lá ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lá ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lá ใน โปรตุเกส
คำว่า lá ใน โปรตุเกส หมายถึง ที่นั่น, ตรงนั้น, นั้น, ลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lá
| ที่นั่นnoun Comia lá todos os dias, mas depois não cabia na porta. ผมก็อยากจะไปทานที่นั่นทุกวัน แต่ผมเดินผ่านช่องประตูไปไม่ได้ | 
| ตรงนั้นadverb Ele estava lá, quando eu, brincando com os outros garotos, cortei o braço. เขาอยู่ตรงนั้น ตอนที่ข้าเล่นกับเด็กอีกคน แขนข้าโดนบาด. | 
| นั้นnoun | 
| ลาnoun Já vai ter muita gente se despedindo de você lá. ฉันคิดว่าเธอมีคนที่จะบอกลาเธอเพียงพอแล้วหล่ะ โดยไม่ต้องมีฉัน | 
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
| Tenho que dirigir até lá? ดังนั้นฉันจะต้องขับรถลงไปที่นั่น? | 
| Bem precisamos de dinheiro para experimentar com isso, para obter essas ferramentas lá. และเราต้องการเงินที่จะทดลองกับมัน เพื่อให้เครื่องมือเหล่านั้นพร้อม | 
| Não quando estou lá. เพราะนั่นเป็นสิ่งที่เราทํา ไม่ใช่ตอนที่ฉันอยู่ข้างใน | 
| Vamos lá. เข้าไป | 
| É a única passagem aberta para o mundo lá fora... ที่ที่เป็นหน้าต่างแห่งเดียวที่เปิดสู่โลกภายนอก | 
| Agora você é de lá. เอาล่ะ นายมาจากที่นั่น | 
| Temos de ir lá para baixo. เราน่าจะลงไปใต้ท้องเรือนะ | 
| Toda a gente pode comer lá. ใครๆก็ไปทานอาหารที่นั่นได้ | 
| Oh meu Deus, lá estava alto e claro, com certeza. ให้ตายเหอะ ให้ดังและชัดเลย | 
| Pareciam colchetes invertidos e interrompíamos o que estivéssemos a fazer para o seguir e, ao virar de uma esquina, lá estaria ela, com a sua manada. มันดูเหมือนวงเล็บกลับหัว เราจะหยุดทําทุกอย่างตอนนั้น และตามไปดู เราตามไปไม่ไกลนัก ก็เจอเธออยู่กับฝูง | 
| Lá se vai a turma do oitavo ano. มันมากเกินไปสําหรับเขาที่ยังเรียนอยู่แค่เกรด8 | 
| Eles o aconselharam: “Passa daqui para lá e entra na Judéia.” พวก เขา แนะ นํา พระองค์ ว่า “จง ออก จาก ที่ นี่ ไป ยัง มณฑล ยูดาย.” | 
| Muitos pais apenas jogam os filhos lá atrás e os deixam balançando, mas eu não. พ่อแม่ส่วนใหญ่มักจับลูกนั่งหลัง ให้เด้งดึ๋งดัง๋ตลอดทาง แต่ไม่ใช่ฉัน | 
| A equipa completa está a ir para lá. เราทั้งหมดจะไปที่นั่น | 
| Então vamos lá! ได้ งั้นมาเลย! | 
| É o seu marido lá embaixo? สามีเธออยู่ด้านหลังนั่นใช่ไหม | 
| Vou lá, Cristina. ฉันจะไป คริสติน่า | 
| É o seguinte, Linda. Graham não trabalha lá há dois meses. คุณลินดาคือเรื่องมันมีอยู่ว่า ตอนนี้เกรแฮมไม่ได้ทํางานที่นั่นมาเป็นเวลา 2 เดือนแล้ว | 
| Por que não volta para lá e continua olhando? งั้นกลับไปมองต่อดีมั้ย? | 
| Vamos lá, podem tentar. เดาหน่อยเหอะน่า | 
| Ele fez muitos amigos lá. เขามีเพื่อนหลายคนที่นั่น | 
| “Se nossos irmãos portugueses podem viver lá e servir fielmente a Jeová, por que nós não podemos?”, foi a reação de João. ชาเวา พูด ว่า “ถ้า พี่ น้อง ชาว โปรตุเกส อยู่ ที่ นั่น ได้ และ ยัง คง รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง ซื่อ สัตย์ ทําไม เรา จะ อยู่ ไม่ ได้?” | 
| Lá vem outro cliente. ลูกค้าเข้าร้าน | 
| É uma óptima casa, com muito espaço, e se tivermos filhos, minha mãe está lá para ajudar. มันเป็นบ้านใหญ่ มีห้องตั้งเยอะ และถ้าเรามีลูก แม่ก็จะช่วยเราเลี้ยง | 
| Isso aconteceria pelo menos de três maneiras: o número de anos em que o templo existiria, quem ensinaria nele e quem afluiria para lá a fim de adorar a Jeová. มี อย่าง น้อย สาม ทาง คือ จํานวน ปี ที่ พระ วิหาร นั้น ตั้ง อยู่, ใคร สั่ง สอน ที่ นั่น, และ ใคร พา กัน ไป ที่ นั่น เพื่อ นมัสการ พระ ยะโฮวา. | 
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lá ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ lá
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ