trésor ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า trésor ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trésor ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า trésor ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สมบัติ, ทรัพย์สมบัติอันมีค่า, ของมีค่า, กระทรวงการคลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า trésor
สมบัติnoun (Amas d’or, d’argent, ou d’autres choses précieuses mises en réserve, cachées, enfouies) Quatre quintaux d'or, de joyaux et autres trésors. ทองคําน้ําหนักสี่ร้อยกิโล เพชรพลอยและสมบัติอื่นๆ |
ทรัพย์สมบัติอันมีค่าnoun |
ของมีค่าnoun L'Arche recèle des trésors qui dépassent toutes vos espérances. ข้างในหีบศักดิ์สิทธิ์มีสมบัติมีค่า ห่างไกลจาก ความทะเยอทะยานโดยธรรมชาติของคุณ |
กระทรวงการคลังnoun Nous ne devons pas être dépouillés par cet agent de Wall Street... qui se fait passer pour le Secrétaire du Trésor. เราไม่ควรจะรีดโดย Wall Street exec ของเรา... ผู้ที่ปลอมตัวเป็นกระทรวงการคลัง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il nous faut regarder “ la connaissance de Dieu ” comme de “ l’argent ” et “ des trésors cachés ”. เรา ต้อง มอง ว่า “ความ รู้ ของ พระเจ้า” เป็น เหมือน กับ “เงิน” และ “ทรัพย์ ที่ ซ่อน อยู่.” |
Jéhovah ne veut pas nous priver de ce plaisir, mais il faut être réaliste et comprendre qu’en elles- mêmes ces activités ne permettent pas de s’amasser des trésors dans le ciel (Matthieu 6:19-21). พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ห้าม เรา ที่ จะ เพลิดเพลิน กับ กิจกรรม ดัง กล่าว แต่ ตาม จริง แล้ว เรา ทราบ ว่า กิจกรรม เหล่า นี้ ใน ตัว มัน เอง ไม่ ช่วย ให้ เรา ส่ํา สม ทรัพย์ ฝ่าย วิญญาณ ใน สวรรค์. |
Et plus important, il les laisserait reprendre les dieux, les statues, les trésors des temples qui avaient été confisqués. และที่สําคัญกว่านั้นคือ พระองค์จะให้พวกเขา ได้นําเทพเจ้า รูปปั้น และภาชนะศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งถูกริบมา กลับคืนไป |
Jésus a donné cet avertissement: “Ainsi en est- il de l’homme qui amasse des trésors pour lui- même, mais qui n’est pas riche envers Dieu.” — Luc 12:16-21. พระ เยซู ได้ เตือน ดัง นี้: “คน ที่ สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ สําหรับ ตัว และ มิ ได้ มั่งมี จําเพาะ พระเจ้า ก็ เป็น เช่น นั้น แหละ.”—ลูกา 12:16-21. |
Ces hommes corrompus n’ont pas ressenti une once de remords quand ils ont proposé à Judas 30 pièces d’argent puisées dans le trésor du temple pour sa trahison de Jésus. ผู้ ชาย ที่ เสื่อม ทราม เหล่า นี้ ไม่ รู้สึก มี ความ ผิด แต่ อย่าง ใด เมื่อ เอา เงิน จาก คลัง พระ วิหาร เสนอ ยูดา 30 แผ่น สําหรับ การ ทรยศ ต่อ พระ เยซู. |
Jésus a tenu le raisonnement suivant: “Un homme bon, du bon trésor de son cœur, tire du bon, mais un homme méchant, de son trésor de méchanceté, tire ce qui est méchant; car c’est de l’abondance du cœur que sa bouche parle.” พระ เยซู ทรง ให้ เหตุ ผล ดัง นี้: “คน ดี ก็ ย่อม เอา ของ ดี ออก จาก คลัง ดี แห่ง ใจ ของ ตน, และ คน ชั่ว ก็ ย่อม เอา ของ ชั่ว ออก จาก คลัง ชั่ว แห่ง ใจ ของ ตน เพราะ ว่า ใจ เต็ม บริบูรณ์ อย่าง ไร ปาก ก็ พูด ออก อย่าง นั้น.” |
Les pauvres en esprit et les cœurs honnêtes y trouvent de grands trésors de connaissance. ผู้ที่ยากจนทางวิญญาณแต่ซื่อสัตย์ในใจจะพบขุมทรัพย์อันยิ่งใหญ่แห่งความรู้ที่นี่ |
Des trésors archéologiques ont été découverts sur les chantiers. Dans une cachette, on a trouvé plus de 95 000 pièces de monnaies de Russie et d’Europe occidentale datées du XVe au XVIIe siècle. มี การ ค้น พบ โบราณ วัตถุ อัน ล้ํา ค่า ณ บริเวณ ที่ มี การ ขุด ซึ่ง ใน จํานวน นี้ มี ที่ หนึ่ง พบ กรุ สมบัติ มี เหรียญ ของ รัสเซีย และ ยุโรป ตะวัน ตก มาก กว่า 95,000 เหรียญ มี อายุ ตั้ง แต่ ศตวรรษ ที่ 15 ถึง 17. |
L’assurance d’avoir la faveur de Dieu vaut bien plus que tous les trésors du monde ; ceux qui ont cette faveur sont les plus riches qui soient. ความ พอ พระทัย ของ พระเจ้า เป็น สิ่ง ค้ํา ประกัน ที่ มี ค่า ยิ่ง กว่า ทรัพย์ สมบัติ ทั้ง มวล ของ โลก นี้ มาก นัก. |
Elle donne accès au trésor que constituent la pensée et la connaissance humaines. การ อ่าน เป็น การ เปิด ประตู ไป สู่ ขุม ทรัพย์ ทาง ปัญญา และ ความ รู้ ของ มนุษย์.” |
Pour plus de renseignements, voir l’article « Un trésor caché pendant des siècles » dans La Tour de Garde du 1er juin 2013. สําหรับ ข้อมูล เพิ่ม เติม ดู บทความ “ทรัพย์ ล้ํา ค่า ที่ ซ่อน อยู่ นับ พัน ปี” ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ วัน ที่ 1 มิถุนายน 2013 |
Notre héritage est bien plus que notre simple mémoire collective -- c'est aussi notre trésor collectif. มรดกของพวกเราเป็นมากกว่า ความทรงจําที่ของพวกเราสะสม |
11 Si nous considérons notre ministère comme un trésor, nous continuerons de prêcher malgré la persécution, comme Paul (Actes 14:19-22). 11 ถ้า เรา เห็น ค่า งาน รับใช้ ของ เรา เรา ก็ จะ ทํา เหมือน อัครสาวก เปาโล เรา จะ ประกาศ ต่อ ๆ ไป แม้ ต้อง เจอ การ ต่อ ต้าน (กจ. |
Qui plus est, ils ‘s’amassent ainsi, comme trésor sûr, un beau fondement pour l’avenir, afin qu’ils se saisissent résolument de la vie véritable’. — 1 Timothée 6:19. และ เขา “สะสม ทรัพย์ ประเสริฐ อย่าง ปลอด ภัย ไว้ สําหรับ ตน ให้ เป็น รากฐาน อัน ดี สําหรับ อนาคต เพื่อ เขา จะ ยึด เอา ชีวิต แท้ ให้ มั่น.”—1 ติโมเธียว 6:19, ล. ม. |
Le Tesseract était le joyau de la salle de trésors d'Odin. อัญมณีประจําห้องสมบัติของเทพโอดิน |
7:31). Dans le même ordre d’idées, Jésus nous exhorte à toujours mettre en premier les intérêts du Royaume et à nous amasser ainsi “ des trésors dans le ciel ”, où rien ne peut les menacer. — Mat. 7:31) ใน ทํานอง เดียว กัน พระ เยซู ทรง กระตุ้น เตือน เรา ให้ จัด ผล ประโยชน์ ของ ราชอาณาจักร เป็น อันดับ แรก เสมอ และ โดย วิธี นั้น เป็น การ “สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ สําหรับ ตน ใน สวรรค์” ซึ่ง เป็น ที่ ที่ ปลอด ภัย อย่าง แท้ จริง.—มัด. |
8 Un sage de l’Antiquité a dit : “ Mon fils [ou ma fille], si tu reçois mes paroles et si tu conserves avec soin auprès de toi mes commandements, pour prêter à la sagesse une oreille attentive, afin d’incliner ton cœur vers le discernement ; si en outre tu appelles l’intelligence et si vers le discernement tu fais retentir ta voix, si tu continues à chercher cela comme l’argent, et si tu le recherches sans relâche comme des trésors cachés, alors tu comprendras la crainte de Jéhovah et tu trouveras la connaissance de Dieu. ” — Proverbes 2:1-5. 8 บุรุษ ผู้ ฉลาด สุขุม เมื่อ ครั้ง โบราณ ผู้ หนึ่ง กล่าว ไว้ ดัง นี้: “บุตร ชาย [หรือ บุตร หญิง] ของ เรา เอ๋ย ถ้า เจ้า รับ คํา ของ เรา และ สะสม คํา บัญชา ของ เรา ไว้ กับ เจ้า กระทํา หู ของ เจ้า ให้ ผึ่ง เพื่อ รับ ปัญญา และ เอียง ใจ ของ เจ้า เข้า หา ความ เข้าใจ เออ ถ้า เจ้า ร้อง หา ความ รอบรู้ และ เปล่ง เสียง ของ เจ้า หา ความ เข้าใจ ถ้า เจ้า แสวง ปัญญา ดุจ หา เงิน และ เสาะ หา ปัญญา อย่าง หา ขุม ทรัพย์ ที่ ซ่อน ไว้ นั่น แหละ เจ้า จะ เข้าใจ ความ ยําเกรง พระเจ้า [“พระ ยะโฮวา,” ล. ม.] และ พบ ความ รู้ ของ พระเจ้า.”—สุภาษิต 2:1-5, ฉบับ แปล ใหม่. |
* Les saints trouveront de grands trésors de connaissance, D&A 89:19. * วิสุทธิชนจะพบขุมทรัพย์แห่งความรู้, คพ. ๘๙:๑๙. |
Il a montré que nous devrions mettre les choses du ciel à la première place, car, dit- il, ‘là où serait notre trésor, là aussi serait notre cœur’. — Luc 12:22-31; Matthieu 6:20, 21. พระองค์ ทรง ชี้ แจง ว่า เรา ควร จัด เอา สิ่ง ต่าง ๆ ฝ่าย สวรรค์ ไว้ เป็น อันดับ แรก เพราะ “ทรัพย์ สมบัติ ของ ท่าน อยู่ ที่ ไหน ใจ ของ ท่าน ก็ อยู่ ที่ นั่น ด้วย.”—ลูกา 12:22-31; มัดธาย 6:20, 21. |
21 Et il arriva que le Seigneur dit au frère de Jared : Voici, tu ne souffriras pas que ces choses que tu as vues et entendues se répandent dans le monde, avant que ne vienne le amoment où je glorifierai mon nom dans la chair ; c’est pourquoi, tu te feras un trésor de ces choses que tu as vues et entendues, et tu ne le montreras à aucun homme. ๒๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าตรัสกับพี่ชายของเจเร็ดว่า : ดูเถิด, เจ้าจงอย่าให้สิ่งเหล่านี้ซึ่งเจ้าเห็นและได้ยินออกไปสู่โลก, จนกว่าจะถึงเวลากที่เราจะสรรเสริญนามของเราในเนื้อหนัง; ดังนั้น, เจ้าจงเก็บเรื่องเหล่านี้ซึ่งเจ้าเห็นและได้ยิน, และไม่แสดงมันแก่ผู้ใด. |
Tu t'en es bien assurée, trésor. ใช่สิ เรื่องนั้นคุณมั่นใจได้เลยที่รัก |
Le Livre de Dieu : un trésor หนังสือ ของ พระเจ้า เป็น คลัง สมบัติ |
Pour reprendre un dicton de l’époque, l’arrivée de la flotte du trésor était comme une pluie légère qui mouille les tuiles du toit, puis s’évapore. ตาม คํา พังเพย ใน เวลา นั้น การ มา ถึง ของ กอง เรือ ขน ทรัพย์ สมบัติ เป็น เหมือน กับ ฝน ที่ ตก ปรอย ๆ ใน ฤดู ร้อน ซึ่ง ทํา ให้ หลังคา เปียก ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม แล้ว ก็ เหือด หาย ไป. |
□ Qu’est- ce que ‘ce trésor dans des vases de terre’? ▫ “ทรัพย์ ใน ภาชนะ ดิน” ได้ แก่ อะไร? |
Elle est la clé qui a donné à la civilisation occidentale l’accès aux trésors des Écritures hébraïques. ฉบับ แปล นี้ เป็น กุญแจ ไข ขุม ทรัพย์ ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ให้ ปรากฏ สู่ อารยธรรม ตะวัน ตก. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trésor ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ trésor
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ