Τι σημαίνει το vivace στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης vivace στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του vivace στο Ιταλικό.

Η λέξη vivace στο Ιταλικό σημαίνει αναζωογονητικός, ζωντανός, ζωηρός, γεμάτος ζωντάνια, ζωηρός, παιχνιδιάρης, παιχνιδιάρικος, ζωηρός, ανήσυχος, ζωηρός, ζωηρός, ζωηρός, vivace, ζωηρός, δυνατός, ζωηρός, ζωντανός, ζωντανός, ζωηρός, ευδιάθετος, εύθυμος, πρόσχαρος, έντονος, φωτεινός, κεφάτος, ζωηρός, δραστήριος, ζωηρός, ενθουσιώδης, ενθουσιώδης, ζωντανός, ζωηρός, ενεργητικός, ενεργητικός, δραστήριος, ζωηρός, ζωντανός, επιδεικτικός, δραστήριος, πληθωρικός, δραστήριος, με ζωντάνια, τσαχπίνης, ζωηρός, άτακτος, ευδιάθετος, πρόσχαρος, κεφάτος, έντονος, ζωηρός, ενθουσιώδης, ζωηρός, επεισοδιακός, πολύβουος, ζωντανός, ακμαίος, δραστήριος, κίνηση, χρωματιστός, ζωηρός, ενεργητικός, δραστήριος, ζωηρός, ζωντανός, γλαφυρός, χαρούμενος, πρόσχαρος, αστραποβόλος, σπινθηροβόλος, μέσα στην ενέργεια, δυναμικός, ζωηρός, ενεργητικός, γλαφυρός, ζωηρός, έντονος, έντονος, φωτεινός, εύθυμος, καλές, γρήγορος, που βρίσκεται σε άνθηση, νευρόσπαστο, ανήσυχο πνεύμα, φωτεινός, κοπέλα, ζωηρός και εύθυμος ρυθμός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης vivace

αναζωογονητικός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Una brezza vivace soffiava fra gli alberi.

ζωντανός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ben era una persona vivace a cui piaceva fare festa.
Ο Μπεν ήταν ένας άνθρωπος μες στη ζωντάνια που του άρεσαν τα πάρτι.

ζωηρός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La band ha suonato della musica vivace per incoraggiare la gente a ballare.
Το συγκρότημα έπαιξε έναν χαρούμενο σκοπό για να ενθαρρύνει τον κόσμο να χορέψει.

γεμάτος ζωντάνια

aggettivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ζωηρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Dopo il mio caffè dopo pranzo, mi sento di nuovo vivace.

παιχνιδιάρης, παιχνιδιάρικος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il cucciolo vivace balzò sul gomitolo di filo.

ζωηρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ανήσυχος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ζωηρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ζωηρός

aggettivo (musica) (μουσική)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Patricia scelse un pezzo vivace da suonare dopo cena.

ζωηρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

vivace

avverbio (musica)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Questo brano dovrebbe essere suonato vivace.

ζωηρός, δυνατός

aggettivo (φωτιά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il fuoco vivace ha distrutto dozzine di case.

ζωηρός, ζωντανός

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ζωντανός, ζωηρός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Robin è una presenza vivace e ravviva sempre le cose alle feste.
Η Ρόμπιν είναι μια δυναμική παρουσία και πάντα δίνει ζωή στα πάρτι.

ευδιάθετος, εύθυμος, πρόσχαρος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Η Έμμα πάντα είναι μέσα στη ζωντάνια, ακόμη και το πρωί.

έντονος, φωτεινός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
I toni accesi del quadro erano accattivanti.
Οι έντονες (or: φωτεινές) αποχρώσεις του πίνακα μαγνήτιζαν το βλέμμα.

κεφάτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Θέλεις να έρθεις σε ένα κεφάτο πάρτι το Σάββατο το βράδυ;

ζωηρός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Una donna minuta e vivace saltellò giù per le scale.

δραστήριος, ζωηρός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Harold non è più giovane e arzillo, ma è ancora molto ambizioso.

ενθουσιώδης

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La giovane insegnante era vivace e appassionata del suo lavoro.

ενθουσιώδης

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Con un gran abbaiare vivace, il cane corse dietro alla palla.

ζωντανός

aggettivo (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Arrivando per il suo colloquio di lavoro Amanda entrò in un ufficio animato.
Όταν η Αμάντα έφτασε για τη συνέντευξη, μπήκε σε ένα γραφείο όλο ζωή.

ζωηρός, ενεργητικός

aggettivo (personalità)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Carole ha una personalità dinamica e ride sempre.

ενεργητικός, δραστήριος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Alla gente piace passare il tempo con Adam, è talmente vivace che in qualche modo fa sentire tutti gli altri più vivi.

ζωηρός, ζωντανός

aggettivo (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La personalità dinamica di Lisa la rende divertente da avere intorno.

επιδεικτικός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

δραστήριος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

πληθωρικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La personalità esuberante di Sally attraeva molti ammiratori.

δραστήριος

(di persona anziana)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

με ζωντάνια

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La stanza era animata dai ballerini che si muovevano.

τσαχπίνης

(καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La mia zia spiritosa fa ridere chiunque.
Η γεμάτη ζωντάνια θεία μου κάνει τους πάντες να γελάνε.

ζωηρός, άτακτος

aggettivo (persona)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
L'anziana signora trova che sia piuttosto faticoso badare a quattro nipoti vivaci.

ευδιάθετος, πρόσχαρος, κεφάτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La stanza era gioiosa al mattino presto, quando la luce solare si diffondeva attraverso le finestre grandi.

έντονος, ζωηρός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La descrizione dettagliata del tramonto da parte dello scrittore mi ha suscitato nella mente un'immagine vivida.

ενθουσιώδης, ζωηρός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
L'uomo ha intrapreso una conversazione animata sulla politica locale.

επεισοδιακός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La vita di Francine è stata molto movimentata in quest'ultimo periodo: ha avuto una promozione al lavoro e si è fidanzata nella stessa settimana!

πολύβουος

aggettivo (situazione, gruppo di persone, ecc.)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ζωντανός, ακμαίος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

δραστήριος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La vita di Sarah è molto dinamica: ha un lavoro a tempo pieno, fa volontariato per i senzatetto ed è un'allenatrice di basket.
Η Σάρα έχει δραστήρια ζωή. Εργάζεται με πλήρες ωράριο, είναι εθελόντρια σε ένα καταφύγιο αστέγων και προπονήτρια καλαθοσφαίρισης.

κίνηση

(locale, luogo)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Questo posto non è molto animato prima delle 11 di sera.
Το μέρος αυτό δεν έχει κίνηση πριν τις 11 το πρωί.

χρωματιστός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Gli scalatori indossavano giacche colorate per risultare visibili ai cacciatori.
Οι πεζοπόροι φορούσαν χρωματιστά μπουφάν για να είναι ορατοί από τους κυνηγούς.

ζωηρός, ενεργητικός, δραστήριος

aggettivo (personalità) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La sua personalità spumeggiante è perfetta per una venditrice.
Η ζωηρή (or: ενεργητική) της προσωπικότητα ταιριάζει τέλεια με το επάγγελμα της πωλήτριας.

ζωηρός, ζωντανός, γλαφυρός

aggettivo (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Nel suo discorso vivace ha raccontato anche storie colorite della sua infanzia.
Ο γλαφυρός λόγος της περιλάμβανε ενδιαφέρουσες ιστορίες από την παιδική της ηλικία.

χαρούμενος, πρόσχαρος

(figurato) (μτφ: άτομο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Penny è popolare per la sua personalità esuberante.

αστραποβόλος, σπινθηροβόλος

aggettivo (μτφ: εκπέμπει ζωντάνια)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

μέσα στην ενέργεια

aggettivo (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quel bambino è così vivace, non sta mai fermo!

δυναμικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
È un lavoro impegnativo e quindi dovremo trovare qualcuno dinamico.
Η συγκεκριμένη είναι απαιτητική θέση εργασίας και πρέπει να βρούμε κάποιον δυναμικό για να την καλύψουμε.

ζωηρός, ενεργητικός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

γλαφυρός, ζωηρός, έντονος

aggettivo (περιγραφή)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Fecero una descrizione vivace dei loro viaggi.
Έδωσαν μια γλαφυρή περιγραφή των ταξιδιών τους.

έντονος, φωτεινός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Quel quadro ha molti colori brillanti.

εύθυμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

καλές

(affari) (δουλειές)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Nei fine settimana l'attività del minimarket del lago è movimentata.

γρήγορος

(persona)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Zeke era un tipo svelto; Wally faceva fatica a stargli dietro.

που βρίσκεται σε άνθηση

(figurato: economia)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
I prezzi dei beni primari stanno aumentando in questa economia fiorente.

νευρόσπαστο

(bambino, familiare) (καθομ: παιδί)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ανήσυχο πνεύμα

sostantivo femminile (μεταφορικά)

Nonostante abbia solo sei anni, Giacomo ha una mente vivace ed è pieno di curiosità.

φωτεινός

aggettivo (colore)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Nel loro salotto dominano colori rosso e arancione molto vivaci.
Το καθιστικό τους είναι φωτεινό κόκκινο και πορτοκαλί.

κοπέλα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Una ragazza vivace come lei non potrebbe mai essere costretta al matrimonio.

ζωηρός και εύθυμος ρυθμός

sostantivo maschile (μουσική)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
Il ritmo di questa canzone ha fatto ballare tutti.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του vivace στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.