gusto para vestir.

probar sangre

verbal expression (figurative (acquire appetite for [sth]) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

papilas gustativas

plural noun (sense organs that detect taste)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)
I think my taste buds must not be working: I can't taste a thing.
Es como si mis papilas gustativas no funcionaran: no le encuentro sabor a nada.

saber a gloria

verbal expression (be delicious) (familiar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That cheese you brought to the picnic tasted good – what was it called?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El roquefort es riquísimo, no entiendo cómo es que hay gente a la que no le gusta / Este vitel tonné está delicioso ¿le pusiste algo especial?

tener gusto a

verbal expression (have the same flavour as)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They say that snake tastes like chicken.
Dicen que la carne de víbora tiene gusto a pollo.

catador

noun ([sb] who samples food and drink for quality control)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

persona que marca tendencia

noun ([sb]: sets a trend)

Sobre gustos no hay nada escrito

expression (taste can't be explained)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I have no idea what Chloe sees in Dean; there's no accounting for taste.

gusto desagradable

noun (disagreeable flavour)

My medicine has an unpleasant taste, so I always drink some juice after I take it.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esa bebida tiene muy mal sabor.

con buen gusto

adverb (in a discerning way)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The room was arranged with taste.
La habitación estaba decorada con buen gusto.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de taste en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de taste

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.