trame ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trame ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trame ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า trame ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กรอบ, เฟรม, เส้นด้ายทางขวาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trame

กรอบ

noun

เฟรม

noun

เส้นด้ายทางขวาง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les apôtres n’étaient pas des poltrons, mais quand ils eurent connaissance d’un complot tramé pour les lapider, ils firent preuve de sagesse en quittant la ville afin d’aller prêcher en Lycaonie, région d’Asie Mineure située dans le sud de la Galatie.
พวก อัครสาวก ไม่ ใช่ คน ขลาด แต่ เมื่อ รู้ ว่า มี การ คบ คิด กัน จะ เอา หิน ขว้าง ท่าน ทั้ง สอง จึง ออก ไป จาก เมือง นั้น อย่าง ฉลาด เพื่อ จะ ไป ประกาศ ใน มณฑล ลุกาโอเนีย ใน เอเชีย ไมเนอร์ ซึ่ง อยู่ ตอน ใต้ ของ แขวง ฆะลาเตีย.
● “ Ne trame rien de mal contre ton semblable, alors qu’il habite près de toi avec un sentiment de sécurité. ” — Proverbes 3:29.
• “อย่า คิด ทํา ร้าย เพื่อน บ้าน ของ เจ้า, เห็น แล้ว ว่า เขา รู้สึก ว่า ปลอด ภัย ที่ อาศัย อยู่ ใกล้ เคียง เจ้า.”—สุภาษิต 3:29
Quelque chose se trâme.
นี่มันทะแม่งๆนะ
Ça fait un certain temps que je sais ce qui se trame.
ฉันรู้มาสักพักใหญ่แล้ว ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Premièrement : être capable d'intégrer une entrée et une sortie des tunnels sans gêner la trame urbaine.
ข้อแรก คุณจะต้อง เชื่อมต่อทางเข้าออกของอุโมงค์ เข้ากับระบบจราจรของเมือง ได้อย่างไร้รอยต่อ
Arrêtons- nous sur ce qui est arrivé à Mordekaï, un Juif fidèle qui avait un jour révélé un complot tramé contre la personne d’Assuérus, roi de la Perse antique.
ขอ พิจารณา เรื่อง ราว เกี่ยว กับ มาระดะคาย ชาว ยิว ผู้ ซื่อ สัตย์ ผู้ ซึ่ง ณ โอกาส หนึ่ง ได้ เปิดโปง แผน ชั่ว ที่ หมาย เอา ชีวิต กษัตริย์ อะหัศวะโรศ แห่ง เปอร์เซีย โบราณ.
16 Durant presque toute l’Histoire, Satan a pu, en toute liberté, tramer des intrigues pour dominer l’humanité.
16 เกือบ ตลอด ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ ซาตาน มี เสรีภาพ เต็ม ที่ ที่ จะ วาง แผนการ ใน การ ปกครอง เหนือ มนุษยชาติ.
Voulant passer inaperçu, je me suis habillé en parfait paysan hollandais, sabots compris, et j’ai accompagné Nonnie en tram.
โดย พยายาม ที่ จะ ไม่ ให้ สะดุด ตา เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ผม แต่ง กาย เหมือน ชาว นา ดัตช์ สวม รอง เท้า ไม้ และ ทุก อย่าง ที่ ชาว นา สวม และ ร่วม เดิน ทาง ไป กับ นอนนี โดย ทาง รถ ราง.
Par exemple, face à la conspiration tramée par Absalom pour usurper la royauté d’Israël, le roi David a fait cette prière: “S’il te plaît, ô Jéhovah, change en sottise le conseil d’Ahithophel [conseiller d’Absalom]!”
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ เผชิญ หน้า กับ แผนการ ร้าย ของ อับซาโลม ที่ จะ ช่วง ชิง ตําแหน่ง กษัตริย์ ของ ยิศราเอล นั้น กษัตริย์ ดาวิด ได้ ทูล อธิษฐาน ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา ขอ ทรง โปรด ให้ คํา ปรึกษา ของ อะฮีโธเฟล [ที่ ปรึกษา ของ อับซาโลม] ฟั่นเฟือน ไป!”
Ses auditeurs, probablement des gens de passage venus pour la fête, ignorent tout de ce qui se trame contre Jésus.
ผู้ คน ที่ มา จาก ที่ อื่น ไม่ รู้ ว่า พวก ยิว พยายาม หา โอกาส จะ ฆ่า.
Je travaille juste sur notre trame de fond
ฉันแค่กําลังทํางาน อยู่เบื้องหลังคุณ
Cette fois-ci, vous êtes sur un pont au-dessus de la voie lorsque le tram approche.
คราวนี้ คุณยืนอยู่ที่สะพานเหนือรางรถไฟ เมื่อรถไฟกําลังแล่นเข้ามา
Faites un zoom sur le tram.
ซูมภาพในรถเข้ามาซิ
La trame de la pièce : le festin de Belshatsar et l’écriture sur le mur (Daniel 5:1-31).
(ดานิเอล 5:1-31) หลุยส์ เพียโคตา แสดง เป็น ดานิเอล ต่อ มา ภาย หลัง เขา ยืนหยัด ต้านทาน พวก นาซี.
Ceci étant dit, quelque chose est en train de se tramer ce soir entre les sorcières et les vampires.
มีข่าวว่า จะมีเรื่องใหญ่เกิดขึ้นคืนนี้ ระหว่างแม่มดและแวมไพร์
J'ignore ce qui se trame mais c'est sérieux.
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้น แต่มันเรื่องใหญ่แน่
Mais pratiquement, nous allons essayer de voir ce qui se trame derrière.
ซึ่งมีความไม่แน่นอนอยู่ด้วย ( แต่ตอนนี้ยังไม่เอามาแยกคิด )
De ses doigts agiles il passe, dans le sens de la largeur, des fils de soie de couleurs vives entre chaque fil de chaîne, créant ainsi une trame qu’il tasse ensuite contre le tissu précédemment constitué.
* นิ้ว มือ ของ เขา ทอ ไหม เส้น เดี่ยว สี สดใส เข้า ไป ใน ช่อง ด้าย ยืน ที่ แยก ออก จาก กัน ได้ อย่าง คล่องแคล่ว ทํา เป็น ลาย ด้าย พุ่ง ซึ่ง ถูก กระแทก เข้า กับ ผืน ผ้า อย่าง แน่น หนา.
Il est dans le tram.
บอร์นต้องอยู่บนรถแน่
Pour ce faire, nous trouvons une trame excellente dans la brochure Les Témoins de Jéhovah — Unis pour faire la volonté de Dieu sur toute la terre.
จุลสาร พวก พยาน พระ ยะโฮวา ใน ศตวรรษ ที่ ยี่ สิบ จัด ให้ มี โครง เรื่อง ที่ ดี ยิ่ง สําหรับ การ นี้.
Ils constituent la trame de la vie au Ier siècle et ils sont confirmés par des sources profanes ainsi que par des découvertes archéologiques.
เรื่อง เหล่า นี้ ประกอบ กัน เป็น ส่วน แห่ง รูป แบบ ชีวิต ใน ศตวรรษ แรก และ เรื่อง นั้น ได้ รับ การ ยืน ยัน จาก แหล่ง ที่ ไม่ ได้ มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล และ จาก การ ค้น พบ ทาง โบราณคดี.
“ Que se trame- t- il en France ? ”
“เกิด อะไร ขึ้น ใน ฝรั่งเศส?”
59 « Telle est la loi sur la lèpre dans un vêtement en laine ou en lin, ou dans la chaîne ou dans la trame, ou sur tout objet en peau, pour le déclarer pur ou impur. »
59 “นี่ คือ ข้อ บัญญัติ เกี่ยว กับ เชื้อ ของ โรค เรื้อน ใน เสื้อ ผ้า ที่ ทํา จาก ขน สัตว์ หรือ จาก ผ้า ลินิน หรือ ผ้า ทอ หรือ สิ่ง ของ เครื่อง ใช้ ที่ ทํา จาก หนัง สัตว์ เพื่อ ปุโรหิต จะ ประกาศ ว่า สิ่ง ไหน สะอาด และ สิ่ง ไหน ไม่ สะอาด ใน สายตา พระเจ้า”
La qualité se juge à la finesse et à la régularité de la trame ainsi qu’à l’uniformité de la couleur.
มี การ ตัดสิน คุณภาพ กัน ที่ ความ ละเอียด ประณีต และ ความ เรียบ ของ เส้นใย ที่ สาน รวม ทั้ง ความ สม่ําเสมอ ของ สี.
C'est la trame de chaque journée.
นั่นคือแบบแปลนชีวิตประจําวันของพวกเรา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trame ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ trame

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ