meute ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า meute ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ meute ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า meute ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แพ็ค, กลุ่ม, กลุ่มผลประโยชน์ร่วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า meute
แพ็คverbnoun Une meute ordinaire, peut-être, mais Marius a levé une armée surpuissante. แพ็ค ไลเคน สามัญบางที แต่ เมเรียส ได้รวบรวมพลังที่ ห่างไกลที่มีประสิทธิภาพมากกว่า |
กลุ่มnoun Cette meute est un cancer pour notre race. ไอ้กลุ่มนั้นเหมือนกับเนื้อร้าย ในกลุ่มของเรา |
กลุ่มผลประโยชน์ร่วมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si je réussis à la faire se soumettre, la meute rentrera dans les rangs, et nous pourrons enfin les libérer de Klaus. ถ้าฉันทําให้เธอจํานนได้ ทั้งฝูงก็จะทําตาม ในที่สุดเราก็จะได้พวกเขา ที่ปลดความภักดีต่อเคล้าส์ |
Il veut un vrai Alpha dans sa meute. เขาอยากได้อัลฟาที่แท้จริงมาร่วมฝูงของเขา |
Tu as volé cet argent de la meute. พ่อขโมยเงินจากฝูง |
Ce n'est pas le moment de penser à Sookie alors que nous venons de rejoindre notre nouvelle meute. และมันก็ไม่ถูกต้องนะ ที่จะคิดถึงแต่เรื่องซุคกี้... |
La meute de Shreveport a resserré les rangs. ฝูงที่เชริฟพอร์ด ก็ช่วยไม่ได้ |
Tu es un membre de cette meute maintenant, et Marcus a été clair. คุณเป็นสมาชิกของฝูงนี้แล้วนะ และมาร์คัสก็พูดไว้ชัดเจนแล้ว |
J'ai observé la meute la plus célèbre, la plus stable du parc national de Yellowstone. และผมเห็นฝูงที่เป็นที่โด่งดังและเสถียรที่สุด ในอุทยานแห่งชาติเยลโลสโตน |
On a démonter toute la meute, un par un. เราล้มคนในฝูงทีละคน |
La meute peut aller se faire foutre ช่างหัวพวกมันสิ |
Un loup qui, pendant la chasse, s’est éloigné de la meute grimpera sur une hauteur et hurlera pour attirer à lui ses compagnons. สุนัข ป่า ซึ่ง พลัด จาก ฝูง ระหว่าง ออก ล่า เหยื่อ อาจ ปีน ขึ้น ไป บน สันเขา และ ส่ง เสียง หอน เพื่อ ติด ต่อ กับ สมาชิก อื่น ๆ ใน ฝูง. |
« Tout être vivant qui se meut vivra partout où le torrent coulera, et il y aura une grande quantité de poissons ; car là où cette eau arrivera, les eaux deviendront saines, et tout vivra partout où parviendra le torrent » (Ézéchiel 47:1-5, 8-9). “แม่น้ํานั้นไปถึงที่ไหน สัตว์ทุกชนิดที่อยู่กันเป็นฝูงก็จะมีชีวิตอยู่ได้ และที่นั่นจะมีปลามากมาย เพราะว่าแม่น้ํานี้ไปถึงที่ไหนก็จะทําน้ําให้จืด แม่น้ําไปถึงไหน ทุกสิ่งก็มีชีวิตอยู่ได้” (เอเสเคียล 47:1–5, 8–9) |
Avec plus de munitions, on abattrait toute une meute de mordeurs. ถ้าเรามีกระสุนมากกว่านี้ เราคงจัดการวอล์คเกอร์ได้ทั้งฝูง |
Ta meute se retrouve où pour la pleine lune? แค่บอกฉันว่าฝูงนายรวมตัวกันที่ไหนคืนเดือนเพ็ญ |
(Rires) Nous sommes programmés pour devenir chefs de meute. (เสียงหัวเราะ) เราโกหกเก่งจากพันธุกรรมค่ะ |
Mais ils sont un secret à l'intérieur même de la meute. แต่พวกเขาก็เป็นความลับ แม้แต่ในฝูงเอง |
L’homme et la femme étaient également à même d’exécuter le commandement divin énoncé en Genèse 1:28 : “ Soyez féconds et devenez nombreux, remplissez la terre et soumettez- la ; tenez dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et toute créature vivante qui se meut sur la terre. พวก เขา ยัง ได้ รับ การ ประทาน อํานาจ ที่ จะ ทํา ตาม พระ บัญชา ซึ่ง มี บอก ไว้ ที่ เยเนซิศ 1:28 ที่ ว่า “จง บังเกิด ทวีมาก ขึ้น ทั่ว ทั้ง แผ่นดิน; จง มี อํานาจ เหนือ แผ่นดิน; จง ครอบครอง ฝูง ปลา ใน ทะเล และ ฝูง นก ใน อากาศ, กับ บรรดา สัตว์ ที่ มี ชีวิต ไหว กาย ได้ ซึ่ง อยู่ บน แผ่นดิน.” |
Et les Dieux dirent : Nous les rendrons féconds et nous les ferons multiplier, remplir la terre, et l’assujettir ; et dominer sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel et sur tout animal qui se meut sur la terre. และบรรดาพระผู้เป็นเจ้าตรัส : เราจะทําให้พวกเขาอุดมสมบูรณ์และขยายเผ่าพันธุ์, และเพิ่มพูนให้เต็มแผ่นดินโลก, และทําให้มันศิโรราบ, และมีอํานาจปกครองเหนือสัตว์น้ําในทะเล, และเหนือสัตว์ปีกในอากาศ, และเหนือสิ่งมีชีวิตทุกอย่างที่เคลื่อนไหวบนแผ่นดินโลก. |
Il a dit au premier couple : “ Soyez féconds et devenez nombreux, remplissez la terre et soumettez- la ; tenez dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et toute créature vivante qui se meut sur la terre. พระองค์ รับสั่ง แก่ มนุษย์ คู่ แรก ว่า “จง บังเกิด ทวี มาก ขึ้น ทั่ว ทั้ง แผ่นดิน; จง มี อํานาจ เหนือ แผ่นดิน; จง ครอบครอง ฝูง ปลา ใน ทะเล และ ฝูง นก ใน อากาศ, กับ บรรดา สัตว์ ที่ มี ชีวิต ไหว กาย ได้ ซึ่ง อยู่ บน แผ่นดิน.” |
Jéhovah a exposé son dessein à son Maître ouvrier, son Fils premier-né : “ Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’ils tiennent dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et les animaux domestiques, et toute la terre, et tout animal se mouvant qui se meut sur la terre. พระ ยะโฮวา ตรัส กับ พระ บุตร หัวปี ผู้ เป็น นาย ช่าง ของ พระองค์ เกี่ยว กับ พระ ประสงค์ ที่ ทรง สร้าง มนุษย์ ว่า “จง ให้ เรา สร้าง มนุษย์ ตาม แบบ ฉายา ของ เรา ให้ ครอบครอง ฝูง ปลา ใน ทะเล, ฝูง นก ใน อากาศ, และ ฝูง สัตว์ ใช้; ให้ ปกครอง แผ่นดิน ทั่ว ไป, และ สรรพสัตว์ ที่ เลื้อยคลาน บน แผ่นดิน ทั้ง สิ้น.” |
Tu oses porter ce fardeau dans ma meute? กล้าดียังไงถึงพานางท้องโตนั่นมากับกองทัพข้า |
La meute se change ensemble ce soir à la pleine lune. ทั้งฝูงจะกลายร่างร่วมกันคืนนี้ คืนพระจันทร์เต็มดวง |
Cette caractéristique des loups qu’est la chasse en meute menace leur existence. อย่าง ไร ก็ ตาม ลักษณะ เฉพาะ ใน เรื่อง การ ออก ล่า เหยื่อ เป็น ฝูง นี้ ได้ คุกคาม การ ดํารง อยู่ ของ มัน ที เดียว. |
Ainsi dit- il au premier couple : “ Soyez féconds et devenez nombreux, remplissez la terre et soumettez- la ; tenez dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et toute créature vivante qui se meut sur la terre. พระเจ้า ตรัส สั่ง มนุษย์ คู่ แรก ว่า “จง บังเกิด ทวี มาก ขึ้น ทั่ว ทั้ง แผ่นดิน; จง มี อํานาจ เหนือ แผ่นดิน; จง ครอบ ครอง ฝูง ปลา ใน ทะเล และ ฝูง นก ใน อากาศ, กับ บรรดา สัตว์ ที่ มี ชีวิต ไหว กาย ได้ ซึ่ง อยู่ บน แผ่นดิน.” |
Il fut déclaré coupable d’“ avoir soutenu et adopté la doctrine fausse et contraire aux Saintes Écritures, que le Soleil [...] ne se meut pas d’Orient en Occident, et que la Terre se meut ” et n’est pas au centre du monde. เขา ถูก ตัดสิน ว่า มี ความ ผิด ฐาน “เชื่อถือ หลัก คํา สอน เท็จ ที่ ขัด กับ พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ ซึ่ง มา จาก พระเจ้า ที่ ว่า ดวง อาทิตย์ . . . ไม่ ได้ เคลื่อน จาก ทิศ ตะวัน ออก ไป ยัง ทิศ ตะวัน ตก และ ที่ ว่า โลก เคลื่อน ที่ และ ไม่ ใช่ ศูนย์กลาง ของ เอกภพ.” |
“Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’ils tiennent dans la soumission les poissons de la mer, et les créatures volantes des cieux, et les animaux domestiques, et toute la terre, et tout animal se mouvant qui se meut sur la terre.” พระองค์ ตรัส ดัง นี้: “จง ให้ เรา สร้าง มนุษย์ ตาม แบบ ฉายา ของ เรา ให้ ครอบครอง ฝูง ปลา ใน ทะเล ฝูง นก ใน อากาศ และ ฝูง สัตว์ ใช้ ให้ ปกครอง แผ่นดิน ทั่ว ไป และ สรรพสัตว์ ที่ เลื้อยคลาน บน แผ่นดิน ทั้ง สิ้น.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ meute ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ meute
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ