What does chutar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word chutar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use chutar in Portuguese.
The word chutar in Portuguese means kick, make a stab at, shoot, end, kick, , dar um chute, conjeturar, injetar drogas, chutar, excluir, expulsar, estimar, chutar, chutar, chutar, chutar, bater, bater, chutar, atirar, chutar de primeira, chutar na bunda, chutar bola parada, chutar fora. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word chutar
kickverbo transitivo (pé: dar chute) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
make a stab atverbo transitivo (BRA: figurado (adivinhar, arriscar resposta) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
shootverbo transitivo (POR: figurado (drogas: injetar-se) (drugs) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
endverbo transitivo (BRA: informal, figurado (relacionamento: terminar) (relationship) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
kick(pé: dar chute) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
|
dar um chuteverbal expression (informal (make an uneducated estimate) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I've no idea how many beans are in the jar, but I'll take a wild guess and say 5000. |
conjeturarintransitive verb (estimate without knowledge) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele não sabia a resposta, por isso simplesmente chutou. He didn't know the answer, so he just guessed. |
injetar drogasphrasal verb, intransitive (slang (shoot up, inject drugs) The addicts in the alley were hitting up. |
chutartransitive verb (strike with foot) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O objetivo é chutar a bola para dentro da rede. The object is to kick the ball into the net. |
excluir, expulsarphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (expel or eject) (alguém) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O professor me expulsou da turma por me recusar a desligar meu iPod. The teacher kicked me out of class for refusing to turn off my iPod. |
estimartransitive verb (informal (make an educated guess) (tentar adivinhar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
chutartransitive verb (ball: kick) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Halley chutou a bola de futebol até o meio do campo. Halley booted the soccer ball halfway down the field. |
chutartransitive verb (UK, slang (kick hard) The striker wellied the ball straight to the back of the net. |
chutartransitive verb (sports: kick) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O jogador chutou a bola para a end zone. The player punted the ball into the end zone. |
chutarintransitive verb (sports: kick the ball) |
baterintransitive verb (thrust with foot) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele não bate bem com nenhum dos pés. He can kick accurately with either foot. |
batertransitive verb (football: attempt a goal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele bateu três pênaltis no jogo. He kicked three penalties in the game. |
chutartransitive verb (kick with the toe) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jessica chutou a bola pela grama. Jessica toed the ball across the grass. |
atirartransitive verb (ball: aim at goal) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O jogador lançou a bola entre as traves. The footballer shot the ball between the posts. |
chutar de primeiratransitive verb (sports: do a drop kick) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
chutar na bundatransitive verb (slang (prod between buttocks) (BRA) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The naughty boy goosed the unsuspecting kid. |
chutar bola paradatransitive verb (ball: kick from stationary position) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
chutar foraverbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (rúgbi) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) She kicked the ball and put it in touch. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of chutar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of chutar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.