restituir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า restituir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ restituir ใน โปรตุเกส

คำว่า restituir ใน โปรตุเกส หมายถึง ฟื้นฟู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า restituir

ฟื้นฟู

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Mateus 20:28; João 3:16) Jesus pode agora usar esse mérito legal do seu sacrifício para restituir aos humanos crentes a vida em perfeição numa Terra paradísica.
(มัดธาย 20:28; โยฮัน 3:16) เวลา นี้ พระ เยซู สามารถ ใช้ คุณค่า ที่ ชอบ ด้วย กฎหมาย แห่ง เครื่อง บูชา นี้ ของ พระองค์ เพื่อ นํา มนุษย์ ที่ เชื่อ กลับ คืน สู่ ชีวิต ใน สภาพ สมบูรณ์ บน แผ่นดิน โลก ที่ เป็น อุทยาน.
Não precisava restituir nada daqueles sessenta milhões!
เงิน จํานวน 1,250 ล้าน บาท นั้น เขา ไม่ จําเป็น ต้อง เอา มา ชําระ ให้ แม้ แต่ บาท เดียว!
Uma vez que contrai a dívida, ele deve estar cônscio da responsabilidade de restituir o dinheiro às pessoas ou às firmas com que está endividado.
ครั้น มี หนี้สิน แล้ว เขา ควร สํานึก ถึง ความ รับผิดชอบ ที่ จะ ชําระ หนี้ แก่ ปัจเจกบุคคล หรือ บริษัท ที่ เขา เป็น หนี้ อยู่.
Mas há uma operação que lhe poderá restituir a visão.
แต่มีขั้นตอน ที่อาจจะสามารถกลับสายตาของคุณ
Paguei a conta e pedi ao dono do estabelecimento que empregasse Léo, fazendo-o trabalhar até ter dinheiro suficiente para restituir-me o dinheiro.
ผม จ่าย เงิน จํานวน นั้น เอง แล้ว ขอ เจ้าของ ร้าน ให้ จ้าง เลโอ ให้ ทํา งาน จน กว่า จะ ใช้ หนี้ คืน ให้ ผม หมด.
Não podia restituir logo o dinheiro.
เขา ไม่ สามารถ ชําระ หนี้ ได้ ทันที.
Aquele que tomou emprestado tem de reconhecer que, enquanto não restituir o empréstimo, está sob uma obrigação.
ผู้ ยืม ต้อง ตระหนัก ว่า ตน อยู่ ภาย ใต้ พันธะ นั้น จน กว่า จะ ใช้ หนี้ หมด.
E quando eu disser ao iníquo: ‘Positivamente morrerás’, e ele realmente recuar do seu pecado e praticar o juízo e a justiça, e o iníquo restituir a própria coisa penhorada e devolver as próprias coisas roubadas, andando realmente nos próprios estatutos da vida por não fazer injustiça, positivamente continuará vivendo.
ความ ชอบธรรม ของ เขา จะ มิ เป็น ที่ ระลึก, แต่ เพราะ ความ อสัตย์ อธรรม ของ เขา ที่ เขา ได้ กระทํา เพราะ การ อสัตย์ นั้น เขา จะ ตาย.
Zaqueu prova que seu arrependimento é genuíno, dando metade de seus bens aos pobres e usando a outra metade para restituir aos de quem extorquiu.
ซักคาย พิสูจน์ ว่า การ กลับ ใจ ของ เขา เป็น แบบ น้ํา ใส ใจ จริง โดย การ ให้ ทรัพย์ สมบัติ ของ เขา ครึ่ง หนึ่ง แก่ คน อนาถา และ โดย การ ใช้ ทรัพย์ อีก ครึ่ง หนึ่ง เพื่อ จ่าย ให้ คน เหล่า นั้น ที่ เขา ได้ ฉ้อ โกง มา.
Além de restituir o conhecimento do seu Filho a respeito de toda a história da vida nos céus e na Terra, que Jesus presenciou durante a sua vida pré-humana, Jeová lhe restituiu as lembranças do que havia presenciado como humano perfeito.
นอก จาก ให้ พระ บุตร ของ พระองค์ มี ความ รู้ กลับ คืน มา ใน เรื่อง ประวัติศาสตร์ ที่ ครบ ถ้วน ของ ชีวิต บน สวรรค์ และ บน แผ่นดิน โลก ที่ เคย รู้ เห็น ขณะ ดํารง สภาพ อยู่ ก่อน มา เป็น มนุษย์ แล้ว พระ ยะโฮวา ยัง ให้ พระ เยซู ได้ ความ ทรง จํา ใน สิ่ง ที่ พระองค์ ประสบ ขณะ เป็น มนุษย์ สมบูรณ์ กลับ คืน มา ด้วย.
Fazê-la usar seu próprio dinheiro para restituir o alimento que comeu num acesso de gula, ou exigir que ela limpe a sujeira no banheiro causada por ter induzido o vômito, poderá ensinar-lhe que é responsável por seu comportamento.
การ ให้ เธอ ออก เงิน ซื้อ อาหาร มา แทน อาหาร ที่ เธอ กิน แล้ว อาเจียน หรือ ให้ เธอ ทํา ความ สะอาด ห้อง น้ํา ที่ เธอ ทํา เลอะเทอะ เนื่อง จาก การ อาเจียน ที่ เธอ ทํา ให้ เกิด ขึ้น เอง อาจ สอน ให้ เธอ ทราบ ว่า เธอ ต้อง รับผิดชอบ ใน สิ่ง ที่ เธอ ทํา.
(1 Pedro 2:22; Hebreus 7:26) De fato, ele tinha o direito de viver para sempre na Terra, mas ‘entregou a alma dele’ para restituir a Deus o que Adão havia perdido.
(1 เปโตร 2:22; เฮ็บราย 7:26) แท้ จริง พระองค์ มี สิทธิ์ จะ มี ชีวิต ตลอด ไป บน แผ่นดิน โลก แต่ พระองค์ ‘สละ จิตวิญญาณ ของ พระองค์’ เพื่อ จ่าย คืน สิ่ง ที่ อาดาม ทํา ให้ สูญ เสีย ไป นั้น แด่ พระเจ้า.
É claro que na cadeia não podia ganhar o dinheiro a restituir.
และ แน่ นอน ที เดียว ใน เรือน จํา นั้น เขา ย่อม จะ ไม่ สามารถ หา เงิน มา ชําระ หนี้ ได้ เป็น อัน ขาด.
Mas pode tornar-se um pecado grave, a saber, um furto, se aquele que pediu o empréstimo se negar obstinadamente a restituir o que deve.
แต่ นั่น อาจ กลาย เป็น ความ ผิด ร้ายแรง ได้ นั่น คือ การ ขโมย ถ้า หาก ผู้ ยืม ดึง ดัน ไม่ ยอม ใช้ คืน สิ่ง ที่ ได้ ยืม ไป นั้น.
Por que vocês acham que restituir é uma parte importante do arrependimento?
ท่านคิดว่าเหตุใดการชดใช้ความเสียหายจึงเป็นส่วนสําคัญของการกลับใจ
Originalmente, porém, Adão e Eva eram perfeitos e sem pecado, e Deus prometeu restituir aos humanos essa perfeição.
แต่ เดิม ที อาดาม และ ฮาวา เป็น คน สมบูรณ์ และ ไม่ มี บาป และ พระเจ้า ได้ ทรง สัญญา ว่า จะ นํา มนุษย์ กลับ คืน สู่ สภาพ สมบูรณ์ นี้ อีก.
19 E então, eis que um propósito ele cumpriu, que foi restituir a amuitos milhares de lamanitas o conhecimento da verdade; e nessas coisas mostrou o seu poder e nelas também manifestará o seu poder a bfuturas gerações; portanto, serão preservadas.
๑๙ และบัดนี้ดูเถิด, พระองค์ทรงทําให้จุดประสงค์อย่างหนึ่งของพระองค์เกิดสัมฤทธิผล, แม้ทําให้ชาวเลมันหลายพันกคนกลับคืนมาสู่ความรู้เรื่องความจริง; และพระองค์ทรงแสดงเดชานุภาพของพระองค์ออกมาในสิ่งเหล่านี้, และพระองค์จะยังทรงแสดงเดชานุภาพของพระองค์ออกมาในสิ่งเหล่านี้ให้แก่อนุชนในรุ่นต่อ ๆ ไปข; ฉะนั้นสิ่งเหล่านี้จะได้รับการปกปักรักษาไว้.
Às vezes, apesar de todas as precauções, o cristão simplesmente fica sem condições de restituir o empréstimo.
บาง ครั้ง แม้ ว่า มี การ ระมัดระวัง ทุก อย่าง คริสเตียน อาจ ไม่ สามารถ ชําระ หนี้ ที่ กู้ มา ได้.
Quando alguém nos pede dinheiro emprestado para um empreendimento comercial, é aconselhável considerar sua capacidade de restituir a importância.
เมื่อ ใคร ขอ ยืม เงิน จาก เรา เพื่อ เอา ไป ลง ทุน ใน ธุรกิจ หนึ่ง ควร พิจารณา ความ สามารถ ของ เขา ใน การ จ่าย คืน เงิน จํานวน นั้น.
Segundo a Lei mosaica, o ladrão tinha de restituir o dobro, o quádruplo ou o quíntuplo.
ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ ขโมย ต้อง จ่าย คืน สอง เท่า, สี่ เท่า, หรือ ห้า เท่า.
Pode também restituir a memória e a personalidade daquele de quem se lembra, tal como Abraão.
พระองค์ ทรง สามารถ ใส่ ความ ทรง จํา และ บุคลิกภาพ เข้า ไป ใน ร่าง กาย ของ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เช่น อับราฮาม.
Eles sabiam que Deus poderia restituir-lhes a vida.
พวก เขา ทราบ ว่า พระเจ้า ทรง สามารถ ทํา ให้ เขา มี ชีวิต อีก.
De modo que o rei mandou então que o escravo que não perdoava fosse lançado na cadeia até restituir os sessenta milhões em moedas.
ฉะนั้น บัด นี้ กษัตริย์ จึง ทรง เอา ทาส ผู้ ไม่ ยอม ยก หนี้ ไป จําคุก ไว้ จน กว่า เขาจะ ชําระ หนี้ 1,250 ล้าน บาท นั้น.
Como podemos restituir a confiança dos enlutados?
เรา อาจ ให้ ความ มั่น ใจ อะไร แก่ คน เหล่า นั้น ที่ เป็น ทุกข์ โศก เศร้า?
Será o tempo de restituir à humanidade a vida humana perfeita que Adão perdeu para sua descendência.
นี้ จะ เป็น ช่วง เวลา ที่ จะ ฟื้นฟู มนุษยชาติ ให้ มี ชีวิต สมบูรณ์ ซึ่ง อาดาม ทํา ให้ สูญ เสีย ไป.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ restituir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ