Τι σημαίνει το rientrare στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης rientrare στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του rientrare στο Ιταλικό.

Η λέξη rientrare στο Ιταλικό σημαίνει φτάνω, γυρίζω, έρχομαι, περιέρχομαι στον προηγούμενο ιδιοκτήτη, εμπίπτω, ξαναπάω, πάω μέσα, μπαίνω μέσα, φέρνω πίσω, κατηγοριοποιούμαι, μένω έξω, ανακτώ, επανακτώ, διεκδικώ ανάκτηση, διεκδικώ επανάκτηση, επανεισέρχομαι, ξαναμπαίνω, περιλαμβάνομαι σε κτ, επανακυκλοφορώ, ανακτώ, εμπίπτω σε κατηγορία, κατηγοριοποιούμαι, είμαι μέσα στα όρια, είμαι κομμάτι του/της, δικαίωμα, έξω από, πέρα από. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης rientrare

φτάνω, γυρίζω, έρχομαι

verbo intransitivo (στο σπίτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Mi dispiace che non ci siamo incontrati, ma sono rientrato tardi ieri sera.
Λυπάμαι που δε σε είδα, αλλά γύρισα (or: ήρθα) αργά χτες το βράδυ.

περιέρχομαι στον προηγούμενο ιδιοκτήτη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Al termine della locazione, il proprietario riacquisterà pieni diritti per rientrare della proprietà.

εμπίπτω

verbo intransitivo (essere inclusa)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La loro richiesta rientra nello scopo del nostro progetto.
Το αίτημά τους εμπίπτει στον σκοπό του έργου μας.

ξαναπάω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
L'anno scorso sono andato a trovare mia zia in Grecia e non vedevo l'ora di tornarci.
Πέρυσι επισκέφθηκα τη θεία μου στην Ελλάδα και ανυπομονώ να ξαναπάω.

πάω μέσα, μπαίνω μέσα

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Fa caldo qui fuori, che ne dici di andare dentro?
Έχει ζέστη έξω. Θα ήθελες να μπούμε μέσα;

φέρνω πίσω

Bill lanciò il bastone e il cane lo recuperò.
Ο Μπιλ πέταξε το κλαδί και το σκυλί το έφερε πίσω.

κατηγοριοποιούμαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Questo rapporto è classificato con l'intestazione "Finanza", quindi si può archiviare in quella cartella.

μένω έξω

(di notte)

Οι φοιτητές συχνά μένουν έξω όλη νύχτα για να διασκεδάσουν.

ανακτώ, επανακτώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'azienda ha recuperato le perdite aumentando il prezzo del nuovo prodotto.

διεκδικώ ανάκτηση, διεκδικώ επανάκτηση

(με γενική)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Erin non poteva pagare il mutuo, così la banca si è riappropriata della sua casa.

επανεισέρχομαι, ξαναμπαίνω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

περιλαμβάνομαι σε κτ

verbo intransitivo

επανακυκλοφορώ

verbo intransitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ανακτώ

(denaro)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Prevediamo di rientrare dell'investimento in due anni.

εμπίπτω σε κατηγορία, κατηγοριοποιούμαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La legge di riforma rientra nella categoria dei progetti nati con buone intenzione, ma del tutto errati.
Το νομοσχέδιο των μεταρρυθμίσεων εμπίπτει στην κατηγορία των έργων που έχουν καλές προθέσεις αλλά τελικά είναι άστοχα.

είμαι μέσα στα όρια

verbo intransitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Tutti i suoi parametri vitali rientrano negli intervalli normali per la sua età.
Όλα τα ζωτικά σου σημεία είναι μέσα στα φυσιολογικά όρια για την ηλικία σου.

είμαι κομμάτι του/της

(mestiere, gioco, ecc.)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Come dottore mi risulta difficile dare brutte notizie alla gente, ma fa parte del mestiere.

δικαίωμα

(για παροχή, για επίδομα)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Julie spera di rientrare nel programma assistenziale per madri con figlio a carico.

έξω από, πέρα από

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Temo che questa richiesta sia al di fuori delle mie competenze.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του rientrare στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.