reflet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า reflet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reflet ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า reflet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระจกเงา, การครุ่นคิด, การสะท้อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า reflet

กระจกเงา

noun

การครุ่นคิด

noun

การสะท้อน

noun

Cherchent-elles leur reflet, par narcissisme, dans les structures militaires des régimes fascistes?
เป็นเพราะความลุ่มหลงตัวเองหรือเปล่า บรรษัทพวกนี้จึงชอบหา ภาพสะท้อนของตัวเองในโครงสร้างกดขี่ของระบอบฟาสซิสต์?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le ton de votre voix et l’expression de votre visage doivent refléter les sentiments appropriés aux idées présentées.
ทั้ง น้ํา เสียง และ สี หน้า ของ คุณ ควร สะท้อน อารมณ์ ความ รู้สึก ใด ๆ ที่ เหมาะ กับ เรื่อง.
3:16). Comme tous les aspects de nos progrès spirituels, notre activité de prédication doit refléter la discipline et la régularité.
3:16, ล. ม.) เช่น เดียว กับ ทุก แง่ มุม ของ ความ ก้าว หน้า ทาง ฝ่าย วิญญาณ ของ คุณ กิจกรรม การ ประกาศ ของ คุณ ก็ ควร ให้ หลักฐาน เกี่ยว กับ ตาราง เวลา ที่ มี ระเบียบ.
7, 8. a) Comment le monde reflète- t- il la personnalité de son chef ?
7, 8. (ก) โลก สะท้อน บุคลิก ลักษณะ ของ ผู้ ปกครอง โลก นี้ อย่าง ไร?
Par exemple, dans Google Analytics, le nom de tous les rapports (ainsi que celui des champs de statistiques et dimensions associés) reflète les nouveaux noms de produit :
ตัวอย่างเช่น ใน Google Analytics ชื่อรายงาน เมตริกที่เกี่ยวข้อง และช่องมิติข้อมูลทั้งหมดจะเปลี่ยนเป็นชื่อผลิตภัณฑ์ใหม่
C’est pourquoi il est le seul à pouvoir refléter les qualités du Créateur, lequel se présente ainsi : “ Jéhovah, Jéhovah, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère et abondant en bonté de cœur et en vérité. ” — Exode 34:6.
ดัง นั้น จึง มี แต่ มนุษย์ เท่า นั้น ที่ สามารถ สะท้อน คุณลักษณะ ของ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง ระบุ ถึง พระองค์ เอง ว่า “พระ ยะโฮวา พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง เมตตา และ อุดม ด้วย พระคุณ ช้า ใน การ โกรธ และ บริบูรณ์ ด้วย ความ รัก กรุณา และ ความ จริง.”—เอ็กโซโด 34:6, ล. ม.
Parlez d’une manière qui reflète vos sentiments tout en s’accordant avec la teneur de ce que vous êtes en train de dire.
พูด ใน แบบ ที่ แสดง ให้ เห็น อารมณ์ ความ รู้สึก ของ คุณ และ ซึ่ง สอดคล้อง กับ เรื่อง ที่ คุณ พูด.
Ou bien vous efforcez- vous constamment de lutter contre l’emprise du péché sur la chair déchue, cherchant à refléter avec tout l’éclat possible la gloire de Dieu dans chacune de vos actions?
หรือ ว่า คุณ มุ มานะ อยู่ เรื่อย ๆ ไหม เพื่อ ต่อ สู้ ความ บาป ที่ ครอบ งํา เนื้อหนัง ที่ ไม่ สมบูรณ์ พยายาม สะท้อน สง่า ราศี ของ พระเจ้า ให้ แจ่ม ชัด สุก ใส มาก ที่ สุด ใน ทุก สิ่ง ที่ คุณ ทํา?
De quelles façons le chrétien peut- il refléter la lumière?
คริสเตียน สามารถ สะท้อน ความ สว่าง ออก ไป ได้ ใน ทาง ใด บ้าง?
Comment la compassion du père reflète- t- elle celle de Jéhovah et de Jésus ?
พ่อ ใน ตัว อย่าง นี้ ทํา ให้ เรา เข้าใจ อะไร เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา และ พระ เยซู?
Par contre, ses vrais disciples ne craignent pas de regarder le reflet de la gloire de Jéhovah qui rayonne du visage de Jésus Christ.
(2 โกรินโธ 3:12-15) กระนั้น สาวก แท้ ของ พระองค์ ไม่ ขยาด ที่ จะ มอง สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา ซึ่ง สะท้อน บน พระ พักตร์ พระ เยซู คริสต์.
Ces bulles sont d'un quatre- vingtième au un huitième de pouce de diamètre, très clair et belle, et vous voyez votre visage reflète en eux à travers la glace.
ฟองอากาศเหล่านี้จากที่แปดสิบถึงแปดของนิ้วในเส้นผ่าศูนย์กลาง, ชัดเจนมาก และมีความสวยงามและคุณจะเห็นใบหน้าของคุณสะท้อนให้เห็นในพวกเขาผ่านน้ําแข็ง
5 Considérez- vous les exposés que l’on vous confie à cette école comme une attribution de la part de Jéhovah, et cela se reflète- t- il dans la façon dont vous les préparez?
5 คุณ คิด ว่า ส่วน คํา บรรยาย ของ คุณ ใน โรง เรียน ฯ เป็น การ มอบหมาย จาก พระ ยะโฮวา และ แสดง ให้ เห็น สิ่ง นี้ โดย วิธี ที่ คุณ เตรียม ตัว ไหม?
Le jeu reflète- t- il un tant soit peu l’‘amour du prochain’? — Matthieu 22:39.
มี เหตุ ผล ดี หรือ ว่า เป็น ไป ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ไหม ที่ จะ คิด ว่า องค์ บรม มหิศร แห่ง เอกภพ ควร จะ เข้า มา เกี่ยว ข้อง กับ ความ ชั่ว ร้าย อัน เห็น แก่ ตัว เช่น การ พนัน นี้?—มัดธาย 22:39.
Notre apparence devrait en permanence refléter la décence et la dignité que Jéhovah attend de ses serviteurs.
เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย ของ เรา ควร แสดง ให้ เห็น ความ เรียบร้อย และ ความ น่า นับถือ ทุก เวลา เหมาะ กับ เป็น ผู้ รับใช้ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Elles devraient refléter notre résolution de ‘continuer à chercher d’abord le royaume et Sa justice’.
(บทเพลง สรรเสริญ 23:6) ผล แรก เหล่า นั้น น่า จะ สะท้อน ถึง การ ตั้งใจ ของ เรา ที่ จะ “แสวง หา ราชอาณาจักร และ ความ ชอบธรรม ของ พระองค์ ก่อน เสมอ ไป.”
Cet oiseau ne fait que combattre son propre reflet.
มันพยายามสู้กับร่างมันเองในกระจกครับ
Notre objectif n’est donc pas seulement de transmettre la connaissance de la Bible, mais aussi de réfléter les qualités de Jéhovah, et tout particulièrement son amour.
2:21) ด้วย เหตุ นั้น เป้าหมาย ของ เรา ไม่ ใช่ เพียง เพื่อ บอก ความ รู้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล แต่ เรา ต้องการ สะท้อน คุณลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา ด้วย โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ความ รัก.
13 Non seulement vos paroles, mais aussi vos actes sont le reflet des enseignements que vous observez (Romains 6:16).
13 เรื่อง ที่ ว่า คุณ ติด ตาม คํา สอน ของ ผู้ ใด นั้น อาจ ถูก กําหนด ไว้ ไม่ เฉพาะ จาก คํา พูด ของ คุณ แต่ โดย การ ประพฤติ ด้วย.
“Vous devez vous défaire de la vieille personnalité qui est le reflet de votre conduite passée (...); mais (...) vous devez être renouvelés dans la force qui incline votre esprit et revêtir la personnalité nouvelle qui a été créée selon la volonté de Dieu dans une justice et une fidélité vraies.” — Éphésiens 4:22-24.
“ท่าน ทั้ง หลาย ควร ละทิ้ง บุคลิก ลักษณะ เก่า ซึ่ง เป็น ไป ตาม แนวทาง การ ประพฤติ เดิม ของ ท่าน . . . ; แต่ ว่า ท่าน ทั้ง หลาย ควร ถูก เปลี่ยน ใหม่ ใน พลัง ที่ กระตุ้น จิตใจ ของ ท่าน และ ควร สวมใส่ บุคลิก ลักษณะ ใหม่ ซึ่ง ได้ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน ความ ชอบธรรม และ ความ จงรัก ภักดี ที่ แท้ จริง.”—เอเฟโซ 4: 22-24 (ล. ม.)
Ces traces sont collectées pour constituer un reflet de vous, le vous virtuel.
และเศษชิ้นพวกนี้ก็ถูกรวบรวมเป็น ภาพสะท้อนในกระจกเงาของคุณ เป็นภาพเสมือนของคุณ
Combien de fois avons nous élu un homme politique, et parfois nous dépensons beaucoup d'énergie pour faire élire un nouveau leader politique, et ensuite nous nous rasseyons et nous attendons que la gouvernance reflète nos valeurs et réponde à nos besoins, et puis pas grand chose ne change ?
มีสักกี่ครั้งที่เราเลือกตั้งผู้นําทางการเมือง และบางครั้ง เราใช้พลังมากมาย เพื่อให้ได้ผู้นําทางการเมืองได้รับการเลือกตั้งเข้ามา และเราก็นั่งพักและคาดหมายว่ารัฐบาล จะปฎิบัติตามค่านิยมและความต้องการของเรา สุดท้ายก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงใช่ไหม
La lune est appelée un témoin fidèle, mais seules les créatures intelligentes peuvent vraiment refléter la fidélité de Jéhovah.
ดวง จันทร์ ถูก เรียก ว่า พยาน ที่ ซื่อ สัตย์ แต่ เฉพาะ สิ่ง มี ชีวิต ที่ มี เชาวน์ ปัญญา เท่า นั้น สามารถ สะท้อน ความ ภักดี ของ พระ ยะโฮวา ได้ อย่าง แท้ จริง
2 Le comportement de Jésus est le reflet de son vif intérêt pour le temple.
2 การ กระทํา ของ พระ เยซู แสดง ให้ เห็น ว่า พระองค์ ทรง เป็น ห่วง พระ วิหาร.
Dans ma ville de Bogotá, nous avons conduit une lutte très difficile pour prendre de l'espace aux voitures, qui se garaient sur les trottoirs depuis des années, pour donner de l'espace aux gens, espace qui devait refléter la dignité des êtres humains, et pour obtenir de l'espace pour des pistes cyclables protégées.
ในเมืองของผม โบโกตา เราต่อสู้อย่างยากลําบาก เพื่อขอคืนพื้นที่จากรถ ที่เคยจอดบนทางเท้ามานานนับทศวรรษ เพื่อสร้างพื้นที่สําหรับคน ที่ควรจะสะท้อนถึง ศักดิ์ศรีของความเป็นมนุษย์ และสร้างพื้นที่สําหรับทางจักรยานที่ปลอดภัย
Comme le montrera l’article suivant, cette obéissance est également le reflet de notre attitude envers Jésus, le maître de cet “ esclave ”.
ดัง ที่ บทความ ถัด ไป จะ แสดง ให้ เห็น การ เชื่อ ฟัง เช่น นั้น ยัง เป็น การ สะท้อน ถึง เจตคติ ที่ เรา มี ต่อ พระ เยซู ผู้ เป็น นาย ของ “ทาส.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reflet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ reflet

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ