según ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า según ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ según ใน สเปน
คำว่า según ใน สเปน หมายถึง ตามที่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า según
ตามที่adverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
12 Según las leyes que Jehová dio mediante Moisés, la esposa había de ser “estimada”. 12 ตาม กฎหมาย ของ พระ ยะโฮวา ที่ ประทาน ผ่าน โมเซ ภรรยา ควร ได้ รับ การ ทะถุถนอม ประหนึ่ง อยู่ ใน “อ้อม อก.” |
Intentamos que la población no sobrepase los siete mil quinientos elefantes que, según nuestros cálculos, es la cantidad que el Parque Kruger puede acoger.” ใน วนอุทยาน ครูเกอร์ เรา พยายาม รักษา ประชากร ช้าง ให้ คงที่ ด้วย จํานวน ประมาณ 7,500 ตัว ซึ่ง ตาม ที่ เรา รู้ ตอน นี้ เป็น จํานวน ที่ วนอุทยาน ครูเกอร์ สามารถ รอง รับ ได้.” |
Bendigan a Jehová, todas las obras suyas, en todos los lugares de su dominación [o “soberanía”, según la nota]” (Salmo 103:19-22). ม. เชิงอรรถ] ของ พระองค์ ทุก แห่ง ทุก ตําบล.”—บทเพลง สรรเสริญ 103:19-22. |
Con un sextante y cartas de navegación se calculaba la latitud, y con un cronómetro —puesto según la hora de Greenwich—, la longitud. พวก นัก เดิน เรือ ใช้ เครื่องวัด แดด (เซกซ์แทนต์) และ ตาราง คํานวณ เพื่อ หา ค่า ละติจูด และ พวก เขา ใช้ นาฬิกา โครโนมิเตอร์ ของ เรือ ซึ่ง ตั้ง เวลา ตรง กับ เวลา มาตรฐาน กรีนิช เพื่อ หา ค่า ลองจิจูด. |
La reacción difiere según la cultura ต่าง วัฒนธรรม ต่าง ปฏิกิริยา |
Según el audiólogo Richard Larocque, ese nivel es “más bajo que el de un jet, pero más alto que el de la mayoría de las discotecas”. ตาม คํา กล่าว ของ นัก โสต ประสาท วิทยา ริชาร์ด ลาร็อก เสียง ระดับ ดัง กล่าว “ค่อย กว่า เสียง เครื่องบิน ไอพ่น แต่ ดัง กว่า ดิสโกเทก ส่วน ใหญ่.” |
Haremos todo según lo planeado. เราจะพบดาบซายิน แล้วก็เตรียมพร้อมสําหรับการสังหารหมู่ |
Según encuestas recientes, este colectivo lo compone la mayoría que menos se hace oír. จาก การ สํารวจ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ กลุ่ม นี้ ใหญ่ กว่า แต่ ไม่ ครึกโครม. |
Según la publicación Francoscopie, edición de 1989, “la sociedad francesa no está pasando por un período de crisis, sino por un verdadero trastorno. หนังสือ ฟรังโกสโกพี ฉบับ ปี 1989 กล่าว ว่า “สังคม ฝรั่งเศส ไม่ ได้ เข้า สู่ วิกฤติ การณ์ แต่ เข้า สู่ ความ วุ่น วาย อย่าง แท้ จริง. |
10 Con referencia a “aquella mujer Jezabel”, Jesús continúa: “Y a los hijos de ella los mataré con plaga mortífera, de modo que todas las congregaciones sabrán que yo soy el que escudriña los riñones y corazones, y a ustedes les daré individualmente según sus hechos”. 10 พระ เยซู ตรัส พาด พิง ถึง “อีซาเบล หญิง คน นั้น” ต่อ ไป ว่า “เรา จะ สังหาร ลูก ๆ ของ นาง ด้วย โรค ร้าย ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย เพื่อ ทุก ประชาคม จะ รู้ ว่า เรา เป็น ผู้ ตรวจ ดู ไต และ หัวใจ และ เรา จะ ให้ พวก เจ้า แต่ ละ คน ตาม การ กระทํา ของ พวก เจ้า.” |
* Según el presidente Young, ¿cómo podemos saber si estamos siendo guiados de conformidad con la voluntad de Dios? * ตามที่ประธานยัง กล่าว เราจะรู้ได้อย่างไรว่าเรากําลังถูกน่าไปในพระประสงค์ของพระผู้ เป็นเจ้า? |
* Según el élder Maxwell, ¿qué podemos hacer para servir con diligencia infatigable? * จากคําพูดของเอ็ลเดอร์แม็กซ์เวลล์ เราจะทําอะไรได้บ้างเพื่อรับใช้ด้วยความขยันหมั่นเพียรโดยไม่เหน็ดเหนื่อย |
¿Según las órdenes de quién? รับทราบ ใครสั่งการ? |
Los ángeles no son tan solo “poderes” o “movimientos del universo”, según afirman algunos filósofos. ทูตสวรรค์ มิ ได้ เป็น เพียง “พลัง อํานาจ” หรือ “การ โคจร ของ เอกภพ” ตาม ที่ นัก ปรัชญา บาง คน อ้าง เท่า นั้น. |
El que sean siete significa plenitud según la norma divina. จํานวน ของ พวก เขา มี เจ็ด ดวง แสดง นัย ถึง ความ ครบ ถ้วน ตาม มาตรฐาน ของ พระเจ้า. |
32 Ahora bien, la mira de estos abogados era el lucro; y lograban sus ganancias según su empleo. ๓๒ บัดนี้จุดประสงค์ของทนายเหล่านี้คือเพื่อหาผลประโยชน์; และพวกเขาได้ผลประโยชน์ตามงานของตน. |
Según esto, Dale no era sólo un socio. ตามที่อ่านนี่ เดลไม่ใช่แค่หุ้นส่วน |
Dice la Biblia que había echado la suerte, o, según el idioma original, Pur (Ester 9:24-26). (เอศเธระ 9:24-26) วัน นั้น ยัง อยู่ อีก หลาย เดือน ข้าง หน้า แต่ เวลา ก็ ผ่าน ไป อย่าง รวด เร็ว. |
“Los investigadores se están dando cuenta de que dedicar tiempo —sea mucho o poco— a cultivar uno mismo sus alimentos contribuye a la buena salud más de lo que nadie se hubiera imaginado”, según la revista Psychology Today. วารสาร ไซโคโลจี ทูเดย์ กล่าว ว่า “นัก วิจัย กําลัง ค้น พบ ว่า การ ปลูก พืช ผัก เป็น อาหาร—ไม่ ว่า ทํา มาก หรือ น้อย—ส่ง ผล ดี ต่อ สุขภาพ ของ คุณ มาก กว่า ที่ ใคร ๆ เคย คิด.” |
No obstante, en los tiempos de Pablo algunas personas sabias según la carne aceptaron la verdad, y una de estas fue Pablo mismo. ถึง กระนั้น ใน สมัย ของ เปาโล บาง คน ซึ่ง มี ปัญญา ฝ่าย โลก ได้ ยอม รับ เอา ความ จริง และ หนึ่ง ใน บรรดา คน เหล่า นี้ ก็ คือ ตัว เปาโล เอง. |
Usted puede aprender de este ejemplo e ir otorgando a sus hijos mayor libertad según se la vayan ganando. ใน ฐานะ ที่ เป็น พ่อ แม่ คุณ สามารถ เรียน รู้ ได้ จาก ตัว อย่าง นี้ และ ให้ เสรีภาพ กับ ลูก ๆ มาก ขึ้น เมื่อ พวก เขา แสดง ให้ เห็น ว่า สามารถ ใช้ เสรีภาพ นั้น ได้ อย่าง เหมาะ สม. |
8 Según los historiadores, algunos de los guías religiosos más ilustres se quedaban en el templo después de las fiestas para enseñar a la gente en alguno de sus amplios atrios. 8 นัก ประวัติศาสตร์ กล่าว ว่า เป็น ธรรมเนียม ที่ ผู้ นํา ศาสนา คน สําคัญ บาง คน จะ คง อยู่ ต่อ ไป ที่ พระ วิหาร หลัง จาก เทศกาล และ สอน ณ บริเวณ เฉลียง ที่ กว้างขวาง สัก แห่ง หนึ่ง. |
* Según este párrafo, ¿cuál es la diferencia entre el don del Espíritu Santo y la influencia del Espíritu Santo? * ตามที่กล่าวไว้ในย่อหน้านี้ อะไรคือความแตกต่างระหว่างของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์กับอิทธิพลของพระวิญญาณบริสุทธิ์ |
Según la tradición, el edificio señala el sitio “donde supuestamente Jesús fue enterrado y luego resucitó”. ตาม เรื่อง ที่ เล่า สืบ ต่อ กัน มา โบสถ์ นี้ ตั้ง อยู่ บน สถาน ที่ “ซึ่ง เชื่อ กัน ว่า เป็น ที่ ฝัง ศพ พระ คริสต์ และ ที่ ซึ่ง พระองค์ ถูก ปลุก ให้ คืน พระ ชนม์.” |
Según Winston Churchill, “el amanecer del siglo XX parecía luminoso y tranquilo”. ตาม คํา กล่าว ของ วินสตัน เชอร์ชิลล์ “การ เริ่ม ต้น ของ ศตวรรษ ที่ ยี่ สิบ ดู เหมือน จะ สดใส และ สงบ สุข.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ según ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ según
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา