trouvaille ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trouvaille ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trouvaille ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า trouvaille ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การค้นพบ, การแสดงข้อเท็จจริง, พบ, เจอ, หา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trouvaille

การค้นพบ

(discovery)

การแสดงข้อเท็จจริง

(discovery)

พบ

(find)

เจอ

(find)

หา

(find)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Avec un peu de chance, on pourra faire de belles trouvailles.
ถ้ามีโชคที่ดี, เราอาจจะเก็บของดีๆได้บ้าง!
Un jour, les seules trouvailles qu’ils ont faites en effectuant des fouilles dans un cimetière à Tebtunis ont été celles de momies de crocodiles.
ณ โอกาส หนึ่ง ขณะ กําลัง ขุด ค้น สุสาน แห่ง หนึ่ง ที่ เท็บทูนิส พวก เขา ขุด ได้ แต่ มัมมี่ จระเข้.
Question : Pourquoi chaque trouvaille d’un “ chaînon manquant ” retient- elle largement l’attention des médias, alors que son retrait de l’“ arbre généalogique ” est à peine mentionné ?
คํา ถาม: ทําไม การ ออก ข่าว แต่ ละ ครั้ง เรื่อง “ตัว เชื่อม ที่ ขาด หาย ไป” ชิ้น ใหม่ จึง ได้ รับ ความ สนใจ จาก สื่อ อย่าง กว้างขวาง แต่ การ เอา ฟอสซิล เหล่า นั้น ออก จาก “แผนภูมิ สาย บรรพบุรุษ” จึง ไม่ ค่อย มี ใคร เอ่ย ถึง?
Donc nous avons demandé à Larry et Natalie Hempel d'écrire un commentaire pour resituer les trouvailles pour les scientifiques, d'accord, inclure les sources et nous l'avons envoyé à Biology Letters.
เราจึงขอให้ ลารี่และนาตาลี เฮมเพล เขียน บทวิจารณ์ กําหนดขอบเขตของผลการทดลอง ที่มีต่อนักวิทยาศาสตร์ ใส่บทอ้างอิง และเราก็ส่งไปยัง Biology Letters
C’est cette trouvaille, l’épreuve de la pierre de touche, qui a rendu possible l’emploi d’un système monétaire fiable.
การ ค้น พบ หิน ทดสอบ นี้ เอง ที่ ทํา ให้ เป็น ไป ได้ ที่ จะ ใช้ เหรียญ กษาปณ์ ที่ วางใจ ได้.
Des textes écrits seulement quelques siècles après Jésus et les apôtres : quelle magnifique trouvaille !
คิด ดู สิ เป็น เรื่อง น่า ตื่นเต้น แค่ ไหน ที่ มี การ ค้น พบ สําเนา พระ คัมภีร์ ที่ ทํา ขึ้น เพียง ไม่ กี่ ร้อย ปี หลัง จาก สมัย พระ เยซู และ อัครสาวก!
Des trouvailles à l'hôtel?
CSU ได้อะไรกลับมาจากโรงแรมไหม?
Et quelqu'un a pris leurs trouvailles.
และบางคนอพยพออกไป
En 2011, des spécialistes israéliens ont publié des articles relatifs à une telle trouvaille.
ตัว อย่าง เช่น ใน ปี 2011 นัก วิชาการ ชาว อิสราเอล ตี พิมพ์ ข้อมูล เกี่ยว กับ การ ค้น พบ ที่ ยืน ยัน เช่น นั้น.
Les scientifiques feront sans aucun doute de nouvelles trouvailles passionnantes sur les duettistes comme le gonolek d’Abyssinie.
ไม่ ต้อง สงสัย เลย ว่า นัก วิทยาศาสตร์ คง จะ ค้น พบ เรื่อง ราว อัน น่า ทึ่ง อีก หลาย อย่าง เกี่ยว กับ นัก ร้อง คู่ อย่าง เช่น นก บู บู แห่ง เขต ร้อน นี้.
ES : Je dois bien reconnaître le mérite de la NSA pour ses trouvailles en matière de nom.
เอ็ด: ครับ ผมต้องยกความดีความชอบให้กับทาง NSA ที่ใช้ชื่อที่เหมาะสมเช่นนี้
Ayant eu vent de cette trouvaille, une équipe française menée par l’archéologue Claude Schaeffer se rend sur le site dès l’année suivante.
เมื่อ ได้ ยิน เรื่อง การ พบ โดย บังเอิญ นั้น นัก โบราณคดี ชาว ฝรั่งเศส ทีม หนึ่ง ซึ่ง มี โคลด ชาเฟร์ เป็น ผู้ นํา จึง เดิน ทาง ไป ยัง สถาน ที่ นั้น ใน ปี ต่อ มา.
Sitôt ta trouvaille annoncée, tes parents seront au courant.
อีกไม่กี่วันผลงานหลานจะเปิดสู่สาธารณะ ทีนี้พ่อแม่ของหลานก็ต้องรู้แน่
De vraies trouvailles.
ของแท้, อัญมณีแท้
Nos jeunes lecteurs apprécieront certainement de consulter les périodiques indiqués dans les notes afin de faire part de leurs trouvailles à l’auditoire durant l’étude de La Tour de Garde de la congrégation.
คง เป็น เรื่อง น่า เพลิดเพลิน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ เยาวชน ที่ จะ ค้นคว้า ข้อ อ้างอิง ต่าง ๆ ใน เชิงอรรถ แล้ว ให้ ความ เห็น ที่ อาศัย ข้อมูล จาก การ ค้นคว้า นั้น เมื่อ พิจารณา บทความ นี้ ใน การ ศึกษา หอสังเกตการณ์ ประจํา ประชาคม.
Parmi les trouvailles faites en 1952, les rouleaux et les fragments du livre de Daniel sont étonnamment nombreux.
สิ่ง ที่ พบ เป็น จํานวน มาก อย่าง น่า ประหลาด ใน ปี 1952 คือ ม้วน หนังสือ และ ชิ้น ส่วน ต่าง ๆ จาก พระ ธรรม ดานิเอล.
Notre dernière trouvaille s'est faite proche d'ici, aux Îles Salomon.
การค้นพบอย่างสุดท้ายของเรา อยู่ห่างจากเราไปไม่กี่ไมล์ ที่หมู่เกาะโซโลมอน
Toutes ces trouvailles datent de la Première Guerre mondiale, durant laquelle la région a été le théâtre de violents combats entre troupes italiennes et autrichiennes.
ทั้ง หมด มี อายุ ย้อน ไป ถึง สมัย สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง คราว ที่ บริเวณ นั้น เป็น สถาน ที่ ที่ มี การ ต่อ สู้ อย่าง รุนแรง ระหว่าง กอง กําลัง ของ อิตาลี และ ออสเตรีย.
Les archéologues ont été plus qu’enthousiasmés par cette trouvaille, car il s’agissait du premier navire de commerce du XVIe siècle retrouvé pratiquement intact en Amérique, au nord de la Floride.
นัก โบราณคดี รู้สึก ตื่นเต้น กับ การ ค้น พบ ครั้ง นี้ เนื่อง จาก นี่ เป็น เรือ สินค้า สมัย ศตวรรษ ที่ 16 ลํา ใหญ่ ลํา แรก ที่ ยัง คง อยู่ ใน สภาพ ที่ สมบูรณ์ ที่ สุด เท่า ที่ เคย มี การ ค้น พบ ทาง ตอน เหนือ ของ ฟลอริดา ใน ทวีป อเมริกา.
Difficile de dire si les autres trouvailles de ce traitement de choc influencent ou non les fumeurs.
คง จะ บอก ได้ ยาก ว่า การ ใช้ ป้าย โฆษณา แบบ สะเทือน ขวัญ มี ผล อะไร บ้าง ต่อ คน เหล่า นั้น ที่ สูบ บุหรี่ อยู่.
Ma trouvaille préférée est que, sur un site de rencontres, l'attractivité physique ne détermine pas la popularité, et qu'au contraire, laisser croire qu'on est laid peut être un avantage.
แต่ที่ฉันชอบที่สุด คือ กลายเป็นว่า บนเว็บไซต์หาคู่ออนไลน์นั้น ความสวยหล่อไม่ได้เป็นตัวกําหนด ว่าจะมีคนสนใจคุณมากแค่ไหน และที่จริง การที่มีคนคิดว่าคุณขี้เหร่ อาจมีประโยชน์ต่อตัวคุณ
Une rare trouvaille pour les fosses de combat , mes amis .
ของหายากสําหรับหลุมต่อสู้เชียวนะ สหาย
Les chasseurs d’or se précipitèrent alors vers un campement établi à proximité de la trouvaille.
ด้วย ความ รวด เร็ว นัก ล่า ทอง แห่ กัน เข้า มา ตั้ง ค่าย อยู่ ใกล้ สถาน ที่ ซึ่ง ถูก ค้น พบ ซึ่ง ต่อ มา ถูก เรียก ว่า วีลารีกา.
Mes trouvailles sont toujours intéressantes pour moi.
สิ่งที่ผมพบน่าสนใจสําหรับผมเสมอ
Des années après, leurs chemins se croisent dans la plus ancienne bibliothèque publique de Russie, qui renferme certaines des trouvailles les plus passionnantes que le monde connaisse dans le domaine biblique.
หลาย ปี ต่อ มา พวก เขา เดิน ทาง ไป ที่ ห้อง สมุด เก่า แก่ ที่ สุด ใน รัสเซีย ที่ นั่น เอง มี การ ค้น พบ ที่ น่า ตื่นเต้น ที่ สุด บาง อย่าง เท่า ที่ โลก เคย รู้ มา เกี่ยว กับ สําเนา คัมภีร์ ไบเบิล.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trouvaille ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ trouvaille

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ