tentativa ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tentativa ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tentativa ใน โปรตุเกส

คำว่า tentativa ใน โปรตุเกส หมายถึง การผ่านบททดสอบ, ความพยายาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tentativa

การผ่านบททดสอบ

noun

ความพยายาม

noun

Todas as tentativas de contatar o Complexo norte americano, continuam falhando.
ความพยายามติดต่อกับศูนย์ อเมริกาเหนือยังคงติดต่อไม่ได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mas todas as tentativas falharam.
แต่ ความ พยายาม ทั้ง หมด ของ มนุษย์ ล้มเหลว.
A princípio, alguns ficam com receio de visitar quem trabalha no comércio, mas, depois de algumas tentativas, descobrem que é interessante e recompensador.
ที แรก ๆ บาง คน กลัว การ เข้า พบ พวก นัก ธุรกิจ แต่ หลัง จาก พวก เขา พยายาม สอง สาม ครั้ง เขา พบ ว่า การ ทํา เช่น นี้ น่า สนใจ และ มี ผล ดี.
Na tentativa de serem independentes dele, as pessoas inventariam conflitantes sistemas sociais, econômicos, políticos e religiosos, e ‘homem dominaria homem para seu prejuízo’. — Eclesiastes 8:9.
โดย พยายาม จะ ไม่ ขึ้น กับ พระองค์ ผู้ คน คิด ค้น ระบบ สังคม, เศรษฐกิจ, การ เมือง, และ ระบบ ศาสนา ขึ้น มา ซึ่ง ขัด แย้ง กัน และ “มนุษย์ ใช้ อํานาจ เหนือ มนุษย์ อย่าง ที่ ก่อ ผล เสียหาย แก่ เขา.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9, ล. ม.
(Salmo 146:3, 4; Provérbios 17:23) Assim, em vez de desperdiçar seu tempo, energia e recursos preciosos, na tentativa de acabar com toda a iniqüidade em volta dele, concentrou-se na sua relação com Deus.
(บทเพลง สรรเสริญ 146:3, 4; สุภาษิต 17:23) ดัง นั้น แทน ที่ จะ ทุ่มเท เวลา, กําลัง วังชา, และ ทรัพยากร อัน มี ค่า ของ ตน โดย เปล่า ประโยชน์ เพื่อ ขจัด ความ ชั่ว ร้าย ทั้ง มวล ที่ มี อยู่ รอบ ตัว ให้ หมด ไป ท่าน กลับ จดจ่อ ใน สัมพันธภาพ ที่ ท่าน มี กับ พระเจ้า.
Com a invenção de instrumentos especializados e da microcirurgia, as tentativas de reverter a situação foram mais bem-sucedidas.
ด้วย การ ประดิษฐ์ เครื่อง มือ เฉพาะ ทาง ต่างๆ และ จุล ศัลยกรรม การ พยายาม แก้ หมัน จึง ประสบ ความ สําเร็จ มาก ขึ้น.
Outra tentativa de queimar a Bíblia
การ เผา คัมภีร์ ไบเบิล ดําเนิน ต่อ ไป
E, assim, a principal incapacidade dos regimes autoritários no século XX — a tentativa de concentrar todas as informações num só local — tornar-se-á a sua maior vantagem.
และแล้ว จุดบกพร่องหลัก ของผู้ใช้อํานาจปกครองแบบเผด็จการ ในศตวรรษที่ 20 -- ความพยายามของพวกเขา ที่จะควบคุมข้อมูลไว้ในที่เดียว -- มันได้กลายเป็นจุดแข็งที่สุดของพวกเขา
Monitore a atividade do administrador e acompanhe os possíveis riscos à segurança configurando alertas por e-mail do administrador para determinados eventos, como tentativas de login suspeitas, dispositivos móveis comprometidos ou alterações feitas por outro administrador.
ตรวจสอบกิจกรรมของผู้ดูแลระบบและติดตามความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นโดยตั้งค่าการแจ้งเตือนทางอีเมลของผู้ดูแลระบบสําหรับเหตุการณ์บางอย่าง เช่น การลงชื่อเข้าใช้ที่น่าสงสัย อุปกรณ์เคลื่อนที่ที่ถูกบุกรุก หรือการเปลี่ยนแปลงโดยผู้ดูแลระบบรายอื่น
As ações dele podem ser uma tentativa de impressionar o objeto de sua obsessão ou provar seu amor.
การกระทําของเขา อาจเพื่อทําให้สิ่งที่เขาหลงใหล ประทับใจ หรือพิสูจน์ความรักของเขา
Gostamos de pensar que temos controlo cognitivo sobre o que as pessoas veem, sabem e percebem do nosso estado interior - as nossas emoções, inseguranças, "bluffs", tentativas e aflições - e como reagimos.
เรามักคิดว่า เรามีอํานาจควบคุมการรับรู้ เหนือสิ่งที่คนเห็น รู้ และเข้าใจ ความในใจของเรา อันได้แก่ อารมณ์ ความไม่มั่นใจ การเสแสร้งตบตา ความพยายามตรากตรํา และวิธีการตอบสนองของเรา
Depois de chamar atenção para diversas tentativas de se derrubar o governo, lembrou aos seus antagonistas que esses conspiradores surgiram das fileiras dos pagãos, não dos cristãos.
หลัง จาก เรียก ร้อง ให้ สนใจ ความ พยายาม หลาย ครั้ง ที่ มี การ ดําเนิน การ เพื่อ โค่น ล้ม รัฐบาล โรม เขา เตือน พวก ต่อ ต้าน ศาสนา ให้ รู้ ว่า พวก ที่ คบ คิด ทํา การ นั้น แท้ จริง แล้ว มา จาก พวก นอก ศาสนา ไม่ ใช่ คริสเตียน.
Por mais nobre que esse objetivo possa parecer, alguns críticos vêem o NPT apenas como uma tentativa de manter certos países fora do “clube nuclear”, ou seja, impedir que as nações que não têm armas as desenvolvam.
วัตถุ ประสงค์ ของ สนธิสัญญา ดัง กล่าว อาจ ฟัง ดู น่า ยกย่อง แต่ นัก วิจารณ์ บาง คน มอง ว่า เอ็น พี ที เป็น เพียง ความ พยายาม ที่ จะ กีด กัน บาง ประเทศ ออก จาก กลุ่ม ชาติ มหาอํานาจ ทาง นิวเคลียร์—เพื่อ ป้องกัน ประเทศ เหล่า นั้น ที่ ไม่ มี อาวุธ นิวเคลียร์ มิ ให้ สร้าง อาวุธ ดัง กล่าว.
Primeiras tentativas de comunicação
ความ พยายาม ช่วง แรก ที่ จะ สื่อ ความ
Então este é o número de caras em 5 tentativas.
นี่คือจํานวนหัวที่ได้จากการโยน 5 ครั้ง
É uma tentativa de assassinato.
นี่มันพยายมฆ่าชัดๆเลย
Qualquer tentativa de calcular uma média do número de mortes não é real, visto que uns dois terços (58 milhões) foram mortos nas duas guerras mundiais.
การ บอก จํานวน เฉลี่ย ใด ๆ ของ ผู้ เสีย ชีวิต เป็น สิ่ง ที่ ไม่ ตรง กับ ความ เป็น จริง เนื่อง จาก ประมาณ สอง ใน สาม (58 ล้าน คน) ถูก สังหาร ใน สงคราม โลก สอง ครั้ง.
Qualquer tentativa assim seria um suicídio!
ถ้าจะทําก็เป็นการฆ่าตัวตายชัดๆ
E isso é porque o método científico está colocado na página cinco da secção 1.2 do capítulo 1 daquele que todos passamos à frente, ok, a tentativa e erro pode continuar a ser uma parte informal do que fazemos todos os dias na Catedral do Sagrado Coração na sala 206.
ถึงแม้ว่า วิธีการทางวิทยาศาสตร์ (scientific method) จะอยู่ในหน้า 5 ขององค์ที่ 1.2 บทที่ 1 ซึ่งเราทุกคนไม่เคยสนใจก็ตาม การลองผิดลองถูก ยังคงเป็นส่วนหนึ่ง ของสิ่งที่เราทําในทุกๆ วัน ในห้อง 206 ของโรงเรียนโบสถ์พระหฤทัยของเรา (Sacred Heart Cathedral)
As probabilidades de conseguir isto na primeira tentativa são de 1 em 3.628.800!
โอกาส ที่ จะ ทํา ได้ อย่าง นี้ เมื่อ พยายาม ครั้ง แรก คือ 1 ใน 3,628,800 ครั้ง
Noutra ocasião, após uma tentativa frustrada de ver minha filha, fui ao serviço de campo e apertei a alça da minha pasta com toda a força.
ใน อีก โอกาส หนึ่ง หลัง จาก ล้มเหลว ใน การ พยายาม จะ พบ ลูก สาว ผม ออก ไป ใน งาน รับใช้ และ กํา หู กระเป๋า หนังสือ แน่น สุด แรง เกิด.
Lembro-me como hoje da minha primeira tentativa.
ดิฉัน จํา ได้ อย่าง แจ่ม ชัด ถึง ความ พยายาม ครั้ง แรก.
Foi a minha última tentativa de tornar o rapaz num vampiro para ficarem cá.
ไพ่ใบสุดท้าย ทําให้หลานเป็นแวมไพร์ให้หนูอยู่ต่อ
Ao longo do último século, alguns eruditos têm usado uma série complexa de métodos sociológicos, antropológicos e literários, na tentativa de fornecer respostas à pergunta sobre quem Jesus era realmente.
ตลอด ศตวรรษ ที่ แล้ว พวก ผู้ คง แก่ เรียน ได้ ใช้ วิธี การ ที่ ซับซ้อน จํานวน มาก มาย ทาง ด้าน สังคม วิทยา, มานุษยวิทยา, และ ด้าน วรรณคดี ขณะ ที่ พวก เขา พยายาม ชี้ แจง คํา ตอบ สําหรับ คํา ถาม ที่ ว่า พระ เยซู เป็น ใคร จริง ๆ.
Algumas páginas Web alteram a posição da janela por si só usando o window. moveBy () ou o window. moveTo (). Esta opção define o tratamento dessas tentativas
มีบางเว็บไซต์ที่ต้องการย้ายตําแหน่งหน้าต่างไปยังตําแหน่งที่มันต้องการ โดยใช้ฟังก์ชัน window. moveBy () หรือ window. moveTo () ซึ่งตัวเลือกนี้จะตอบสนองมันเหมือนกับว่าหน้าต่างได้ถูกย้ายไปแล้ว
Como os destroços espaciais e o lixo se têm tornado cada vez mais preocupantes, tem havido tentativas nacionais e internacionais para instituir normas técnicas que nos ajudem a limitar a criação de mais destroços.
เนื่องจากจํานวนขยะอวกาศเพิ่มขึ้นจนน่ากังวล จึงมีความพยายามทั้งในระดับชาติ และในระดับนานาชาติ ที่จะตั้งมาตรฐานทางเทคนิค เพื่อช่วยให้เราจํากัด การเพิ่มจํานวนของขยะในอนาคต

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tentativa ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ