Τι σημαίνει το minimo στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης minimo στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του minimo στο Ιταλικό.

Η λέξη minimo στο Ιταλικό σημαίνει ελάχιστο όριο, ελάχιστος, ελάχιστος, ελάχιστος, απειροελάχιστος, ο παραμικρός, παραμικρός, βάση, ρελαντί, κατώτατος, ίχνος, ελάχιστος, βασικός, χαμηλό, στο ρελαντί, ελαχιστοποιώ, ο ελάχιστος, ελαχιστοποιημένος, που ίσα που φτάνει, αναμφίβολα, αδιαμφισβήτητα, ανώτατος, βασικός μισθός, κατώτερος μισθός, βασικός μισθός, κατώτερος μισθός, βασικός μισθός, κατώτερος μισθός, ελάχιστος κοινός παρονομαστής, χαμηλότερος κοινός παρονομαστής, μισθός που επαρκεί για τη διαβίωση, ελάχιστος κοινός παρονομαστής, κατώτατο ωρομίσθιο, νομοθεσία ελάχιστων αποδοχών, κάποιος βαθμός, κατώτατη τιμή, ελάχιστη τιμή, ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο, ελάχιστη ποσοστιαία απόδοση, το λιγότερο δυνατό, ζω, είμαι στο ρελαντί, κάνω οικονομία, ο ελάχιστος, κατώτερο τμήμα, μειώνω, κάπως, λίγος, το ελάχιστο, το λιγότερο, τα βασικά, τα απαραίτητα, με μικρή διαφορά, τουλάχιστον, κατώτερο όριο, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, αρχίζω, ξεκινάω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης minimo

ελάχιστο όριο

sostantivo maschile

Qual è il minimo che sono disposti ad accettare per la casa?
Ποιο είναι το ελάχιστο που μπορούν να δεχθούν για το σπίτι;

ελάχιστος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Anche con un piano previdenziale minimo potrete godervi una pensione più serena.
Ακόμη και με τον ελάχιστο προγραμματισμό μπορείς να έχεις μια καλύτερη σύνταξη.

ελάχιστος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il ritardo era minimo e in breve siamo partiti.
Η καθυστέρηση ήταν ελάχιστη και σύντομα ξαναπήραμε το δρόμο μας.

ελάχιστος, απειροελάχιστος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Io ci aggiungerei una minima quantità di sale.

ο παραμικρός

aggettivo (superlativo)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Non ho la minima idea di come si guida una macchina col cambio manuale.
Δεν έχω την παραμικρή ιδέα όσον αφορά την οδήγηση αυτοκινήτου με ταχύτητες.

παραμικρός

(preciso, accurato)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Hanno preso nota anche dei minimi dettagli del loro progetto.
Κατέγραψαν και την παραμικρή λεπτομέρεια του σχεδίου τους.

βάση

(voto)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il punteggio minimo per superare questo test è il 50%.
Ο βαθμός προαγωγής για αυτό το τεστ είναι 50%.

ρελαντί

sostantivo maschile (motori, meccanica)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

κατώτατος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Questo è il nostro prezzo più basso.
Το υπαλληλικό προσωπικό παίρνει τους πιο χαμηλούς μισθούς στην εταιρεία. Αυτή είναι η κατώτατη τιμή μας.

ίχνος

(ελάχιστη ποσότητα, μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Se avessi un minimo di dignità andresti da lui a scusarti.
Εάν είχες κάποιο ίχνος ευπρέπειας, θα του ζητούσες συγγνώμη.

ελάχιστος, βασικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Nel periodo delle vacanze c'era solo il personale ridotto a gestire l'ospedale.
Κατά τη διάρκεια της περιόδου των εορτών, υπήρχε στο νοσοκομείο υπήρχε μόνο το προσωπικό ασφαλείας.

χαμηλό

(ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.)
Le azioni ha raggiunto il record più basso dell'anno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Η μετοχή της εταιρείας έπεσε σε ιστορικό χαμηλό μετά το σκάνδαλο.

στο ρελαντί

verbo intransitivo (motore) (αυτοκίνητο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Peter ha fatto girare al minimo la sua auto mentre si trovava al semaforo.
Ο Πέτρος άφησε το αυτοκίνητό του στο ρελαντί στο φανάρι.

ελαχιστοποιώ

(μικραίνω)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Come possiamo minimizzare il nostro rischio in questo investimento?
Πως μπορούμε να ελαχιστοποιήσουμε το ρίσκο μας σ' αυτή την επένδυση;

ο ελάχιστος

aggettivo (superlativo)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Certi insetti sono così piccoli che volano via al minimo refolo di vento. Aveva paura che la ciotola si rompesse al minimo tocco.
Μερικά έντομα είναι τόσο μικρά που παρασύρονται από το ελάχιστο αεράκι.

ελαχιστοποιημένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
clicca sulla finestra ridotta a icona per ripristinarla.

που ίσα που φτάνει

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Abbiamo appena il minimo indispensabile per noi stessi, non possiamo accollarci nessun altro.
Οι προμήθειές μας είναι ίσα ίσα για μας. Δεν μπορούμε να πάρουμε κανέναν άλλον.

αναμφίβολα, αδιαμφισβήτητα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Αυτή είναι αναμφίβολα η καλύτερη τούρτα που δοκίμασα ποτέ.

ανώτατος

sostantivo maschile

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

βασικός μισθός, κατώτερος μισθός

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
I lavoratori senza esperienza che entrano in quest'azienda ricevono il salario minimo.

βασικός μισθός, κατώτερος μισθός

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

βασικός μισθός, κατώτερος μισθός

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ελάχιστος κοινός παρονομαστής

sostantivo maschile (matematica) (μαθηματικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il minimo comune denominatore delle due frazioni 1/6 e 1/4 è 12.

χαμηλότερος κοινός παρονομαστής

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Prima di sommare due frazioni è necessario trovare il minimo comune multiplo tra i denominatori.

μισθός που επαρκεί για τη διαβίωση

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ελάχιστος κοινός παρονομαστής

sostantivo maschile (matematica)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

κατώτατο ωρομίσθιο

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Molte persone sono costrette a lavorare per meno del salario minimo.

νομοθεσία ελάχιστων αποδοχών

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κάποιος βαθμός

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Χρειάζεται μια κάποια προσοχή κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος.

κατώτατη τιμή, ελάχιστη τιμή

sostantivo maschile

A volte, i governi fissano dei prezzi minimi per proteggere le industrie dalla concorrenza straniera.

ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

ελάχιστη ποσοστιαία απόδοση

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

το λιγότερο δυνατό

sostantivo maschile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ζω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
È difficile sopravvivere con uno stipendio così basso.

είμαι στο ρελαντί

verbo intransitivo (motori) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κάνω οικονομία

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quando i subappaltatori nelle costruzioni cercano di andare al risparmio sulle fondamenta, succede un disastro.

ο ελάχιστος

aggettivo (superlativo)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tremava al più piccolo segnale di problemi. Il cavaliere obbediva al minimo capriccio della dama.
Έτρεμε και μόνο με τη σκέψη ότι θα έχει μπελάδες.

κατώτερο τμήμα

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

μειώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
In questi tempi di crisi economica le famiglie hanno tagliato al minimo il loro budget per gli articoli di drogheria.
Σε αυτή τη δύσκολη οικονομικά εποχή πολλές οικογένειες έχουν μειώσει τα ψώνια τους σε λίγα βασικά πράγματα.

κάπως

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Da queste parti è dura trovare un caffè un minimo decente.
Είναι δύσκολο να βρεις έναν κάπως καλό καφέ εδώ γύρω.

λίγος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Μην απελπίζεσαι, όσο υπάρχει αχτίδα ελπίδας θα συνεχίσουν τις έρευνες.

το ελάχιστο, το λιγότερο

sostantivo maschile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Qual è il minimo che posso pagare per questo?
Ποιο είναι το ελάχιστο (or: λιγότερο) που θα πληρώσω γι' αυτό;

τα βασικά, τα απαραίτητα

Alcuni lavoratori sottopagati non possono neanche permettersi il minimo indispensabile, come il cibo o il riscaldamento.
Ορισμένοι που κάνουν κακοπληρωμένες δουλειές δεν έχουν χρήματα ούτε για τα απαραίτητα, όπως φαγητό και θέρμανση.

με μικρή διαφορά

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Fu eletto presidente di stretta misura.

τουλάχιστον

locuzione avverbiale

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

κατώτερο όριο

sostantivo maschile (economia)

Il livello minimo per le variazioni di prezzo è stato fissato a 10 dollari.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

αρχίζω, ξεκινάω

(prezzi)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I prezzi delle case qui partono da 200.000 dollari.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του minimo στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.