西班牙语 中的 paso 是什么意思?

西班牙语 中的单词 paso 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 paso 的说明。

西班牙语 中的paso 表示发生, 走过, 掠过, 进入, 慢慢流逝, 发生,产生, 飞车经过, 从 …旁边经过, 顺便拜访, 流逝, 通过, 时间一分一秒流逝, 经过, 串门, 给, 经过, 传递, 坐在一边不参与, 通过..., 经过, 从…边上过去, 把…给下一个人, 拜访, 消磨, 打发, 花, 用, 揭露, 传递, 停留在, 递, 将...推给, 滚入,顺延, 把…递给, 发生, 通过, 蹭, 经过, 从一人到另一人, 渡过难关,坚持到底, 发生(在…身上), 消逝,流逝,过去, 进得去, 不下赌注, 升级, 传, 传球, 过去,流逝, 发生, 过,不要, 结束, 流逝,逝去, 掠过,飘过, 开过, 快速捋过, 从…下通过, 通过, 传, 传递, 超过,优于, 闯过,不停, 传出, 对…放之任之, 水到渠成, 过去,消逝,流逝, 快进, 移至前方, 顺便探访,顺道探访, 跳过,过, 山口, 舞步, 人行横道, 脚步声, 马道,骑马专用道, 步, 步态,步法, 通路,通道, 通行, 跺脚, 步子, 流逝,流失, 一步的距离, 步态, 移动, 脚步声, 一步的距离, 步骤, 足迹, 过程,历程, 脚步, 通过, 进展, 流逝, 步态, 脚步声, 穿过, 穿过, 经受, 走私, …怎么了, 经过, 以遗产方式留给。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 paso 的含义

发生

走过

verbo intransitivo

La multitud miraba cómo pasaba el desafile.
人群看着游行队伍走过。

掠过

verbo intransitivo

进入

(动作随意自然)

慢慢流逝

verbo intransitivo (tiempo) (时间)

Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo.

发生,产生

verbo intransitivo

La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo.
戴夫想要创业的念头是在他丢了工作后产生的。

飞车经过

Ray pasó con su camión.

从 …旁边经过

verbo intransitivo

Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara.
当艾米丽生病的时候,她靠窗而坐,向每一个从窗户旁边经过的人挥手。

顺便拜访

(非正式用语)

Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.
我顺便拜访就是为了告诉你周六派对的事。

流逝

No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido!

通过

verbo transitivo

Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar.

时间一分一秒流逝

verbo intransitivo

El tiempo pasa pero la gente no cambia.

经过

verbo intransitivo

串门

Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses.
你早先出门的时候,史蒂夫来串门了;我告诉他你回来就会给他打电话。

¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
请您把那儿的那本书给我,好吗?

经过

verbo transitivo

El autobús pasó a mi lado sin detenerse.
公交车从我身边开过,没有停车。

传递

Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana.
我总是把最喜欢的书传给妹妹。

坐在一边不参与

verbo intransitivo (coloquial) (非正式用语)

Yo estoy cansada, así que paso de este baile.

通过...

verbo intransitivo

经过

verbo intransitivo

La multitud observó mientras pasaba el desfile.

从…边上过去

El conductor no pudo pasar la barricada.

把…给下一个人

verbo transitivo

Agarra una galletita y pásala.

拜访

La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.

消磨, 打发, 花, 用

verbo intransitivo (tiempo) (时间等)

Voy a pasar el día con mi familia.
我要用这一天的时间来陪陪家里人。

揭露

传递

verbo transitivo

¿Me pasas el bolígrafo, por favor?
帮我递一下那支钢笔,好吗?

停留在

verbo intransitivo

Le pedí que se pasará la noche.
我请她留下来过夜。

verbo transitivo

Le pasó la pluma a ella.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 能把盐递给我吗?

将...推给

verbo transitivo

Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor.

滚入,顺延

verbo transitivo (彩票奖金)

Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana.
如果没有人中彩票,那么奖金就会顺延到下周的奖池。

把…递给

El le pasó el bolígrafo a ella.
他把钢笔递给了她。

发生

verbo intransitivo

通过

(考试等)

Pasó el examen de manejo en su primer intento.
她第一次就通过了驾驶考试。

George pasó su mano por el lomo del gato.
乔治用手搓猫的背。

经过

verbo transitivo

El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada.
那辆公交车径直驶过,没有为我们而停车。

从一人到另一人

verbo transitivo

¿Me puedes pasar el libro, por favor?

渡过难关,坚持到底

发生(在…身上)

A los que saben esperar les pasan cosas buenas.
耐心等待,好事自来。

消逝,流逝,过去

(时间)

Los fines de semana pasan muy rápido.
周末过得真快。

进得去

El sofá sencillamente no pasa por la puerta.
这个沙发通不过这道门。

不下赌注

verbo intransitivo (póquer) (扑克牌)

¿Vas a apostar o vas a pasar?
你是下注还是不下?

升级

verbo intransitivo

Pasó al próximo nivel del juego.
他升级到游戏的下一级。

verbo transitivo

La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran.

传球

verbo transitivo

Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería.

过去,流逝

verbo transitivo (指事件或时间)

Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año.
时间的流逝似乎会逐年加快。

发生

verbo intransitivo

Te sorprendería saber todo lo que ha pasado desde el accidente.

过,不要

verbo intransitivo (游戏)

Puedes jugar o pasar.
你可以选择出牌或者不要。

结束

verbo intransitivo

La oportunidad ha pasado.
那个机会已经没有了。

流逝,逝去

verbo intransitivo (时间)

El tiempo pasa.
时光流逝。

掠过,飘过

Pablo tiró la pelota y pasó por el aire.

开过

verbo intransitivo

John me saludó desde el coche cuando pasaba.

快速捋过

verbo transitivo

Pasó un cepillo por su cabello.

从…下通过

(abertura, paso estrecho)

El tope del camión pasó por debajo del puente con varios centímetros de margen.

通过

verbo transitivo (海关检查)

Nos encontraremos después de que pases la aduana.

传, 传递

verbo transitivo

Pasaron las palomitas a todos en la mesa.

超过,优于

verbo intransitivo

闯过,不停

(交通信号灯)

A Audrey la paró la policía cuando se pasó un semáforo en rojo.
奥黛丽闯红灯,被警察要求靠边停车。

传出

verbo transitivo (足球)

对…放之任之

Desde que su mujer murió se ha abandonado y su casa es un desastre.

水到渠成

过去,消逝,流逝

(时间)

Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía.

快进

(película)

Adelantá hasta los últimos cinco minutos del clip que es la parte más divertida.

移至前方

顺便探访,顺道探访

(figurado)

Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo.
我只能顺道打个招呼,然后就得去上班。

跳过,过

interjección (表示不知道答案)

"Jenna, ¿cuál es la respuesta a la pregunta número doce?". "Paso".
“詹娜,第十二题的答案是什么?”“过。”

山口

Hay un puerto de montaña a treinta kilómetros al norte de aquí.
离这儿往北30公里处有一个通过群山的山口。

舞步

nombre masculino

Este paso de tango es difícil, así que presten atención.
这支探戈的下一个舞步很难,所以请注意。

人行横道

Esa señal indica un paso peatonal.
那个牌子标志着有人行横道。

脚步声

(sonido)

马道,骑马专用道

nombre masculino

nombre masculino

Él dio tres pasos antes de detenerse y darse vuelta.
他走了三步,然后停下来,转身。

步态,步法

(caballo) (马)

La jinete presionó suavemente con las pantorrillas para cambiar el paso del caballo de trote a medio galope.
骑马者用她的小腿轻轻地压了压马匹,让它从快步变成了跑步。

通路,通道

Este es el único paso a través del pueblo, el resto de las vías están inundadas.

通行

nombre masculino

跺脚

Con un paso enfadado, Barry se dio la vuelta y salió de la habitación.
巴里愤怒地跺了跺脚,转身离开了房间。

步子

nombre masculino

Ella se movía con pasos cortos pero rápidos.
她的步子短而快。

流逝,流失

(比喻经过一段时间)

Linda todavía era hermosa, pensaba Sheila, a pesar del paso del tiempo.
茜拉想,即便岁月流逝,琳达还是很美。

一步的距离

nombre masculino (medida de longitud)

Estaban a diez pasos de distancia.
他们隔着十步的距离站着。

步态

Andaba con un paso ligero, como una niña pequeña.
她用轻快的步态走路,像个年轻小姑娘。

移动

nombre masculino

El alguacil bloqueó el paso del fugitivo a la puerta.
歹徒向门口移动,但被治安官阻挡住了。

脚步声

nombre masculino

Oí los pasos mientras ella se acercaba.
在她接近时,我听见了脚步声。

一步的距离

nombre masculino

La sede del club está a unos pocos pasos.
俱乐部就在几步路远的地方。

步骤

nombre masculino

La junta de revisión ha recomendado diez pasos para solucionar el problema.
审查委员会建议采取十个步骤来纠正该问题。

足迹

Si no estás seguro de los pasos de baile, sigue mi paso.

过程,历程

nombre masculino (比喻)

Su paso a la riqueza fue rápido.
她很快就富了。

脚步

nombre masculino

A cada paso que daba estaba más cerca del borde.
他迈出的每一步都让他离边缘越来越近。

通过

Greta está sentada fuera del café, viendo el paso de la gente por la calle.

进展

(figurado)

流逝

nombre masculino (时间)

El paso del tiempo calmó el dolor de Walter después de la muerte de su hermano.

步态

nombre masculino

Para ser un hombre tan grande, John tenía un paso ligero.

脚步声

nombre masculino

Wendy llevaba horas esperando cuando finalmente escuchó los pasos de Peter sobre la gravilla detrás de ella.

穿过

Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje.
先要过海关,然后还得等着取行李。

穿过

locución verbal

Demoramos 20 minutos en pasar a través del Túnel Mont Blanc.

经受

Habiendo crecido en Rwanda, Joe tuvo que pasar por muchos tormentos para convertirse en el hombre que hoy es.

走私

A Kate la pillaron pasando drogas de contrabando.
凯特走私毒品时被抓住。

…怎么了

¿Qué pasó con ese libro que te presté?
我借你的那本书怎么了?

经过

La procesión del funeral pasó por la municipalidad.

以遗产方式留给

Su casa pasó a su hijo mayor y el contenido, al menor.

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 paso 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

paso 的相关词

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。