Τι σημαίνει το fuoriuscita στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης fuoriuscita στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fuoriuscita στο Ιταλικό.

Η λέξη fuoriuscita στο Ιταλικό σημαίνει σκορπίζομαι, τρέχω, στάζω, διαρρέω, διαφεύγω, ξεχύνομαι, εξαπλώνομαι, διαρρέω, ξεχύνομαι, πηγάζω, ρέω, χύνομαι, ξεχύνομαι, τρέχω, βγαίνω, ρέω, πετάγομαι, πετάγομαι, τρέχω, βγαίνω, έκκριση, διαρροή, εκπομπή, εκροή, αποπομπή, απομάκρυνση, εκπομπή, εκροή, που βγάζει πύον, απορροή, εκροή, έκκριση, διαρροή, εκροή, διαρροή, διαρροή, εκροή, εκροή, χυμένος, διαρροή, χύσιμο, διαρροή. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης fuoriuscita

σκορπίζομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

τρέχω, στάζω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La bottiglia si era crepata durante il trasporto e stava fuoriuscendo il liquido.

διαρρέω, διαφεύγω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
L'olio fuoriusciva dal motore che dopo un po' si è ingrippato.
Από την μηχανή έσταζε λάδι και μετά από λίγο σταμάτησε να λειτουργεί.

ξεχύνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Dopo che l'argine si è rotto l'acqua è fuoriuscita.
Αφότου έσπασε το φράγμα το νερό απλά ξεχύθηκε.

εξαπλώνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Dalla ferita fuoriscì del sangue.

διαρρέω

(fuoriuscire)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
I fumi esalavano nell'atmosfera.
Οι καπνοί διέρρευσαν στην ατμόσφαιρα.

ξεχύνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Le porte del cinema si aprirono e la gente si riversò sul marciapiede.

πηγάζω, ρέω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La gente cominciò a venire fuori dall'edificio. Ho aperto il rubinetto e l'acqua ha cominciato a fuoriuscire.

χύνομαι, ξεχύνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Dell'acqua è fuoriuscita da un tubo spaccato.

τρέχω, βγαίνω, ρέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (liquidi) (για υγρά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il sangue sgorgava dalla ferita.

πετάγομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale (protrusione degli occhi) (για μάτια)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Gli occhi degli spettatori fuoriuscirono per lo stupore di fronte all'abile trucco del mago.

πετάγομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
È zampillato del sangue dalla ferita aperta.

τρέχω, βγαίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (το ίδιο το υγρό)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Dal pozzo fuoriusciva petrolio.
Από την πετρελαιοπηγή έτρεχε πετρέλαιο.

έκκριση

sostantivo femminile (ιατρική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
C'è stata molta fuoriuscita di liquidi dalla ferita.

διαρροή

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La fuoriuscita di materiali radioattivi nell'oceano Pacifico ha causato molti danni.
Η διαρροή ραδιενεργών υλικών στον Ειρηνικό Ωκεανό έχει προκαλέσει πολλές ζημιές.

εκπομπή

(αερίου)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Questo manometro mostra la velocità con cui procede l'emissione.

εκροή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αποπομπή, απομάκρυνση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Questa pressa è usata per l'espulsione dell'olio dai semi.

εκπομπή

(gas)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'emissione di questa auto sperimentale è solo acqua, nessun gas di alcun tipo.

εκροή

(επίσημο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ha avuto una perdita di sangue.

που βγάζει πύον

sostantivo femminile (di pus)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

απορροή

sostantivo femminile (ποσότητα υγρού)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Una fuoriuscita di liquidi dai campi sta inquinando i ruscelli della zona.
Η απορροή από τα χωράφια μολύνει τα ποτάμια της περιοχής.

εκροή

(liquidi)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Η εκροή πετρελαίου ελέγχεται με μια χειροκίνητη βαλβίδα.

έκκριση

sostantivo femminile (σωματικών υγρών)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La fuoriuscita di pus è segno certo di infezione.

διαρροή

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il container aveva una perdita ed è presto rimasto vuoto.
Το δοχείο είχε μια διαρροή και σύντομα άδειασε.

εκροή, διαρροή

sostantivo femminile (liquidi) (επίσημο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
C'è stata una fuoriuscita di sostanze chimiche tossiche nella fabbrica.
Υπήρχε εκροή τοξικών χημικών από το εργοστάσιο.

διαρροή

sostantivo femminile (liquido che esce)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
C'è una perdita sotto il frigorifero.

εκροή

(di un fluido) (διαδικασία)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

εκροή

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

χυμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Hanno chiamato una donna di servizio per pulire la perdita.

διαρροή

sostantivo femminile (liquido che esce)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
A quanto sembra, il contenitore non era sigillato correttamente perché c'è una perdita sul ripiano dentro il frigorifero.

χύσιμο

(σπάνιο)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La perdita ha provocato un casino terribile sulla moquette.

διαρροή

(fuoriuscita)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
C'era una fuga di gas nel seminterrato.
Υπήρχε διαρροή αερίου στο υπόγειο.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fuoriuscita στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.