What does musique in French mean?
What is the meaning of the word musique in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use musique in French.
The word musique in French means music, play music, set to music, academy of music, get ahead of yourself, run before you can walk, music box, It's always the same old thing!, know the score, country, country music, music critic, play music, play music, music school, listen to music, music programme, OK, let's go!, do music, play music, music fan, music lover, World Music Day, type of music, kind of music, sort of music, classical music, band, musical instrument, bandstand, gazebo, music has charms to soothe a savage breast, music has charms to soothe the savage breast, put to music, piece of music, musical piece, Baroque music, classical music, contemporary music, background music, piped music, hold music, chamber music, film score, film music, background music, music of the spheres, electronic music, folk, easy listening, easy listening music, original music, original score, polyphonic music, pop music, religious music, sacred music, formal music, serious music, spiritual music, symphony music, techno, vocal music, musical note, music note, musical note, music note, music paper, music score, put on some music, play some music, boombox, go like clockwork, music style, work with music on, work with music on in the background. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word musique
musicnom féminin (son produit) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'aime bien écouter de la musique quand je travaille. I like listening to music when I work. |
play musicverbe intransitif (littéraire (faire de la musique) Les soirs d'été nous musiquions sur la terrasse. |
set to musicverbe intransitif (vieux (mettre en musique) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Pierre musique les poèmes de sa sœur. |
academy of musicnom féminin (enseignement et diffusion) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
get ahead of yourself, run before you can walklocution verbale (aller trop vite) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
music boxnom féminin (machine qui fait de la musique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
It's always the same old thing!(c'est toujours pareil) (colloquial) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
know the scorelocution verbale (figuré (être au courant de la procédure) (informal, figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
country, country musicnom féminin (anglicisme (musique du sud-est Américain) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La country tire son inspiration du blues, de la polka ou de la musique acadienne. Country (or: country music) is inspired by blues, polka and Acadian music. |
music criticnom masculin et féminin (spécialiste en musique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
play musiclocution verbale (émettre des mélodies) |
play musiclocution verbale (faire émettre) |
music schoolnom féminin (centre pour apprendre la musique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
listen to musiclocution verbale (se divertir mélodieusement) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
music programmenom féminin (programme musical) (UK: television) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
OK, let's go!(C'est parti !) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
do music, play musiclocution verbale (jouer d'un instrument) Les voisines font de la musique chez elles. |
music fan, music lovernom masculin et féminin (passioné par la musique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
World Music Daynom féminin (fête populaire au solstice d'été) (21st June) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ils se sont rencontrés lors de la fête de la musique. |
type of music, kind of music, sort of musicnom masculin (style musical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce qu'il écoute n'est pas mon genre de musique. |
classical musicnom féminin (musique classique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mon grand-père n'écoutait que de la grande musique. |
bandnom masculin (gens qui jouent ensemble) (music) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
musical instrumentnom masculin (outil produisant du son) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Savez-vous jouer d'un instrument de musique ? |
bandstand, gazebonom masculin (lieu pour petits concerts) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
music has charms to soothe a savage breast, music has charms to soothe the savage breast(la musique calme les esprits) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
put to musiclocution verbale (figuré (organiser, préparer) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
piece of music, musical piecenom masculin (air mélodieux) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Dans le salon, il y a un piano sur lequel nous jouons des morceaux de musique. |
Baroque musicnom féminin (musique classique des XVIIe et XVIIIe) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
classical musicnom féminin (musique non contemporaine) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mon grand-père adore la musique classique. La radio diffuse ce morceau de musique classique tous les jours. |
contemporary musicnom féminin (musique récente, actuelle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
background musicnom féminin (musique de fond) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il y a de la musique d'ambiance dans les grands magasins. |
piped musicnom féminin (musique de fond passe-partout) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
hold musicnom féminin (Téléphonie : mélodie pour patienter) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) À chaque fois que j'appelle mon fournisseur Internet, je tombe sur leur horrible musique d'attente, je n'en peux plus ! |
chamber musicnom féminin (musique pour 4 à 5 instruments divers) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
film score, film musicnom féminin (musique composée pour un film) (mainly UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
background musicnom féminin (musique douce d'ambiance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
music of the spheresnom féminin (théorie pythagoricienne) (Pythagorean theory) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
electronic musicnom féminin (musique produite par voie électronique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
folknom féminin (musique traditionnelle) (music genre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
easy listening, easy listening musicnom féminin (musique de fond, d'accompagnement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
original music, original scorenom féminin (musique composée pour un film) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
polyphonic musicnom féminin (superposition de plusieurs mélodies) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
pop musicnom féminin (chansons parlant généralement d'amour) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
religious music, sacred musicnom féminin (musique religieuse) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
formal music, serious musicnom féminin (grande musique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
spiritual musicnom féminin (forme de musique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La musique spirituelle est destinée à l'élévation spirituelle des auditeurs en dehors de tout cadre religieux. |
symphony musicnom féminin (musique dédiée à un orchestre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
technonom féminin (musique électronique) (music style) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La musique techno s'est développée dans les années 1980. |
vocal musicnom féminin (musique destinée au chant) (singing) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
musical note, music notenom féminin (son de la gamme musicale) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
musical note, music notenom féminin (écriture musicale) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
music papernom masculin (papier avec portées vierges) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
music scorenom féminin (feuille des notes) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce musicien n'a pas besoin de lire sa partition de musique car il la connaît par cœur. |
put on some music, play some musiclocution verbale (faire écouter de la musique) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
boomboxnom masculin (dispositif pour écouter de la musique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
go like clockworklocution adjectivale (figuré (organisé méthodiquement) (colloquial) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
music stylenom masculin (genre musical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le style musical est un ensemble de caractéristiques partagées par des morceaux. |
work with music on, work with music on in the backgroundlocution verbale (travailler avec une musique de fond) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of musique in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of musique
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.