Τι σημαίνει το corretto στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης corretto στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του corretto στο Ιταλικό.
Η λέξη corretto στο Ιταλικό σημαίνει διορθώνω, ρίχνω αλκοόλ σε κτ, βάζω αλκοόλ σε κτ, διορθώνω, διορθώνω, ανακατεύω, διορθώνω, βαθμολογώ, ελέγχω, διορθώνω, σβήνω με μπλάνκο, επισκευάζω, επιδιορθώνω, επιμελούμαι, διορθώνω, επιμελούμαι, διορθώνω, τροποποιώ, ξαναγράφω, αλλάζω, ανανεώνω, αναθεωρώ, αναθεωρώ, διορθώνω, βαθμολογώ, αναθεωρώ, διορθώνω, διορθώνω, σωστός, ορθός, σωστός, διορθωμένος, που περιέχει αλκοόλ, μέσα, σωστός, επιδέξιος, διορθωμένος, σωστός, σωστός, ακριβής, κατάλληλος, σωστός, ακριβής, σωστός, ομαλός, σωστός, αφοσιωμένος, δίκαιος, συνήθης, βάσιμος, εύλογος, σωστά, διορθώνω σφάλμα προγραμματισμού, διορθώνω, διορθώνω κτ αυτόματα, βαθμολογώ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης corretto
διορθώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'insegnante deve correggere i compiti entro venerdì. Ο δάσκαλος πρέπει να διορθώσει τα γραπτά μέχρι την Παρασκευή. |
ρίχνω αλκοόλ σε κτ, βάζω αλκοόλ σε κτ(bevande) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Peter si è ubriacato molto quando qualche idiota gli ha corretto il drink. Ο Πήτερ μέθυσε άσχημα όταν κάποιος ηλίθιος του έριξε αλκοόλ στο ποτό του. |
διορθώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha corretto il disegno prima che il capo lo vedesse. Διόρθωσε το σχέδιο πριν το δει το αφεντικό του. |
διορθώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανακατεύωverbo transitivo o transitivo pronominale (bevande) (κάτι με κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Gary ha corretto il suo drink con dei sonniferi prima di coricarsi. Ο Γκάρυ έβαλε στο ποτό του λίγο υπνωτικό πριν πάει για ύπνο. |
διορθώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Qui c'è il manoscritto. Quale dei nostri lettori lo correggerà? |
βαθμολογώ(valutare) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'insegnante ha corretto gli esami a risposta multipla. |
ελέγχω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Μπορείς να τσεκάρεις το μήνυμά μου πριν το στείλεις; |
διορθώνω(κείμενο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
σβήνω με μπλάνκο(informale) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
επισκευάζω, επιδιορθώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Will ha riparato la bicicletta con dei piccoli attrezzi. Ο μαθητής διόρθωσε τα λάθη στην έκθεσή του. |
επιμελούμαιverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il correttore di bozze rivide il testo. Ο διορθωτής έκανε την επιμέλεια του κειμένου. |
διορθώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Per favore corregga le caselle evidenziate e riconsegni il modulo. Παρακαλώ διορθώστε τα σημειωμένα πλαίσια και ξαναϋποβάλετε τη φόρμα. |
επιμελούμαιverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
διορθώνω, τροποποιώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ξαναγράφω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore. |
αλλάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (testo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'insegnante ha suggerito a Harriet di modificare il paragrafo introduttivo per renderlo più snello. |
ανανεώνω, αναθεωρώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La scuola revisionò tutto il suo curriculum. Το σχολείο αναθεώρησε όλο το πρόγραμμα σπουδών. |
αναθεωρώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il team delle risorse umane aggiornò il manuale del personale. Η ομάδα του τμήματος ανθρώπινου δυναμικού αναθεώρησε τις κατευθυντήριες γραμμές για το προσωπικό. |
διορθώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (μια κατάσταση) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Dovresti rettificare il rapporto con tua madre prima che muoia. |
βαθμολογώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'insegnante ha valutato i compiti degli studenti. Ο καθηγητής βαθμολόγησε τα διαγωνίσματα των φοιτητών. |
αναθεωρώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Emma corresse le cifre secondo le nuove previsioni. Η Έμμα αναθεώρησε τα στοιχεία σύμφωνα με τη νέα πρόβλεψη. |
διορθώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha cercato di riparare gli errori di gioventù. |
διορθώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Vorrei che Paul migliorasse i suoi modi rudi. |
σωστός, ορθόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Lo studente ha dato la risposta esatta. Ο μαθητής έδωσε τη σωστή (or: ορθή) απάντηση. |
σωστόςaggettivo (κατάλληλος) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Sì, penso che abbia fatto la cosa giusta chiamandola. Ναι, πιστεύω ότι έκανε το σωστό που την πήρε τηλέφωνο. |
διορθωμένοςaggettivo (da errori) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
που περιέχει αλκοόλaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
μέσα(esatto, corretto) (μεταφορικά: πέφτω) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) La tua ipotesi era proprio azzeccata. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Οι εκλογολόγοι προέβλεψαν το αποτέλεσμα των εκλογών με ακρίβεια. |
σωστός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Lo chef ha dato una dimostrazione del modo corretto di scuoiare un pollo. Ο σεφ έκανε μια επίδειξη του σωστού τρόπου γδαρσίματος του κοτόπουλου. |
επιδέξιος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
διορθωμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
σωστόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Qual è la risposta giusta a questa domanda? Ποια είναι η σωστή απάντηση σε αυτή την ερώτηση; |
σωστός, ακριβής, κατάλληλοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) È più che giusto che tu ti scusi con lei. |
σωστόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Non è il modo giusto di preparare la tavola; hai messo i bicchieri sul lato sbagliato. Δεν είναι αυτός ο σωστός τρόπος για το στρώσιμο του τραπεζιού. Έβαλες τα ποτήρια στη λάθος πλευρά του σερβίτσιου. |
ακριβής, σωστόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ammetto che la Sua valutazione della nostra situazione è molto accurata. Συμφωνώ ότι η αξιολόγησή σου για την κατάστασή μας είναι ακριβής (or: σωστή). |
ομαλός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il lavoro di Tim è di accertarsi del corretto (or: normale) funzionamento dei sistemi della fabbrica. Η δουλειά του Τιμ είναι να διασφαλίζει την εύρυθμη λειτουργία των συστημάτων του εργοστασίου. |
σωστόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Risposta esatta! Σωστή απάντηση! |
αφοσιωμένοςaggettivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) È un bravo sindacalista. |
δίκαιοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Era giusto nel dare punizioni. |
συνήθηςaggettivo (comportamento) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) In questo paese il modo civile di mangiare è con una forchetta, e non con le dita. |
βάσιμος, εύλογοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il consigliere capì che le obiezioni del pubblico erano valide e rifiutò di approvare i permessi per il nuovo edificio. |
σωστά
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) È giusta la storia? È così che va? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Έχω καταλάβει σωστά την ιστορία; Έτσι έγιναν τα πράγματα; |
διορθώνω σφάλμα προγραμματισμούverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (πληροφορική) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
διορθώνωverbo transitivo o transitivo pronominale (testo, bozza) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Per favore correggi gli errori di ortografia del mio tema. |
διορθώνω κτ αυτόματα
|
βαθμολογώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Il professore dovette passare la serata a correggere i compiti. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του corretto στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του corretto
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.