Τι σημαίνει το pronto στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης pronto στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του pronto στο Ιταλικό.

Η λέξη pronto στο Ιταλικό σημαίνει έτοιμος, παρακαλώ;, γρήγορος, άμεσος, σε ετοιμότητα, σε ετοιμότητα, σε επιφυλακή, σε αναμονή, έτοιμος, ετοιμοπόλεμος, έτοιμος, γρήγορος, έτοιμος για κατανάλωση, πάνω, επάνω, γρήγορος, καθ' όλα έτοιμος, έτοιμος, εύστροφος, έτοιμος, προετοιμασμένος για κτ, έτοιμος, εύστροφος, προσεκτικός, προσεχτικός, διαπεραστικός, κατασκευασμένος, παρασκευασμένος, γρήγορος, ταχύς, άμεσος, παρατηρητικός, εύστροφος, προετοιμασμένος, στα καλά μου, έγκαιρος, που περιμένει, εύκολος, βολικός, έτοιμος, έτοιμος για κτ, είμαι έτοιμος να, έτοιμος, διαλογή, κλώσσα, έτοιμος, πανέτοιμος, ψυχολογικά προετοιμασμένος, πρόθυμος, έτοιμος, σκληρός, ετοιμοπαράδοτος, είμαι δεν είμαι έτοιμος, Έφτασε!, εντατική, πρώτες βοήθειες, Τμήμα Εκτάκτων Περιστατικών, κουτί πρώτων βοηθειών, γρήγορο πιστόλι, υπηρεσία αντιμετώπισης επειγόντων περιστατικών, γρήγορη ανταπόκριση, γρήγορη απόκριση, φαγητό της ώρας, υπηρεσία έκτακτης ιατρικής βοήθειας, υπηρεσία πρώτων βοηθειών, τμήμα επειγόντων περιστατικών, είμαι απροετοίμαστος, δεν είμαι έτοιμος, είμαι έτοιμος να, έτοιμος για χρήση, έτοιμος, πτήσης, προετοιμασμένος, ανέτοιμος, γρήγορος, έτοιμος για χρήση, διατεθειμένος να κάνω κτ, Eπίθεση!, πρώτων βοηθειών, έτοιμος για χρήση, καλά προετοιμασμένος, ανοιχτός, έτοιμος για κτ, έτοιμος να κάνω κτ, είμαι διατεθειμένος, επείγοντα, ρευστοποιήσιμος, έτοιμος για ψήσιμο, έτοιμος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης pronto

έτοιμος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sono pronto. Andiamo!

παρακαλώ;

interiezione (al telefono)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Emma ha fatto scorrere le dita sul telefono per rispondere alla chiamata e ha detto: "Pronto"?

γρήγορος, άμεσος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ci ha impressionati con la sua battuta pronta.

σε ετοιμότητα

aggettivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σε ετοιμότητα, σε επιφυλακή

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Le troupe giornalistiche erano pronte, in attesa di ricevere un grande annuncio da parte del presidente.

σε αναμονή

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Le ambulanze erano pronte ai bordi del campo.

έτοιμος, ετοιμοπόλεμος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il gatto era pronto e sul punto di saltare.
Η γάτα είχε πάρει θέση και ήταν έτοιμη να επιτεθεί.

έτοιμος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tutti i sistemi sono pronti.

γρήγορος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Quel bambino ha sempre la risposta pronta.

έτοιμος για κατανάλωση

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

πάνω, επάνω

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Sei pronto? Posso iniziare a pedalare?

γρήγορος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
L'addetto vendite aveva risposte pronte alle sue domande.
Ο πωλητής είχε έτοιμη απάντηση στις ερωτήσεις του.

καθ' όλα έτοιμος

aggettivo

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

έτοιμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

εύστροφος

(mente)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La mente sveglia di Bonnie poteva fare addizioni istantaneamente.

έτοιμος

(cibi)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Spegni il fornello: le bistecche sono pronte.

προετοιμασμένος για κτ

aggettivo

La città non era preparata a una catastrofe di queste proporzioni.
Η πόλη δεν ήταν προετοιμασμένη για καταστροφή αυτού του μεγέθους.

έτοιμος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Mescolate il composto preparato in precedenza agli altri ingredienti e riscaldate.
Προσθέστε το έτοιμο μείγμα στα υπόλοιπα υλικά και ζεστάνετέ το καλά.

εύστροφος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Kelsey ha una mente sveglia e andrà bene all'università.

προσεκτικός, προσεχτικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Gli studenti della lezione di inglese del signor Graham erano attenti e vogliosi di imparare.
Οι μαθητές στο μάθημα αγγλικών του κυρίου Γκράχαμ ήταν συγκεντρωμένοι και πρόθυμοι να μάθουν.

διαπεραστικός

(figurato)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κατασκευασμένος, παρασκευασμένος

(μαζικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Οι μαζικά κατασκευασμένες κουρτίνες είναι όλες σε ακατάλληλες διαστάσεις για το σπίτι μου.

γρήγορος, ταχύς, άμεσος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La settimana scorsa ho dovuto chiamare un idraulico perché mi si era rotto un tubo, e sono rimasto molto impressionato dalla sua disponibilità immediata.
Χρειάστηκε να φωνάξω έναν υδραυλικό την περασμένη εβδομάδα και εντυπωσιάστηκα πολύ από το πόσο άμεση ήταν η ανταπόκρισή του.

παρατηρητικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

εύστροφος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

προετοιμασμένος

aggettivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Il motto del movimento Scout è "Siate pronti".

στα καλά μου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Brian era stanco e non si sentiva sul pezzo

έγκαιρος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La reazione immediata della polizia ha impedito dei disordini.
Η έγκαιρη αντίδραση της αστυνομίας εμπόδισε το ξέσπασμα ταραχών.

που περιμένει

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il corriere prese il pacchetto in attesa e andò a consegnarlo.
Ο κούριερ πήρε το έτοιμο πακέτο και ξεκίνησε για να το παραδώσει.

εύκολος, βολικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
È una risposta piuttosto banale: non potevi uscirtene con qualcosa di più elaborato?
Αυτή είναι κάπως πρόχειρη απάντηση. Δεν μπορούσες να βρεις κάτι που να το έχεις σκεφτεί περισσότερο;

έτοιμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sei con le valigie pronte? Io sono pronto per andare.

έτοιμος για κτ

aggettivo (persona)

Sono pronto a tutto.
Είμαι έτοιμος για όλα.

είμαι έτοιμος να

(κάνω κάτι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Sembra pronto a saltare.

έτοιμος

aggettivo (να κάνω κάτι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sei pronto ad aiutare?
Είσαι έτοιμος να βοηθήσεις;

διαλογή

(ανάλογα με τη σοβαρότητα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κλώσσα

aggettivo (chioccia)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La mia gallina è pronta a covare e non mi permette di avvicinarmi alle uova.

έτοιμος

aggettivo (άτομα)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Siamo pronti? Allora via!
Όλα έτοιμα; Πάμε λοιπόν!

πανέτοιμος

aggettivo (καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ho messo in valigia tutto quello di cui potrei mai aver bisogno, sono pronta a tutto.

ψυχολογικά προετοιμασμένος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ora sono del tutto pronto psicologicamente per l'esame.

πρόθυμος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Non solo è qualificato per il lavoro, ma è pronto e determinato a iniziare immediatamente.

έτοιμος

locuzione aggettivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

σκληρός

locuzione aggettivale (figurato: aggressivo)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ετοιμοπαράδοτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

είμαι δεν είμαι έτοιμος

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Pronto o no, devo fare l'esame finale oggi.

Έφτασε!

interiezione

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Prendo l'insalata". "In arrivo!"

εντατική

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Dove si gira per l'ingresso al pronto soccorso?

πρώτες βοήθειες

sostantivo maschile (μόνο πληθυντικός)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Tutta la nostra equipe è addestrata al pronto soccorso.
Όλοι οι υπάλληλοι της πισίνας έχουν εκπαιδευτεί στις πρώτες βοήθειες.

Τμήμα Εκτάκτων Περιστατικών

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
L'ambulanza portò il ferito al pronto soccorso. Il pronto soccorso era pieno di vittime dell'incidente.

κουτί πρώτων βοηθειών

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ogni automobilista dovrebbe avere un kit di pronto soccorso nella propria auto.

γρήγορο πιστόλι

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Veronica aveva in mente un'attività economica e, nell'arco di qualche settimana, questa era già pienamente funzionante; è una donna che si muove in fretta!

υπηρεσία αντιμετώπισης επειγόντων περιστατικών

sostantivo maschile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

γρήγορη ανταπόκριση, γρήγορη απόκριση

sostantivo maschile

φαγητό της ώρας

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

υπηρεσία έκτακτης ιατρικής βοήθειας, υπηρεσία πρώτων βοηθειών

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

τμήμα επειγόντων περιστατικών

sostantivo maschile (Regno Unito)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

είμαι απροετοίμαστος, δεν είμαι έτοιμος

verbo intransitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

είμαι έτοιμος να

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Eravamo pronti a partire, ma Ann ha dovuto cercare il suo cellulare e ci ha fatto aspettare.

έτοιμος για χρήση

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

έτοιμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

πτήσης

locuzione aggettivale (velivolo)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)

προετοιμασμένος

aggettivo (di oggetto)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Il muro è pronto per l'uso e in attesa di essere dipinto.

ανέτοιμος

locuzione aggettivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

γρήγορος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il team del servizio clienti della compagnia è molto preparato alle domande.
Η ομάδα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας απαντά γρήγορα (or: ανταποκρίνεται γρήγορα) στα ερωτήματα που λαμβάνει.

έτοιμος για χρήση

locuzione aggettivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il computer dovrebbe essere pronto all'uso.
Αυτός ο υπολογιστής θα έπρεπε να είναι έτοιμος για χρήση.

διατεθειμένος να κάνω κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Eπίθεση!

interiezione

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πρώτων βοηθειών

aggettivo

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
La Croce Rossa tiene un ottimo corso sul primo soccorso. Quando si va in campeggio è buona norma portarsi dietro una cassetta di pronto soccorso.
Το μάθημα πρώτων βοηθειών που διδάσκεται στον Ερυθρό Σταυρό είναι εξαιρετικό. Είναι καλό να πάρεις ένα κουτί πρώτων βοηθειών μαζί σου όταν κάνεις κάμπινγκ.

έτοιμος για χρήση

(informatica)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
È più rapido acquistare un portatile pronto all'uso piuttosto che averne uno realizzato su ordinazione.

καλά προετοιμασμένος

aggettivo (di persona)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Steve è pronto per l'esame.

ανοιχτός

(μεταφορικά: σε κάτι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il mio capo è sempre aperto ai miei suggerimenti.

έτοιμος για κτ

aggettivo

Il gatto era pronto a scappare via mentre il cane si avvicinava.
Η γάτα είχε πάρει θέση μάχης καθώς πλησίαζε ο σκύλος.

έτοιμος να κάνω κτ

aggettivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Helen era pronta ad aiutare Sally purché quest'ultima non si aspettasse che lei facesse tutto il lavoro.
Η Έλεν ήταν έτοιμη να βοηθήσει τη Σάλλυ, αρκεί η Σάλλυ να μην περίμενε από εκείνη να κάνει όλη τη δουλειά.

είμαι διατεθειμένος

verbo

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
L'insegnante disse ai bambini che era pronta a mettere via i giochi se non avessero smesso di litigare.

επείγοντα

sostantivo maschile

Bobby è caduto e si è fatto male al braccio, perciò l'ho portato al pronto soccorso.

ρευστοποιήσιμος

sostantivo femminile (finanza)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le attività di pronto realizzo sono utili quasi quanto le attività liquide.

έτοιμος για ψήσιμο

locuzione aggettivale (φαγητό)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

έτοιμος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Questi vecchi stivali sono pronti per il secchio dell'immondizia.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του pronto στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.