Co znamená error v Španělština?

Jaký je význam slova error v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat error v Španělština.

Slovo error v Španělština znamená chyba, chyba, chyba, špatný krok, chybný krok, selhání, přehlédnutí, bota, omyl, virus, vir, uklouznutí, , porucha, nedostatek, nepřesnost, nedostatek, uklouznutí, neúspěch, bota, nespravedlnost, křivda, křivda, mezera, chyba, hrubka, bota, překlep, tisková chyba, pomocí pokusu a omylu, udělat chybu, udělat hrubku, omylem, chyba ve výpočtech, kiks, špatný úsudek, není prostor pro chyby, metoda pokus-omyl, udělat chybu, neúmyslně, nezamýšleně, překlep, špatný odhad, pokus-omyl, chybně vytisknout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova error

chyba

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La alumna hizo mal la suma porque cometió un error de cálculo.

chyba

nombre masculino (výpočetní technika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un error informático significaba que había que repetir todo el trabajo.

chyba

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo siento pero cometí un error, el número correcto es cuatro.
Promiňte, udělal jsem chybu. Správné číslo je čtyři.

špatný krok, chybný krok

nombre masculino

Decirme que siguiera su consejo fue definitivamente un error. Ahora me doy cuenta de que comprar ese auto nuevo fue un error.

selhání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El plan fue un error desde el principio.

přehlédnutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Lamento que no te hayan pagado a tiempo; fue un error de mi parte.

bota

(hovorově: chyba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

omyl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El error de la defensa permitió que Soldado anotara el gol ganador.

virus, vir

nombre masculino (informática) (počítačový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Había un error en el programa que hacía que se apague la computadora.
V programu byl virus, kvůli kterému počítač spadnul.

uklouznutí

(chybný pohyb)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El error del bailarín arruinó la representación por completo.
Uklouznutí tanečníka zkazilo celé představení.

nombre masculino

El juez le recordó al acusado que este era su segundo error.

porucha

(ve fungování)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Llevé el auto al taller porque tenía un fallo eléctrico.

nedostatek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Este plan tiene muchas equivocaciones.

nepřesnost

(být nepřesný)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Una equivocación en la dosis de este medicamento puede ser fatal.

nedostatek

(v plánu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Había algunas fallas en los planes de Dan para el futuro.
V Danově plánu do budoucna bylo pár nedostatků.

uklouznutí

(přeneseně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Olvidarse de pasarle un mensaje al jefe fue el único lapsus de Jake, pero aún así le costó su empleo.
Jake zapomenul předat důležitou zprávu svému šéfovi a ačkoli to byla jeho jediná chyba, stejně přišel o práci.

neúspěch

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La sopa que cociné fue todo un fracaso porque no tenía buen sabor.
Moje vaření polévky rozhodně dopadlo neúspěchem, protože prostě nechutnala dobře.

bota

(přen.: chyba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tuve un tropiezo nefasto en el trabajo, pero espero poder enderezarlo.

nespravedlnost, křivda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El abogado quiere reparar una injusticia.

křivda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Siento que te he hecho mucho daño.

mezera

(chyba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El político no podía ver el fallo de su argumentación.

chyba, hrubka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tilly se sintió humillada por su metedura de pata en el trabajo.
Tilly byla ponížená svojí chybou v práci.

bota

(coloquial) (přeneseně, hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¡El jefe no te va a perdonar esta metedura de pata!

překlep

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cuando volví a mirar mi texto, me di cuenta de que estaba lleno de erratas.

tisková chyba

El último número del diario tenía una vergonzosa errata.

pomocí pokusu a omylu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

udělat chybu, udělat hrubku

El equipo local se equivocó varias veces durante el partido de fútbol.
Domácí tým během zápasu udělal několik chyb.

omylem

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le di tu número de teléfono en vez del mío por error.

chyba ve výpočtech

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
No hay margen para el error de cálculo en las Olimpiadas.

kiks

(coloquial) (směšný omyl)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

špatný úsudek

Conceder una hipoteca a alguien que no puede pagarla es un error de juicio.

není prostor pro chyby

En el diseño de aviones no hay espacio para el error.

metoda pokus-omyl

locución nominal femenina (výzkumná metoda)

udělat chybu

locución verbal

No tengas miedo de cometer un error.

neúmyslně, nezamýšleně

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El señor Williams programó por error dos clases a la misma hora.

překlep

(sazečova chyba)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Por un error tipográfico, tuvieron que imprimir de nuevo todas las copias del panfleto.

špatný odhad

Unos pocos errores de juicio pueden costarte el trabajo.

pokus-omyl

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Když hraješ šachy stylem pokus-omyl, nemůžeš se divit, že prohráváš.

chybně vytisknout

La revista cometió una errata con la palabra "colina" y escribió "colona".

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu error v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.