réconfort ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า réconfort ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ réconfort ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า réconfort ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การปลอบใจ, การแสดงความเสียใจ, ความรู้สึกสบายๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า réconfort

การปลอบใจ

noun

Mais j'ai trouvé le réconfort dans la classe d'art de M. Shilale.
แต่ผมปลอบใจตัวเองด้วยการเข้าชั้นเรียนศิลปะกับครูชิเลล์

การแสดงความเสียใจ

noun

ความรู้สึกสบายๆ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si chacun s’efforce d’être avant tout attentif aux qualités de son conjoint et aux efforts qu’il fait, leur union sera une source de joie et de réconfort.
หาก แต่ ละ คน พยายาม จะ เพ่ง สนใจ ใน คุณลักษณะ และ ความ พยายาม ที่ ดี ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง ชีวิต สมรส ก็ จะ เป็น แหล่ง ของ ความ ยินดี และ ความ สดชื่น.
Si nous sommes toujours encourageants et édifiants, les autres pourront vraiment dire de nous: ‘Ils ont réconforté mon esprit.’ — 1 Cor.
ถ้า เรา เป็น คน ที่ ชู ใจ และ หนุน กําลังใจ เสมอ คน อื่น ๆ ก็ จะ กล่าว แก่ เรา อย่าง แท้ จริง ว่า “เขา ได้ ทํา ให้ ใจ ของ ข้าพเจ้า . . . ชื่นชม ยินดี.”—1 โก.
Cette aide grandement appréciée a réconforté et soutenu les réfugiés dans leurs épreuves.
ของ ทุก อย่าง ที่ กล่าว มา นี้ เป็น ที่ หยั่ง รู้ ค่า เป็น การ ชู ใจ ช่วยเหลือ ผู้ ลี้ ภัย เหล่า นั้น ให้ อด ทน ต่อ ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก.
Cela me réconforte de savoir que Jéhovah me soutient lorsque je sonne aux portes.
ผม รู้สึก สบาย ใจ ขึ้น ที่ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย ผม ขณะ ที่ ผม กด กระดิ่ง ประตู.
Vos paroles et vos actes leur procureront du réconfort. — 1 Jean 3:18.
คํา พูด และ การ กระทํา ของ คุณ จะ ช่วย ปลอบโยน ผู้ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก ได้ ไม่ มาก ก็ น้อย.—1 โยฮัน 3:18
Il nous donne cette assurance : “ Je suis doux de caractère et humble de cœur, et vous trouverez du réconfort pour vos âmes.
พระองค์ ทรง รับรอง กับ เรา ว่า “เรา มี จิตใจ อ่อนโยน และ หัวใจ ถ่อม และ เจ้า จะ ได้ ความ สดชื่น สําหรับ จิตวิญญาณ ของ เจ้า.
Il n’y a que dans l’organisation de Jéhovah qu’on peut trouver un tel réconfort !
การ ปลอบโยน เช่น นี้ จะ พบ ได้ ก็ เฉพาะ แต่ ใน องค์การ ของ พระ ยะโฮวา เท่า นั้น!
Raffermissez- les plutôt dans l’idée qu’ils ne trouveront de véritable réconfort qu’en étant de fidèles disciples de Jésus. — Lire Matthieu 11:28-30.
คุณ สามารถ ยืน ยัน กับ พวก เขา ให้ มั่น ใจ ว่า การ เป็น สาวก ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ เยซู เท่า นั้น ที่ จะ ทํา ให้ พวก เขา สดชื่น อย่าง แท้ จริง ได้.—อ่าน มัดธาย 11:28-30.
Tous en éprouvent du réconfort, si bien que leur vie devient moins stressante.
ทุก คน พบ ว่า งาน นี้ ให้ ความ สดชื่น ทํา ให้ ชีวิต ของ พวก เขา ตึงเครียด น้อย ลง.
* Quels mots et expressions le Seigneur emploie-t-il pour réconforter ses disciples ?
* พระผู้ช่วยให้รอดทรงใช้คําหรือวลีใดบ้างเพื่อปลอบโยนสานุศิษย์ของพระองค์
En attendant, nous sommes réconfortés de savoir que Precious est dans la mémoire de Dieu et qu’elle ne souffre plus. — Ecclésiaste 9:5, 10.
ตอน นี้ เรา ได้ รับ การ ชู ใจ จาก ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เพรเชส อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ พระเจ้า และ ไม่ ทน ทรมาน อีก ต่อ ไป.—ท่าน ผู้ ประกาศ 9:5, 10
* Avez-vous jamais voulu réconforter quelqu’un pendant une épreuve sans savoir comment faire ?
* ท่านเคยต้องการปลอบโยนคนบางคนระหว่างการทดลองแต่ไม่รู้ว่าจะทําอย่างไรหรือไม่
Les conjoints qui communiquent s’apportent mutuellement soutien et réconfort.
คู่ สมรส ที่ พูด คุย กัน สามารถ หนุน กําลังใจ กัน และ ช่วยเหลือ กัน ได้.
Attachons- nous plutôt à l’encourager et à le réconforter à l’aide des Écritures.
แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น เรา ควร มุ่ง ไป ที่ การ ให้ กําลังใจ และ คํา ปลอบโยน โดย ใช้ พระ คัมภีร์ เสริม หัวใจ ให้ เข้มแข็ง.
Ne trouve-tu plus de réconfort dans mes bras?
สามารถคุณไม่ พบความสะดวกสบายในอ้อมแขนของฉันได้อย่างไร
Les jours qui ont suivi la tragédie, environ 900 000 Témoins de Jéhovah de tous les États-Unis ont fourni un effort particulier pour apporter du réconfort aux gens accablés.
ใน ช่วง หลัง จาก เกิด เหตุ โศกนาฏกรรม พยาน พระ ยะโฮวา ใน สหรัฐ ประมาณ 900,000 คน พยายาม ปลอบโยน คน ที่ โศก เศร้า ทั่ว ประเทศ.
Alors n’ayez ni peur ni honte de solliciter auprès d’eux réconfort et conseils.
(ยะซายา 32:2) ดัง นั้น อย่า กลัว หรือ อาย ที่ จะ ขอ คํา แนะ นํา และ การ ปลอบโยน จาก ผู้ ปกครอง.
Oh, je suis content que tu sois là pour la réconforter.
โอ้ ฉันดีใจนะที่นายจะไปที่นั่น เพื่ออํานวยความสะดวกให้เธอ
Voici quelques ouvrages, publiés par les Témoins de Jéhovah, susceptibles de réconforter les endeuillés :
หนังสือ ต่าง ๆ ด้าน ล่าง นี้ ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา จะ ช่วย ปลอบโยน คน ที่ สูญ เสีย ผู้ ที่ เป็น ที่ รัก ได้.
Il a probablement plus besoin d’un tel réconfort que de vous voir essayer de résoudre son problème. — Proverbes 10:19; 17:17; 1 Thessaloniciens 5:14.
เขา อาจ ต้องการ คํา ปลอบ ประโลม เช่น นั้น มาก กว่า จะ ให้ คุณ พยายาม แก้ ปัญหา ของ เขา.—สุภาษิต 10:19; 17:17; 1 เธซะโลนิเก 5:14.
Leighton H. : Quelqu’un qui vous soutient et vous réconforte.
ลีจ์ตัน เอช.: คนที่สนับสนุนคุณและปลอบโยนคุณ
Bon nombre des personnes présentes avaient apporté du réconfort au veuf.
สตรี ผู้ นั้น สังเกต ว่า หลาย คน ที่ เข้า ร่วม งาน นั้น ได้ พูด ปลอบโยน พ่อ ม่าย ผู้ โศก เศร้า.
De quelle façon l’Évangile a-t-il apporté des solutions et du réconfort dans vos difficultés ?
พระกิตติคุณให้วิธีแก้ปัญหาและการปลอบโยนในช่วงท้าทายของท่านอย่างไร
Un réconfort pour les opprimés
การ ปลอบโยน สําหรับ ผู้ ถูก กดขี่
Qu’est- ce qui, d’après Jésus, procurerait du réconfort, et comment certains ont- ils réagi ?
พระ เยซู ทรง เน้น ว่า อะไร ที่ จะ ทํา ให้ สดชื่น และ บาง คน ตอบ สนอง อย่าง ไร?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ réconfort ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ réconfort

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ