Fransızca içindeki parler ne anlama geliyor?

Fransızca'deki parler kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte parler'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki parler kelimesi konuşmak, bilmek, konuşmak, konuşmak, konuşmak, sohbet etmek, konuşma, başkasını konuşturmamak, hep kendi konuşmak, çene çalmak, itiraf etmek, konuşmak, sohbet etmek, ses, seda, konuşma, söz söyleme, lehçe, ağız, diyalekt, konuşma tarzı, muhabbet etmek, konuşma tarzı, konuşma biçimi, konuşmak, ile konuşmak, hakkında konuşmak, konuşmak, konuşmak, pelteklik, konuşkan/çok konuşan/çenesi düşük kimse, açık konuşma, fikrini açıkça söyleme, duymak/haberini almak, haberdar olmak, hızlı ve anlaşılmaz şekilde konuşmak, sözü uzatmak, lafı uzatmak, bahsetmek, bahis açmak, sonuna kadar dinlemek, dobra dobra konuşma, lafını esirgememe, işaret dili, peltek konuşmak, kendi başına, hakkında, ile ilgili, yüksek sesle konuşmak, ortaya atmak, ve, akıcılık, akıcı konuşma, alçak ses, moral konuşması, , hoşbeş, göster anlat etkinliği, desteklemek/arka çıkmak, ciddi ciddi konuşmak/bir kenara çekip konuşmak, hiç söz etmemek, açıklama gerektirmeyen, basit/açık bir dille konuşmak, işten konuşmak, insanlarla tanışıp konuşmak, sesini kesmek, susmak, sessiz olmak, mırıldanmak, sessiz kalmak, susmak, hakkında bilgi edinmek, ile konuşmak, ile konuşmak, homurdanmak, homurdanarak konuşmak, susmak, sesini yükseltmek, yüksek sesle konuşmak, sesini yükseltmek, çok konuşmak, konuşup durmak, ulaşmak, haberini almak, hakkında konuşmak, adına konuşmak, olasılığını tartışmak, hakkında konuşma yapmak, daha yüksek sesle konuşmak, duyum almak, asıl, esas, bebek gibi konuşma, selamlaşıp konuşmak, yavaş konuşmak, ağır konuşmak, saçma konuşmak, ile konuşmak, durmadan konuşmak, ağzından kaçırmak, fikrini beyan etmek, fikrini söylemek, konuşup durmak, halka/umuma ilan etmek, duyurmak, bildirmek, açıklamak, konuşmaya başlamak, hakkında konuşmak, söyletmek, tartışmak, yeterli, sesi titremek, zırvalamak, (fikir, vb.) anlaşılmak, kavranmak, anlamsızca konuşmak, ele almak, blog yazısı yazmak, ile ilgili konuşmak, ilgili olmak, hakkında olmak, konuşmaya başlamak, saygısızlık etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

parler kelimesinin anlamı

konuşmak

verbe intransitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le professeur a demandé à l'élève de parler.
Öğretmen öğrencisine konuşmasını söyledi.

bilmek

verbe transitif (une langue) (lisan)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Parlez-vous anglais ?
İngilizce biliyor musunuz?

konuşmak

verbe intransitif (figuré) (mesaj iletmek)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ce type de musique ne me parle pas du tout !

konuşmak

(dévoiler des secrets) (mahkum, şahit, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler.

konuşmak, sohbet etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ?

konuşma

verbe intransitif

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Parler et écrire sont des compétences productives.

başkasını konuşturmamak, hep kendi konuşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
C'est moi qui parlerai quand on négociera le prix.

çene çalmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

itiraf etmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Je l'ai interrogé, mais il ne veut pas parler.

konuşmak, sohbet etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Nous ne discutons qu'environ une fois par mois.

ses, seda

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Sa voix était bien claire.
Gür ve güçlü bir sesi vardı.

konuşma, söz söyleme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
On entendait le bruit des conversations à l'extérieur de la salle de classe.

lehçe, ağız, diyalekt

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Parles-tu le même dialecte que tes parents ?

konuşma tarzı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

muhabbet etmek

(familier)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Marcus bavassait avec ses amis.

konuşma tarzı, konuşma biçimi

(façon de parler)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Surveille ton langage !

konuşmak

(birisiyle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle parle à ses animaux même s'ils ne peuvent pas lui répondre.

ile konuşmak

(birisi)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Puis-je vous parler un instant ? Je vais parler à mes associés et je vous rappellerai.

hakkında konuşmak

verbe transitif indirect

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous avons discuté du film que nous venions de voir.
Az önce seyrettiğimiz film hakkında konuştuk.

konuşmak

verbe pronominal (entente entre personnes) (iyi geçinmek)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les deux frères ne se parlent plus.

konuşmak

(bir konuyu birisiyle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Vinnie t'en fait baver ? Ne t'inquiète pas, je vais lui parler.

pelteklik

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
En raison de son zézaiement, le garçon a passé des années en rééducation orthophonique.

konuşkan/çok konuşan/çenesi düşük kimse

(familier) (resmi olmayan dil)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Carrie n'est pas une pipelette, à moins que le sujet soit la musique.

açık konuşma, fikrini açıkça söyleme

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le Président Harry Truman était connu pour ses manières terre-à-terre et son franc-parler.

duymak/haberini almak, haberdar olmak

(la mort de [qqn])

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quand as-tu appris sa mort ?

hızlı ve anlaşılmaz şekilde konuşmak

(familier, péjoratif)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je ne veux plus aller en réunion avec elle : elle jacasse pendant des heures.

sözü uzatmak, lafı uzatmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

bahsetmek, bahis açmak

(un sujet)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sonuna kadar dinlemek

(birisini)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je doute qu'il me convainque, mais je suis prêt à l'écouter.

dobra dobra konuşma, lafını esirgememe

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La franchise (or: Le franc-parler) de Pam peut offenser ceux qui n'y sont pas habitués.

işaret dili

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Kyle utilisait des gestes pour me demander à travers la pièce si je voulais boire quelque chose.

peltek konuşmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Tous les écoliers se moquent de mon fils parce qu'il zézaie quand il parle.

kendi başına

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La poignée ne fait pas partie de la porte même mais c'est un complément indispensable.

hakkında, ile ilgili

(sujet) (bir konu)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Cette présentation est sur (or: traite de) la révolution française et les changements qui en ont découlé.

yüksek sesle konuşmak

(personne)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le prêtre tonitruait depuis la chaire.

ortaya atmak

(un sujet)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

ve

(bağlaç: Kendi başına bir anlam taşımayan, cümlede eş görevli sözleri ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüktür (örnek: "kitabı aldı, fakat geri vermedi").)
Je dois emmener les enfants à l'école, sans parler des courses que je dois faire aussi.

akıcılık, akıcı konuşma

(d'une langue) (lisan)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

alçak ses

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les deux hommes parlaient à voix basse pour que personne ne les entende.

moral konuşması

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

Ma plus grande phobie, c'est de parler en public.

hoşbeş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nous avons mieux à faire que de parler de la pluie et du beau temps. Nous devons parler d'affaires sérieuses !

göster anlat etkinliği

(Éducation, Can) (okul)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Johnny, qu'est-ce que tu as apporté pour le montre et raconte ?

desteklemek/arka çıkmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

ciddi ciddi konuşmak/bir kenara çekip konuşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si tu veux refaire ta cuisine, tu devrais en parler avec mon frère : il l'a fait l'année dernière.

hiç söz etmemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle n'a pas parlé de son opération de peur d'inquiéter sa famille.

açıklama gerektirmeyen

(figuré)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La cause de l'accident est éloquente : quelqu'un s'est montré imprudent.

basit/açık bir dille konuşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle a parlé franchement des problèmes d'égalité des sexes. Il parle franchement, sans crainte de blesser quelqu'un.

işten konuşmak

locution verbale (figuré, familier)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mon collègue et moi avons parlé boutique un bon moment après le dîner.

insanlarla tanışıp konuşmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Melanie ne connaissait personne à la fête et ne se sentait pas assez brave pour aller parler aux gens.

sesini kesmek, susmak, sessiz olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous ferions mieux de parler moins fort ou nous allons réveiller le bébé.

mırıldanmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Je ne comprends pas Lucy quand elle marmonne.

sessiz kalmak, susmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quelqu'un faisait du chantage au témoin pour qu'il se taise.

hakkında bilgi edinmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Comment avez-vous entendu parler de notre société ?

ile konuşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle parlait volontiers à des inconnus à l'arrêt de bus.

ile konuşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'aime toujours parler à ma grand-mère. J'aimerais te parler avant que tu rentres.

homurdanmak, homurdanarak konuşmak

(familier, péjoratif)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je me suis éclipsé tandis qu'elle blablatait.

susmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Parle moins fort, s'il te plaît ! Je n'arrive pas à m'entendre penser avec tout le bruit que tu fais.

sesini yükseltmek, yüksek sesle konuşmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Parle plus fort ! Je ne t'entends pas.

sesini yükseltmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Parle plus fort, on ne t'entend pas !

çok konuşmak, konuşup durmak

(bir şey/birisi hakkında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

ulaşmak

verbe transitif indirect (telefonla)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je voudrais bien parler à quelqu'un, mais je tombe toujours sur une boîte vocale et personne ne répond.

haberini almak

locution verbale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Tu as entendu parler du tremblement de terre au Japon ?

hakkında konuşmak

(bir konu)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
On lui a demandé de parler du sujet pendant 30 minutes.

adına konuşmak

(birisinin)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je pense que c'est une bonne idée, mais je ne peux pas parler pour quelqu'un d'autre.

olasılığını tartışmak

verbe transitif indirect (envisager)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ils parlent d'envahir ce pays.

hakkında konuşma yapmak

verbe transitif indirect

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je parlerai de littérature américaine jeudi prochain.

daha yüksek sesle konuşmak

(birisinden)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ça m'énerve quand on essaie de parler plus fort que moi pendant les réunions. Arrête d'essayer de parler plus fort que moi.

duyum almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si j'entends parler d'une offre d'emploi, je te préviendrai.

asıl, esas

locution adjectivale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Cela m'inquiète que Michael sèche les cours ; et s'il ne venait pas à l'examen à proprement parler.

bebek gibi konuşma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nous n'utilisons jamais le langage enfantin quand nous parlons à nos enfants.

selamlaşıp konuşmak

verbe pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous ne sommes plus de simples connaissances qui nous saluons de loin ; maintenant, nous nous parlons.

yavaş konuşmak, ağır konuşmak

locution verbale

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Mon grand-père vient de la campagne et parle d'une voix traînante.

saçma konuşmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

ile konuşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mary veut améliorer son espagnol pour pouvoir converser avec les gens qu'elle rencontre.

durmadan konuşmak

verbe transitif indirect (birşey hakkında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mme Wilson n'arrête pas de parler de ce que font ses voisins.

ağzından kaçırmak

verbe transitif indirect (bir şeyi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La secrétaire a parlé de son aventure avec son patron aux journaux.

fikrini beyan etmek, fikrini söylemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

konuşup durmak

(familier, péjoratif) (bir şey hakkında)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Clive radotait sur ses problèmes au boulot.

halka/umuma ilan etmek, duyurmak, bildirmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Elle a insisté sur le fait qu'elle ne voulait pas parler de ses engagements caritatifs.

açıklamak

(d'un sujet)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
C'est une longue histoire : ne discutons pas de ça maintenant.

konuşmaya başlamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il a commencé à me raconter ses problèmes au travail.

hakkında konuşmak

verbe transitif indirect (discuter)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
On a parlé de choses et d'autres.

söyletmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

tartışmak

verbe transitif indirect

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il faut qu'on parle de ton avenir.

yeterli

(une langue) (lisan)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Elle maîtrise bien le français et l'allemand et a quelques bases en japonais.

sesi titremek

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

zırvalamak

(gayri resmi)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
James a tendance à parler pour ne rien dire lorsqu'il est nerveux.

(fikir, vb.) anlaşılmak, kavranmak

(mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ses idées ont fait écho chez son auditoire d'universitaires.

anlamsızca konuşmak

verbe transitif indirect (bir şey hakkında)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Mon père aime parler de foot avec des gens prêts à l'écouter.

ele almak

(article)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Cet article traite de la peine de mort.

blog yazısı yazmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

ile ilgili konuşmak

verbe transitif indirect

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Comme je ne connais pas l'étendue des dégâts, je ne peux pas parler du coût des réparations.

ilgili olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

hakkında olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mon exposé est sur les effets de l'alcool. Ce livre est sur un roi qui perd sa couronne.

konuşmaya başlamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Une fois que Dave a commencé à parler politique, il ne s'arrête plus.

saygısızlık etmek

(familier, jeune)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

Fransızca öğrenelim

Artık parler'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

parler ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.