llevarse ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า llevarse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ llevarse ใน สเปน

คำว่า llevarse ใน สเปน หมายถึง ซื้อ, ส่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า llevarse

ซื้อ

verb

Ya sabe, lo invitamos a llevarse pocas piezas y luego volver por más.
คุณก็รู้ไม่เป็นไรที่จะ ซื้อบางชิ้น และกลับมาเอาเพิ่ม

ส่ง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Estos son los huesos remanentes después de llevarse la mejor carne.
นี่คือกระดูกที่เหลือ หลังจากเนื้อส่วนที่ดีที่สุดถูกชิงไป
Tal vez usted podría ofrecerse a llevarse al paciente unas horas, si su estado lo permite, para que la persona que lo cuida se tome un respiro.
คุณ สามารถ ให้ เวลา พัก แก่ ผู้ ปรนนิบัติ ดู แล ได้ โดย เสนอ ที่ จะ พา ผู้ ป่วย ไป เปิด หู เปิด ตา สัก พัก หนึ่ง หาก มี ทาง ทํา เช่น นั้น ได้.
5 Cómo llevarse bien con los parientes
5 ทํา อย่าง ไร ถึง จะ ชนะ ใจ ญาติ ๆ
¿Qué sucedería si uno de ellos le dijera a un niño que está bien copiar en un examen o llevarse algo de una tienda sin pagar?
ดัง นั้น จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า ผู้ ใหญ่ คน หนึ่ง บอก ว่า เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ จะ โกง ข้อ สอบ หรือ หยิบ ฉวย สิ่ง ของ ใน ร้าน ค้า ไป โดย ไม่ จ่าย เงิน?
¿Alguna vez escuchaste la expresión " llevarse bien con los de tu clase "?
เคยได้ยินมั้ย " ทําอะไรอย่าให้น้อยหน้าโจนส์ "
Quiere llevarse a mi hijo.
เธออยากจะเอาลูกผมไป
Qué pena que no vino tu padre para poder golpearlo por llevarse lo que quedaba de mi dinero.
ดังนั้นผมจึงสามารถเข็มขัดเขาสําหรับการ สิ่งที่เหลืออยู่ของกระเป๋าของฉัน
Es cierto que llevarse bien con un compañero de vivienda supone esfuerzo y sacrificio.
จริง อยู่ การ เข้า กัน ได้ กับ เพื่อน ร่วม ห้อง ต้อง ใช้ ความ พยายาม และ การ เสีย สละ.
(Génesis 2:24.) Lo más importante para ellos debe ser llevarse bien el uno con el otro, no con sus amistades.
(เยเนซิศ 2:24) ความ ห่วงใย ประการ สําคัญ ของ เขา ทั้ง สอง ต้อง เป็น เรื่อง ที่ ว่า เขา เข้า กัน และ กัน ได้ อย่าง ไร—ไม่ ใช่ เข้า กัน ได้ กับ เพื่อน ๆ ของ เขา.
Además, la construcción de un arca no sería un proyecto que pudiera llevarse a cabo en secreto.
(เยเนซิศ 6:1-4, 13) นอก จาก นั้น การ สร้าง นาวา ไม่ ใช่ โครงการ ที่ จะ ทํา กัน อย่าง ลับ ๆ ได้.
Sra. Allen, ¿le permitiría a la Agente Pérez llevarse a Madison por unos minutos?
คุณนายอัลเลน คุณจะรังเกียจมั้ยครับ ถ้านักสืบเพเรส จะขอยืมตัวเมดิสัน สักครู่
Digo que no pueden llevarse a los niños.
ฉันพูด the kids คุณที่ไม่ได้ที่จะใช้.
Por ejemplo, prohibía sacrificar un animalito que no hubiera estado por lo menos siete días con la madre; degollar a un animal y su cría el mismo día, y llevarse de un nido los huevos o los polluelos junto con la madre (Levítico 22:27, 28; Deuteronomio 22:6, 7).
ตัว อย่าง เช่น พระ บัญญัติ มี คํา สั่ง ห้าม ไม่ ให้ ถวาย สัตว์ เป็น เครื่อง บูชา เว้น แต่ ว่า สัตว์ ตัว นั้น ได้ อยู่ กับ แม่ ของ มัน อย่าง น้อย เจ็ด วัน แล้ว, ห้าม ฆ่า สัตว์ กับ ลูก ของ มัน ใน วัน เดียว กัน, และ ห้าม เอา ทั้ง แม่ นก กับ ไข่ หรือ ลูก ของ มัน ไป จาก รัง.—เลวีติโก 22:27, 28; พระ บัญญัติ 22:6, 7.
Debe llevarse al paciente a un médico o al hospital lo más pronto posible.
หลัง จาก นั้น ผู้ ป่วย ควร ไป หา แพทย์ หรือ นํา ผู้ ป่วย ส่ง โรง พยาบาล โดย เร็ว ที่ สุด.
Esta suele llevarse a cabo ante un funcionario del gobierno y quizá exija que los novios pronuncien unos votos y firmen en un registro.
การ สมรส แบบ จด ทะเบียน มัก ทํา กัน ต่อ หน้า เจ้าหน้าที่ รัฐ และ อาจ มี ทั้ง การ กล่าว คํา ปฏิญาณ การ สมรส และ การ ลง ลายมือ ชื่อ ใน ทะเบียน สมรส.
Los vecinos de un joven rodearon su casa con la intención de llevarse a la esposa porque, según ellos, al haber sido expulsado su esposo, ya no podía vivir con él.
เพื่อน บ้าน เข้า มา ล้อม บ้าน หลัง หนึ่ง เพื่อ จะ เอา ตัว ภรรยา ของ ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง ไป โดย ยืน ยัน ว่า เธอ ไม่ ควร อยู่ กับ สามี ที่ ถูก ไล่ ออก จาก หมู่ บ้าน.
Cómo llevarse bien con los parientes
ทํา อย่าง ไร ถึง จะ ชนะ ใจ ญาติ ๆ
Iba a matar a Gilly y a llevarse el bebé.
มันจะฆ่ากิลลี่แล้วพาตัวเด็กไป
Aunque es difícil llevarse bien con el compañero de vivienda, miles de jóvenes lo han logrado.
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ ว่า การ ทน กับ เพื่อน ร่วม ห้อง อาจ เป็น เรื่อง ยาก แต่ หนุ่ม สาว หลาย พัน คน ก็ ทํา ได้ สําเร็จ.
Tiene que regresar para llevarse esto en algún momento.
เขาจะกลับมาและเอาเงินไปจากที่เดียวกัน
En la primavera de 56 E.C., las donaciones estaban listas para llevarse a Jerusalén.
ศ. 56 ก็ มี การ เตรียม พร้อม ที่ จะ ส่ง เงิน บริจาค ไป กรุง ยะรูซาเลม.
Quería llevarse al bebé.
เธอต้องการเอาเด็กไป
Todo lo que ellos no pueden llevarse a casa con sus esposas.
พวกเขาไม่สามารถเอาทุกสิ่งกลับบ้านไปหาภรรยาได้
Necesitan llevarse esta muerte.
พวกเขาต้องฆ่าให้ได้
Y cuando iban a buscar agua, porque, como he dicho antes, son solo las mujeres las que traen agua, solían llevarse a sus hijos pequeños, niñas también, para ayudar, o bien dejarlas en casa para cuidar a sus hermanos.
และเมื่อพวกเธอไปขนน้ํา อย่างที่ผมบอกก่อนหน้านี้ ผู้หญิงเท่านั้นที่มีหน้าที่ขนน้ํา พวกเธอมักจะพาลูกๆ ไปด้วย ลูกผู้หญิง ซึ่งก็ต้องขนน้ําด้วย หรือไม่ก็ต้องอยู่บ้านเลี้ยงน้อง

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ llevarse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ llevarse

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา