seguir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า seguir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ seguir ใน สเปน

คำว่า seguir ใน สเปน หมายถึง ตาม, คอย, ติดตาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า seguir

ตาม

verb

คอย

verb

Querida, sigue sirviendo café y te daré una propina que no olvidarás.
คุณขา คอยเติมกาแฟให้ฉันก็แล้วกัน แล้วฉันจะให้ทิปแบบที่คุณจะไม่มีวันลืม!

ติดตาม

verb

Un babuino debe seguir la pista del orden de la jerarquía social del grupo.
เว็บที่ซับซ้อนของกระแสน้ําใน มหาสมุทร ลิงบาบูนต้องติดตาม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Cómo puede ayudarnos la aplicación de 1 Corintios 15:33 a seguir tras la virtud hoy día?
การ นํา 1 โกรินโธ 15:33 มา ใช้ ช่วย เรา ให้ ติด ตาม คุณ ความ ดี ใน ทุก วัน นี้ ได้ อย่าง ไร?
Y seguiré haciendo esto por Patricia, mi tocaya, una de las primeras tapires que capturamos y cuidamos en el bosque atlántico hace muchos, muchos años; por Rita y su bebé Vincent en el Pantanal.
ฉันจะทําไปเรื่อยๆ เพื่อแพทริเซีย สมเสร็จตัวนึงที่เราจับและติดตามมันที่ป่าแอตแลนติก เมื่อหลายปีก่อน เพื่อริตาและลูกน้อยของมัน วินเซ็นท์ ที่แพนทานัล
Ahora tenían a la vista su destino final. Era tan solo cuestión de seguir rumbo a la Tierra Prometida, como el barco que navega hacia la luz del puerto.
แผ่นดิน ที่ สัญญา ไว้ ก็ อยู่ ตรง หน้า พวก เขา นั่น เอง ดัง นั้น พวก เขา ก็ แค่ มุ่ง หน้า ไป ยัง แผ่นดิน นั้น เหมือน เรือ ที่ มุ่ง หน้า ไป สู่ แสง สว่าง ที่ เป็น จุด หมาย ปลาย ทาง.
Obviamente, ella no sabía por qué yo estaba llorando; pero en ese momento me resolví a dejar de sentir pena por mí misma y seguir dando vueltas a pensamientos negativos.
ดู เหมือน ซูซันนา ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม ดิฉัน ร้องไห้ แต่ ใน ตอน นั้น เอง ดิฉัน หยุด สงสาร ตัว เอง และ เลิก ครุ่น คิด ใน แง่ ลบ.
¿Cómo demostraron los líderes religiosos de los días de Jesús que no querían seguir la luz?
ผู้ นํา ศาสนา ใน สมัย พระ เยซู แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า เขา ไม่ ต้องการ ดําเนิน ตาม ความ สว่าง?
Ya no puedo seguir besando su trasero.
ฉันจะไม่ประจบเค้ามากกว่านี้แล้วนะ
No podemos seguir practicando este valsecito.
เราคงไม่อาจเต้นรําด้วยกันต่อไปได้อีก
Debemos seguir ahorrando agua en la vida diaria, cerremos el agua al cepillarnos los dientes.
คุณยังควรเรียนรู้เรื่องการใช้น้ําอย่างถูกต้อง ในชีวิตประจําวัน ปิดก๊อกน้ําตอนที่แปรงฟัน
Quede en regresar para seguir conversando.
เสนอ จะ กลับ มา อีก เพื่อ พิจารณา ต่อ.
El “sustento y con qué cubrir[se]” no eran más que medios que le permitían seguir cultivando la devoción a Jehová.
“เครื่อง อุปโภค บริโภค” เป็น เพียง สิ่ง ที่ ทํา ให้ ท่าน สามารถ ติด ตาม ความ เลื่อมใส พระเจ้า ต่อ ๆ ไป เท่า นั้น.
b) ¿Qué hizo el matrimonio para seguir fuerte espiritualmente?
(ข) พ่อ แม่ ของ ครอบครัว นี้ ได้ รักษา ความ สัมพันธ์ ที่ ดี กับ พระ ยะโฮวา ต่อ ไป ได้ อย่าง ไร?
¿Qué proceder general debemos seguir con respecto a los errores de los demás?
แนว ทาง โดย ทั่ว ไป อะไร ที่ เรา ควร ปฏิบัติ ต่อ ข้อ ผิด พลาด ของ ผู้ อื่น?
Necesitamos aguante para seguir reuniéndonos con nuestros hermanos aunque nos sintamos abrumados por las presiones del mundo.
(มัดธาย 24:13, 14; 28:19, 20) เรา จําเป็น ต้อง เพียร อด ทน ใน การ ร่วม ประชุม กับ พี่ น้อง ของ เรา ต่อ ๆ ไป แม้ ว่า เรา อาจ รู้สึก ถึง แรง กดดัน อย่าง หนัก จาก โลก.
¿Su " añadido " nos va a seguir toda la noche?
นายจะต้อง ติดเครานั่น ไว้ทั้งคืนเหรอ
Por ejemplo, cuando nos sentimos inquietos por alguna situación sobre la que no tenemos ningún control, es mejor cambiar de actividad o de ambiente en lugar de seguir dándole vueltas al asunto.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ เรา รู้สึก กังวล ใน เรื่อง ต่าง ๆ และ ไม่ สามารถ ทํา อะไร ได้ ไม่ ดี กว่า หรือ หาก จะ ปรับ เปลี่ยน กิจวัตร หรือ เปลี่ยน บรรยากาศ บ้าง แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ ความ วิตก กังวล ครอบ งํา จิตใจ ของ เรา?
Tenemos que seguir moviéndonos.
เราต้องไปแล้ว
14 Participar en el servicio del campo con regularidad es indispensable para seguir progresando en una rutina ordenada.
14 การ ประกาศ เป็น ประจํา เป็น สิ่ง จําเป็น ยิ่ง หาก เรา จะ ดําเนิน ต่อ ไป เป็น ขั้น ๆ ด้วย กิจวัตร ที่ เป็น ระเบียบ.
24:14). Si comprendemos por qué debemos seguir predicando, no permitiremos que el desánimo o una posible distracción nos haga desistir de efectuar esta obra.
24:14) ถ้า เรา เข้าใจ เหตุ ผล ที่ เรา ควร ประกาศ ต่อ ๆ ไป สิ่ง ใด ๆ ก็ ตาม ที่ ทํา ให้ ท้อ ใจ หรือ การ ล่อ ใจ ที่ เรา เผชิญ จะ ไม่ อาจ ขัด ขวาง เรา ได้.
Siento molestarte antes de la rueda de prensa, pero has dicho que querías ser sincera antes de seguir adelante.
ขอโทษที่มากวนก่อนงานแถลงข่าวนะคะ แต่คุณบอกว่าคุณต้องการเดินหน้าต่อไปอย่างซื่อสัตย์
¿Por qué solicitar seguir encubierto?
ทําไมถึงเสนอ ที่จะอยู่แบบลับๆล่ะ?
“Cuando traté de explicarles a mis padres cómo me sentía, no supe expresarme, y ellos no me dejaron seguir hablando.
“ฉัน พยายาม บอก พ่อ แม่ ว่า รู้สึก อย่าง ไร แต่ อธิบาย ไม่ ถูก และ พวก เขา ยัง ขัด จังหวะ อีก.
Así que tenemos la emocionante perspectiva de nunca aburrirnos, de seguir descubriendo siempre cosas nuevas.
เรา มี ความ หวัง ที่ น่า ตื่นเต้น ว่า ใน อนาคต เรา จะ ได้ สํารวจ สิ่ง ใหม่ ๆ อยู่ เสมอ โดย ไม่ มี วัน เบื่อ เลย.
Es prudente seguir el consejo del apóstol Pablo de ‘ensancharnos’, especialmente con respecto a nuestros compañeros cristianos.
โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เกี่ยว กับ เพื่อน คริสเตียน นับ ว่า ฉลาด ที่ จะ เอา คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล มา ใช้ ที่ ให้ “เปิด [หัวใจ] กว้าง.”
Glorificar a Dios es una buena razón para seguir con vida, y estar vivos es, a su vez, una buena razón para glorificarlo.
การ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา เป็น เหตุ ผล ที่ ดี สําหรับ การ มี ชีวิต อยู่ และ การ มี ชีวิต อยู่ ก็ เป็น เหตุ ผล ที่ ดี ที่ จะ สรรเสริญ พระองค์.
Puedo seguir intentando, pero puede tardar algún tiempo.
ฉันจะดูแลเรื่องทั้งหมดให้ แต่คงต้องใช้ระยะเวลาสักหน่อย

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ seguir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ seguir

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา