légèrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า légèrement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ légèrement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า légèrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ค่อนข้าง, ด้วยความฉลาด, ด้วยความสามารถ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า légèrement
ค่อนข้างadverb Simplement que ma définition de la famille est légèrement différente. เพียงเเต่ครอบครัวของผมนั้นค่อนข้างที่จะแตกต่างไปซักหน่อย. |
ด้วยความฉลาดadverb |
ด้วยความสามารถadverb Et oui, vous pourriez puiser un peu d'eau de cette vague, et changer légèrement l'histoire. และใช่ คุณสามารถที่จะได้รับน้ําจํานวนหนึ่งจากคลื่นเหล่านั้น และค่อยๆเปลี่ยนประวัติศาสตร์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il ne doit pas prendre la question à la légère. เขา ก็ ไม่ ควร ดู เบา เรื่อง นั้น. |
Les données historiques montrent que nous avons connu une croissance annuelle de 2,0% sur toute la période, de 1891 à 2007, et rappelez-vous qu'elle a été légèrement négative depuis 2007. สิ่งที่เราทําสําเร็จในอดีตคือเรามีการเติบโต ที่ 2.0 เปอร์เซ็นต์ต่อปีโดยตลอด จากปี 1891 ถึง 2007 และอย่าลืมว่าเราโตแบบติดลบตั้งแต่ปี 2007 |
Mais je pense que les leaders des affaires peuvent apporter leur savoir- faire entrepreneurial et aider les gouvernements à approcher les choses légèrement différemment. แต่ผมคิดว่าผู้นําทางธุรกิจ สามารถนําความรู้และทักษะของเขา |
Des entrees Légère. ขออาหารเรียกน้ําย่อยด้วยนะ.. |
Sous une couche presque impénétrable de plumes de contour, la majeure partie de leur corps est recouverte d’un duvet dense formé de plumes molles et légères (plumules) sur une épaisseur allant jusqu’à un centimètre et demi. ใต้ ขน คอนทัวร์ มี ชั้น ขน หนา ที่ แทบ ไม่ มี อะไร แทรก เข้า ไป ได้ ชั้น ขน หนา นุ่ม นี้ เรียก ว่า ขน อุย (down feather) ซึ่ง อาจ หนา ถึง 1.7 เซ็น ติ เมตร ปก คลุม เกือบ ทั่ว ทั้ง ตัว เป็ด. |
Selon Science News, les élèves d’université engagés dans le sport ont tendance à obtenir des “ notes légèrement inférieures ” à celles des étudiants ayant d’autres activités extrascolaires. ไซเยนซ์ นิวส์ รายงาน ว่า นัก กีฬา วิทยาลัย มี แนว โน้ม จะ มี “เกรด เฉลี่ย ต่ํา กว่า นิด หน่อย” เมื่อ เทียบ นัก ศึกษา คน อื่น ๆ ที่ เข้า ร่วม กิจกรรม นอก หลัก สูตร. |
Il apparaît ainsi évident que la décision de partir pour l’étranger ne devrait pas être prise à la légère. ดัง นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า การ ตัดสิน ใจ ไป อยู่ ต่าง ประเทศ เป็น เรื่อง ใหญ่ ที เดียว—และ ไม่ ควร ดู เบา. |
En réalité, il semble que le risque de cancer du sein augmente légèrement avec chaque verre d'alcool que vous buvez. จริงๆกลายเป็นว่าความเสี่ยงเรื่องมะเร็งเต้านมของตัวคุณ กลับทวีเพิ่มขึ้นอีก ด้วยปริมาณของแอลกอฮอล์ที่คุณดื่ม |
J'ai dit qu'elle était légère. ผมบอกเเล้ว ว่ามันเเค่เล็กน้อย |
Les psychologues posèrent à d'autres gens une question légèrement différente. นักจิตวิทยาถามประชาชนอีกกลุ่มหนึ่ง ด้วยคําถามที่ต่างไปเล็กน้อย |
On ne prend pas d'assaut Camelot à la légère. การจู่โจมคาร์แมล็อต จะกระทําได้อย่างง่ายดาย |
20 Le monde actuel prend Jéhovah et ses lois à la légère. 20 เรา มี ชีวิต อยู่ ใน โลก ที่ ไม่ ให้ ความ สําคัญ แก่ พระ ยะโฮวา และ กฎหมาย ของ พระองค์. |
Les Mapuche obtiennent leurs teintes en faisant bouillir des racines ou des plantes pendant une trentaine de minutes dans de l’eau légèrement salée. ชาว มาปูเช ทํา สี ย้อม จาก ราก ไม้ หรือ พืช บาง ชนิด โดย นํา มา ต้ม ประมาณ 30 นาที ใน น้ํา ที่ ใส่ เกลือ แต่ พอ เค็ม. |
“ Si l’interaction faible était légèrement plus forte, la production d’hélium n’aurait pu se faire ; si elle était légèrement plus faible, presque tout l’hydrogène se serait converti en hélium. ” “ถ้า แรง นิวเคลียร์ ชนิด อ่อน มี กําลัง มาก กว่า นี้ อีก นิด เดียว ก็ จะ ไม่ มี ก๊าซ ฮีเลียม เกิด ขึ้น แต่ ถ้า แรง นี้ อ่อน ลง เพียง นิด เดียว ก๊าซ ไฮโดรเจน เกือบ ทั้ง หมด ก็ จะ เปลี่ยน เป็น ฮีเลียม.” |
Par conséquent, le transport du coffre sacré n’était pas une tâche à prendre à la légère. (อาฤธโม 4:18-20; 7:89) ดัง นั้น การ ขน ย้าย หีบ ศักดิ์สิทธิ์ นั้น จึง ไม่ ใช่ งาน ที่ จะ ดู เบา ได้. |
Oui, si vous regardez ici, ils sont légèrement frisés. ค่ะ ถ้าดูตรงนี้ มันจะหยิกนิดนึง |
Et des choses légèrement plus complexes apparaissent. ณ จุดนั้น สิ่งที่มีความซับซ้อนมากขึ้น ก็จะเกิดขึ้น |
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent. ออสเตรีย ประเทศเพื่อนบ้าน คล้ายกันนิดหน่อย ต่างกันเล็กน้อย |
11 Si nous avons du mal à faire la différence entre ce que nous désirons et ce dont nous avons réellement besoin, il peut être utile de prendre des mesures pour ne pas agir à la légère. 11 หาก เรา ยาก ที่ จะ แยกแยะ ระหว่าง สิ่ง ที่ เรา ต้องการ กับ สิ่ง ที่ เรา จําเป็น ต้อง มี จริง ๆ ก็ อาจ เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ทํา อะไร บาง อย่าง เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า เรา จะ ไม่ ทํา อะไร อย่าง ที่ ไม่ คิด ถึง ผล ที่ จะ ตาม มา. |
Permettez- moi de choisir une couleur légèrement plus délavée, et nous allons commencer. ขอเปลี่ยนสีก่อนนะ เอาหละ หาความชันจากครั้งที่แล้ว |
Pour reprendre un dicton de l’époque, l’arrivée de la flotte du trésor était comme une pluie légère qui mouille les tuiles du toit, puis s’évapore. ตาม คํา พังเพย ใน เวลา นั้น การ มา ถึง ของ กอง เรือ ขน ทรัพย์ สมบัติ เป็น เหมือน กับ ฝน ที่ ตก ปรอย ๆ ใน ฤดู ร้อน ซึ่ง ทํา ให้ หลังคา เปียก ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม แล้ว ก็ เหือด หาย ไป. |
Ces rayons sont fait de particules chargées négativement environ 2 000 fois plus légères qu'un atome d'hydrogène, l'élément le plus petit connu jusqu'à ce moment-là. ลําแสงเหล่านี้เกิดจาก อนุภาคที่มีประจุลบ ซึ่งเบากว่าอะตอมของไฮโดรเจน ประมาณ 2000 เท่า สิ่งที่เล็กที่สุดที่เขารู้จัก |
Maintenant, abordons un problème légèrement plus avancé. ทีนี้ลองทําโจทย์ที่ซับซ้อนขึ้นหน่อย |
On continue à découvrir de nouvelles planètes en mesurant la légère oscillation qu’elles font subir (par leur attraction gravitationnelle) aux lointaines étoiles autour desquelles elles tournent. ตาม รายงาน ฉบับ ใหม่ ของ สหประชาชาติ ทั่ว โลก “มี มาก กว่า 50 ล้าน คน ติด เชื้อ เอช ไอ วี-เอดส์ ซึ่ง เป็น จํานวน พอ ๆ กับ ประชากร ของ สหราชอาณาจักร และ มี 16 ล้าน คน เสีย ชีวิต ไป แล้ว” รายงาน โดย หนังสือ พิมพ์ เดอะ โกลบ แอนด์ เมล์ แห่ง แคนาดา. |
Par conséquent, il n’est pas réaliste de prendre la stérilisation masculine ou féminine à la légère, comme s’il s’agissait d’un moyen contraceptif temporaire. ฉะนั้น จึง ไม่ เป็น การ สอดคล้อง กับ ความ เป็น จริง ถ้า จะ ดู เบา การ ทํา หมัน ชาย หรือ หญิง ราว กับ ว่า เป็น การ คุม กําเนิด ชั่ว คราว. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ légèrement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ légèrement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ