¿Qué significa loving en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra loving en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar loving en Inglés.

La palabra loving en Inglés significa amoroso/a, cariñoso/a, amante de, amor, amor, querer, encantar, amar, adorar, encantar hacer algo, amor, amor, amor, amor, revolcón, amor, cero, amor, apasionarse, hacer el amor, amante de la diversión, en memoria de, cuidado amoroso, pareja enamorada, copa, copa con asas, hogar de amor, cariño, pacifista, hedonista, cuidado con amor, cuidado con amor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra loving

amoroso/a

adjective (feeling love)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Matt had a loving family, so it was a surprise when he ran away.
Matt tenía una familia amorosa, así que fue una sorpresa cuando se largó.

cariñoso/a

adjective (that shows love)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Zoe gave her boyfriend a loving kiss.
Zoe le dio a su novio un cariñoso beso.

amante de

adjective (liking [sth])

My cheese-loving boyfriend would never give up eating dairy, even if it made him sick.
Mi novio, amante del queso, nunca dejaría de comer lácteos, incluso si le hiciera mal.

amor

noun (uncountable (affection)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Love is perhaps the most important human emotion.
El amor es probablemente la emoción humana más importante.

amor

noun (uncountable (romantic feelings)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You could see her love for him in her eyes.
Puedes ver el enamoramiento que siente por él en sus ojos.

querer

transitive verb (feel affection for) (familia, amistad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Of course I love my mother.
Por supuesto que quiero a mi madre.

encantar

transitive verb (be fond of) (cariño)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I love Jane. She's always such fun to be with!
Me encanta Jane. ¡Siempre es tan divertido estar con ella!

amar

transitive verb (have romantic feelings for)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You can tell that she loves her boyfriend by the look on her face.
Puedes ver que ama a su novio por la expresión de su cara.

adorar

transitive verb (like strongly) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I love basketball.
Me encanta el baloncesto.

encantar hacer algo

verbal expression (activity: enjoy)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I love jogging in the park when the weather is warm.
Amo ir a correr al parque cuando el tiempo es cálido.

amor

noun (lover)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She was my first love.
Ella fue mi primer amor.

amor

interjection (informal (affectionate term)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Can you give me the remote control, please, love?
Cariño, ¿me pasas el mando a distancia?

amor

interjection (UK, informal (friendly term of address)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
When I got to the bar, the barman asked me, "What would you like, love?"

amor

noun (passion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His love made her feel so good.
Su amor le hacía sentirse tan bien.

revolcón

noun (slang (sexual gratification) (ES, coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He was in a good mood. His wife probably gave him some love the night before.
Estaba de buen humor. Su mujer debió darle una apapachada anoche.

amor

noun (strong liking) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His love for basketball was apparent to everybody.
Su amor por el baloncesto era evidente para todos.

cero

noun (tennis score: zero) (tenis)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The score is now thirty-love.
El tanteo es ahora treinta a cero.

amor

noun ([sth] loved, interest) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ballet was her first love.
Su primera gran pasión fue el ballet.

apasionarse

intransitive verb (have deep affection)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
She just loves too much.
Se apasiona demasiado.

hacer el amor

transitive verb (slang (have sex) (tener sexo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I want you to love me passionately tonight, baby.
Quiero que hoy me hagas el amor con pasión.

amante de la diversión

adjective (enjoying amusement)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Elena's fun-loving younger sister can be quite a handful sometimes.

en memoria de

expression (in commemoration of [sb])

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
This bench was constructed in loving memory of Harry's grandfather. The gravestone read: "In loving memory of a dear husband and father."
El banco se construyó en memoria del abuelo de Harry.

cuidado amoroso

noun (affectionate attention)

The young boy lavished loving care on his pet rabbit.
El niño le daba un cuidado amoroso a su conejo.

pareja enamorada

noun (two people in a caring relationship)

Matt and Anna are such a loving couple!
¡Anna y Matt son una pareja tan enamorada!

copa

noun (given as prize or award)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

copa con asas

noun (wine cup with handles)

hogar de amor

noun (caring family)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

cariño

noun (affection and consideration)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A good husband always treats his wife with loving kindness.
Un buen cónyuge debe tratar a su esposa con bondad amorosa y profundo respeto.

pacifista

adjective (pacifist, opposed to war)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

hedonista

adjective (enjoys good things in life)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

cuidado con amor

noun (attentive care given to a person) (persona)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

cuidado con amor

noun (extra care given to a project, object) (objeto, proyecto)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de loving en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.