法语 中的 dit 是什么意思?
法语 中的单词 dit 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 dit 的说明。
法语 中的dit 表示讲, 宣称, 做弥撒, 假定, 念, 显示, 泄露,透露, 说, 估计, 确定, 认识到, 讲出, 表达, 泄漏, 用...表达, 说, 讲, 也叫做, 说, 讲, 另称为, 指定的, 指示, 对某人说, 说做某事,让做某事, 声称, 决定权, 换言之, 那就是, 咒骂, 懂某人的意思, 说出自己的意见, 理解, 与…分开, 意思是, 意思是, 说谎, 告发, 梳理…, 命运, 给…打招呼, 惯于说谎, 不礼貌地, 表示, 咒骂, 主旨, 兴趣, 吸鼻子, 拒绝, 熟悉的, 说说容易做着难, 张口结舌,哑口无言, 语塞, 难说的, 可以肯定地说, 沉默不语的,三缄其口的, 默不作声地, 即, 好像说, 勉强地, 在某种程度上, 诚实地, 说来奇怪, 退一步说, 不用说, 换句话说,可以说, 事实上, 合情合理, 不知不觉间, 不消说。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 dit 的含义
讲verbe transitif Dexter a dit "J'ai faim". Il a dit que le livre était bleu. 德克斯特说:“我饿了。” 他说那本书是蓝的。 |
宣称verbe transitif On dit qu'elle est le meilleur peintre de sa génération. |
做弥撒verbe transitif (Religion, catholicisme) (天主教) Le prêtre a dit la messe dimanche. |
假定verbe transitif Disons (or: Supposons) qu'il a raison. |
念verbe transitif (une prière) (祷告) Les enfants ont dit (or: ont récité) une prière pour leurs parents. |
显示
Le thermomètre indique 20 degrés. |
泄露,透露(非正式用语) John fit de son mieux pour ne rien dire à propos de la fête surprise de Jane. J'étais contrarié, mais je n'ai rien dit. 我很沮丧,不过并没有表露出来。 |
说(非正式用法) Les garçons seront des garçons, comme le dit le proverbe. 老话说得好,孩子总是孩子嘛! |
估计verbe transitif (estimer) Disons qu'il y a cinq kilomètres d'ici à là-bas. |
确定verbe transitif (déterminer, fixer) Dites votre prix et je le paierai. |
认识到verbe transitif Difficile de dire qui c'est avec cette lumière. |
讲出verbe transitif Le coupable a décidé de dire la vérité. |
表达verbe transitif Quand je le lui dirai, je le présenterai de manière à ne pas la perturber. 告诉她的时候,我会用一种不让她难过的方式来表达。 |
泄漏
Je l'ai interrogé, mais il ne veut pas parler. 我审讯了他,但是他就是不愿意说出秘密。 |
用...表达(另一种方式) Pourriez-vous exprimer ceci dans un langage clair ? Je ne comprends pas vos termes techniques. |
说, 讲(il dit, elle dit) |
也叫做
William H. Bonney, alias Billy the Kid, était un hors-la-loi américain du 19ème siècle. |
说, 讲(1e pers. sing) (古语) |
另称为
Charles E. Boles, alias Black Bart, a attaqué 30 diligences avant d'être arrêté. 查尔斯·E·博尔斯别名黑博尔思,在被捕前抢劫了30辆驿站马车。 |
指定的adjectif (heure, jour) Les étudiants arrivèrent à l'heure convenue pour l'épreuve pratique. 学生们在指定时间到达,参加模考。 |
指示verbe transitif (ordonner) Maman dit d'arrêter de vous disputer ou vous serez punis. 妈妈叫你不要再吵了,否则就罚你不准出门。 |
对某人说
Rahul, dis pardon à ton frère. 拉胡尔,快对弟弟道歉。 |
说做某事,让做某事locution verbale Papa dit de venir dîner tout de suite. 爸爸让我现在就过来吃晚饭。 |
声称
Tu te dis musicien, mais est-ce la vérité ? |
决定权nom masculin Les parents ont décidé qu'il était l'heure de se coucher et les enfants n'ont pas eu leur mot à dire. 父母决定了这就是上床睡觉的时间,在这件事情上,孩子们没有决定权。 |
换言之locution adverbiale Je suis désolé. C'est-à-dire que je ne le referai plus. 我很抱歉。换言之,我不会再犯了。 |
那就是adverbe |
咒骂
Nous n'autorisons pas de jurer à table. |
懂某人的意思
|
说出自己的意见
|
理解
|
与…分开
La jeune femme a quitté ses parents et s'est lancée dans le monde. |
意思是
Que signifie le mot "available" ? “available”这个词是什么意思呢? |
意思是
Savez-vous ce que signifie ce mot ? |
说谎
|
告发
|
梳理…(des informations,...) 我们最终设法从布莱恩口中套出了真相。 |
命运
Le médium a prédit l'avenir à Sarah. 那个灵媒告诉莎拉她的命运。 |
给…打招呼
Dans ce petit village, les étrangers te saluent dans la rue. 在这个小镇,陌生人在街上会给你打招呼。 |
惯于说谎
|
不礼貌地
肖恩喜欢说街坊四邻的坏话。 |
表示
La lumière verte signifie "Allez-y". 绿灯表示可以通行。 |
咒骂
Ce n'est pas poli de jurer. |
主旨nom masculin (raison) Je n'ai pas compris l'objet de son propos (Je n'ai pas compris où il voulait en venir). 我没听明白他到底想说什么。 |
兴趣
|
吸鼻子
|
拒绝(追求者) Il l'a demandée deux fois en mariage mais elle l'a rejeté à chaque fois. 他向她求了两次婚,都被拒绝了。 |
熟悉的
Son visage m'est familier. 他的面容看上去很熟悉。 |
说说容易做着难
Perdre du poids, c'est plus facile à dire qu'à faire. |
张口结舌,哑口无言verbe intransitif (书面) |
语塞(plus soutenu) |
难说的adjectif |
可以肯定地说
On peut dire sans trop s'avancer que la plupart des enfants aiment la pizza. |
沉默不语的,三缄其口的
|
默不作声地locution adverbiale |
即
|
好像说
Il hocha la tête comme pour lui dire au revoir. |
勉强地locution adverbiale |
在某种程度上locution adverbiale |
诚实地
En vérité, je ne l'aime pas, il est trop arrogant |
说来奇怪
Chose étonnante, je n'avais jamais mis les pieds dans une église avant aujourd'hui. |
退一步说
Ces commentaires étaient déplacés, c'est le moins que l'on puisse dire. |
不用说
Il va sans dire que je n'y retournerai pas. |
换句话说,可以说locution adverbiale Il a perdu tout son argent aux courses, il est pour ainsi dire ruiné. |
事实上
我不是在无视你弟弟,事实上,我还邀请他来吃今晚的晚餐。 |
合情合理
Il va sans dire que si un employé souffre de stress, sa productivité baisse. |
不知不觉间adverbe |
不消说interjection Tu es toujours belle, ça va sans dire ! |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 dit 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
dit 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。